Непокой нолдор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » О чем шумят сосны. 1440 год. Лес на побережье. Туркафинвэ и Куруфинвэ


О чем шумят сосны. 1440 год. Лес на побережье. Туркафинвэ и Куруфинвэ

Сообщений 61 страница 90 из 119

61

- Разве, что, когда построю здесь мастерскую,- фыркнул Курво,- но тогда облениться мало шансов...

0

62

Сверху, оттуда, откуда только что пришел Мелькор, раздалось не очень музыкальное пение. Карнистир не был, конечно, лишён слуха напрочь, но ему было в смысле песен далеко не только до Макалаурэ, но и до всех остальных братьев и певучих соседей. Теперь он напевал что-то без слов, но довольным голосом.

0

63

- Вам не грозит лень, - улыбнулся Мелькор, оглядываясь на звук. - В вас так много огня, что вы можете рассчитывать разве что на продолжительный отдых. Но земли там и впрямь прекрасные, поверьте мне... Темные, не такие безопасные, как эти - но такие же богатые, а в чем-то - богаче этих.

0

64

Морифинвэ Карнистир написал(а):

Сверху, оттуда, откуда только что пришел Мелькор, раздалось не очень музыкальное пение. Карнистир не был, конечно, лишён слуха напрочь, но ему было в смысле песен далеко не только до Макалаурэ, но и до всех остальных братьев и певучих соседей. Теперь он напевал что-то без слов, но довольным голосом.

- Морьо,- улыбнулся Атаринкэ,-  Это наш брат ,- пояснил он на всякий случай Мелькору.

-  Турко, у нас ещё осталась крольчатина?

- Морьо!- крикнул он в направлении откуда доносился напев,- Иди к нам!

Доброжелатель написал(а):

Вам не грозит лень, - улыбнулся Мелькор, оглядываясь на звук. - В вас так много огня, что вы можете рассчитывать разве что на продолжительный отдых. Но земли там и впрямь прекрасные, поверьте мне... Темные, не такие безопасные, как эти - но такие же богатые, а в чем-то - богаче этих.

- Мы туда доберемся,- Курво пристально смотрел в переливающиеся красными отсветами угли костра, как будто видел там далекие и неведомые земли,- обязательно доберемся.

0

65

Услышав о тёмных землях Хуан заворчал.  Посмотрел на Турко.

0

66

Морьо почти скатился по склону - и застыл, завидев фигуру Мелькора. Поглядел пристально сначала на него, потом на братьев, потом снова на Мелькора. Потом аккуратно обошёл валу и сел к костру.
- Ну привет, торни, - сказал он, глядя на Турко. - Я слышал, кто-то здесь говорил про крольчатину, а я как раз голоден, как Хуан. Гулял-гулял, забыл обо всём.

0

67

Морифинвэ Карнистир написал(а):

- Ну привет, торни, - сказал он, глядя на Турко. - Я слышал, кто-то здесь говорил про крольчатину, а я как раз голоден, как Хуан. Гулял-гулял, забыл обо всём.

- Привет,- кивнул Курво,- Каким ветром тебя занесло в меловые известняки? В смысле камня здесь абсолютно ничего интересного.

0

68

- Зато в смысле вида на маленький залив просто отлично, - с удовольствием зажмурился Морьо. - А камень я уже нашёл и домой отправил с приятелями. Вернусь - будем вместе мозговать. Но мне так всё надоело, что захотел прогуляться. И забыл пообедать, незадача.
Говоря, Морьо глядел то на Турко, то на Курво, а Мелькора не замечал.
- Хуан, да ты ещё мохнатее стал, я гляжу! Красивая ты морда, вот ты кто! Турко, он подрос или мне кажется?

0

69

Хуан немедленно встал передними лапами на плечи Морьо, лизнул в лицо, просительно заглянул в глаза.

0

70

- И тебе хорошего дня, Морифинвэ Феанарион, - медленно протянул Мелькор, мелкими глотками смакуя напиток Турко.

0

71

Atarinke написал(а):

-  Турко, у нас ещё осталась крольчатина?

Atarinke написал(а):

- Морьо!- крикнул он в направлении откуда доносился напев,- Иди к нам!

- О, Морьо, привет! Пара вертелов тебе хватит?

Морифинвэ Карнистир написал(а):

Турко, он подрос или мне кажется?

- Кажется. Хотя мог бы, от удовольствия видеть тебя в веселом расположении духа.

0

72

Карнистир радостно сцапал предложенное мясо и уселся поудобнее, вытянув ноги к огню.
- Хорошо кормят, - сообщил он, отрывая первый кусок. - Спасибо, братцы.
Простая, видавшая виды куртка, тем не менее, ладно сидела на нём, и можно было не сомневаться, что Морифинвэ не посадит ни пятнышка, как бы ни был голоден. Мелькора он не замечал по-прежнему, зато еду отлично заметил.
- За что пьём? Или так балуемся?

Он потрепал Хуана по загривку и поделился мясом - правда, много не дал.
- Уверен, тебя кормили от пуза. А меня ещё нет.

0

73

Хуан жадно слопал мясо, повилял хвостом.  Положил лапу на плечо Морьо.

0

74

Морифинвэ Карнистир написал(а):

За что пьём? Или так балуемся?

- За любовь,- мечтательно произнес Курво,- за любовь к дальним странствиям.

0

75

- За любовь, да ещё к странствиям - я выпью, - согласился Морифинвэ. - э, приятель, - сказал он Хуану, - у тебя лапища будь здоров. Повалишь. Я всё равно тебе пока больше не дам, сам голодный, - в доказательство он весело клацнул зубами и впился в предложенное угощение.

0

76

- Хуан, оставь Морьо в покое. - Турко продвинулся, схватил пса за лапу и потянул к себе.

Морифинвэ Карнистир написал(а):

- За любовь, да ещё к странствиям - я выпью, - согласился Морифинвэ.

- Давай ещё налью. Да, мы с Атаринке идем просить корабль у телери и плывем в сумеречные земли. Поплывешь с нами?

0

77

Turko написал(а):

- Хуан, оставь Морьо в покое. - Турко продвинулся, схватил пса за лапу и потянул к себе.

Хуан немедленно облизал лицо Турко, ткнулся носом в ухо.

0

78

Мелькор смерил взглядом жующего Карнистира, и его взгляд был ледяным. Если бы феанарион был чуть более чутким, он ощутил бы лед лопатками. Но Феанарион, разумеется, не ощутил, а Мелькор и не ждал этого.
- К такому походу нужно как следует подготовиться, - сказал он, глядя на Турко.

0

79

Атаринкэ пока молча наблюдал за старшими и их реакцией на слова Мелькора.

0

80

Морьо медленно обгрыз косточку и, не глядя, бросил её через плечо.
- А когда плывёте-то?

0

81

Мирима написал(а):

Хуан немедленно облизал лицо Турко, ткнулся носом в ухо.

- Хуан, у нас гости, а ты секретничаешь. - Турко повернул голову и тоже чмокнул пса в холодный мокрый нос
.

Доброжелатель написал(а):

- К такому походу нужно как следует подготовиться, - сказал он, глядя на Турко.

- Разумеется. Но выпросить корабль сложней. Думаю, надо поговорить с Арфинигами. Я слыхал, кто-то из их друзей прямо живет на верфи.

0

82

Морифинвэ Карнистир написал(а):

Морьо медленно обгрыз косточку и, не глядя, бросил её через плечо.
- А когда плывёте-то?

- Вот как договоримся насчёт корабля, так и поплывём,- ответил Курво в своей всегдашней манере, когда трудно было понять, насколько он серьезен.

0

83

Мелькор снова оглядел братьев, минуя взглядом Карнистира. Осушил последний стаканчик до дна и встал.
- Земли те прекрасны, но попасть туда сложнее, чем вы думаете. А впрочем, если у вас получится - выйдет, что я ошибался, и я порадуюсь первый. Ну а пока позвольте проститься, сыновья Феанаро. Спасибо за учтивый прием, - он сделал особое ударение на слове "учтивый". - А если кто не хочет беседовать - так, верно, тому причина всем известный характер, что совсем не его вина. Счастливо оставаться, Феанариони.

0

84

Turko написал(а):

- Хуан, у нас гости, а ты секретничаешь. - Турко повернул голову и тоже чмокнул пса в холодный мокрый нос
.

Пёс довольно заурчал.

0

85

- Скатертью дорожка, - сказал Морифинвэ, не вставая. - Турко, нальёшь мне ещё?

0

86

Доброжелатель написал(а):

- Земли те прекрасны, но попасть туда сложнее, чем вы думаете. А впрочем, если у вас получится - выйдет, что я ошибался, и я порадуюсь первый. Ну а пока позвольте проститься, сыновья Феанаро. Спасибо за учтивый прием

- У нас получается всё, за что мы беремся,- Курво встал, видя, что гость собрался уходить,- И тебе спасибо за доброе пожелание,- поклонился он Вала.

0

87

Мелькор кивнул и, не обращая более внимания ни на шпильки Морифинвэ, ни неудовольствие Хуана, принялся взбираться по склону. Он проделывал это удивительно быстро и легко, невзирая на свой рост, и довольно скоро скрылся из виду совсем.

0

88

Морифинвэ Карнистир написал(а):

Турко, нальёшь мне ещё?

- А то как же. Я этого зелья вон сколько запас. Даже при наших аппетитах на пару месяцев хватит.

Atarinke написал(а):

- У нас получается всё, за что мы беремся,- Курво встал, видя, что гость собрался уходить,- И тебе спасибо за доброе пожелание,- поклонился он Вала.

Турко тоже поклонился, но не вставая. Когда вала скрылся, он обратился к брату:
- Атаринке, как думаешь, почему ему так хочется, чтобы мы туда поехали?

0

89

- Он вынюхивает, - уверенно сказал Морьо. - А вы, то есть, туда на самом деле не собирались?

0

90

Turko написал(а):

Турко тоже поклонился, но не вставая. Когда вала скрылся, он обратился к брату:
- Атаринке, как думаешь, почему ему так хочется, чтобы мы туда поехали?

- Он пытается нас заинтересовать собой,- ответил Курво,- Но пока у него не слишком получается....Я ника не могу разобраться в своих чувствах к  нему - с одной стороны мне интересно, а с другой...неприятно.

Морифинвэ Карнистир написал(а):

- Он вынюхивает, - уверенно сказал Морьо. - А вы, то есть, туда на самом деле не собирались?

- Ты б мог , все же быть поучтивее, Морьо,- заметил Атаринкэ,- все же он - Вала...На самом деле? Теперь не знаю, мне было бы любопытно, но у меня же семья.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » О чем шумят сосны. 1440 год. Лес на побережье. Туркафинвэ и Куруфинвэ