Непокой нолдор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Подарки для дедушки: Тирион, дом Феанаро, 1283 год


Подарки для дедушки: Тирион, дом Феанаро, 1283 год

Сообщений 61 страница 90 из 161

61

Atarinke написал(а):

- Я его обожгу,- нашелся Атаринке,- в костре.В смысле под костром.

- Получится - будешь молодец.

Морифинвэ Карнистир написал(а):

- А светильник я возьму маленький, - сообщил Морьо, выныривая из размышлений о соусе. - Который мы вместе с Айквэ разрисовали.

Феанаро кивнул.

Пока Курво бегал, Феанаро решил поговорить с Морьо.
- Морьо, ты учти, ты же старший. Курво еще не очень-то опытен в походах - тем более, вы идёте в незнакомое место. Держитесь друг друга, где не знаете дна или мелко со скалы не прыгайте и далеко не заплывайте - ни он, ни ты пример не подавай. Как себя вести в дороге, ты знаешь, только осторожнее в сумерках, там всё кажется немного не таким, каким есть. Там интересно и необычно, вам понравится. Постарайтесь в городе вести себя прилично и меня не опозорить. А возвращайтесь не позже, чем через пять дней, не то ведь правда разыскивать вас придётся.

Когда Курво вернулся, Феанаро сказал:
- Ну теперь другое дело. Пакуйтесь, загляните на кухню что-то перекусить и вперёд.

Отредактировано Feanaro (2009-06-06 19:02:16)

0

62

- А что, мы когда-то вели себя неприлично? - буркнул Морьо, помрачнев.

0

63

Морифинвэ Карнистир написал(а):

- А что, мы когда-то вели себя неприлично? - буркнул Морьо, помрачнев.

Феанаро посмотрел на сына вопросительно.

0

64

- Вперед, вперед!- запрыгал от нетерпения Атаринке, радуясь, что отец так легко отпустил их и на целых пять дней.

0

65

Морьо насупился и добавил: - Хорошо.

Feanaro написал(а):

Когда Курво вернулся, Феанаро сказал:
- Ну теперь другое дело. Пакуйтесь, загляните на кухню что-то перекусить и вперёд.

- Пошли, поедим, - сказал Морьо брату. - Сейчас соображу чего-нибудь.

0

66

Морифинвэ Карнистир написал(а):

Морьо насупился и добавил: - Хорошо.

Феанаро кивнул:
-Да.

Atarinke написал(а):

- Вперед, вперед!- запрыгал от нетерпения Атаринке, радуясь, что отец так легко отпустил их и на целых пять дней.

- Вперёд, - назидательно сказал Феанаро. - Сколько тебе можно объяснять. Уважай себя и не калечь квенья, не стоит повторять за теми, кто не уважает родной язык.

Отредактировано Feanaro (2009-06-06 19:26:07)

0

67

- Ну, тогда мы пошли, - степенно сказал Морифинвэ. - Пообедаем и попрощаемся с аммэ. Я попробую оттуда рыбы принести, если хорошо клевать будет.

0

68

*мама на кухне*

0

69

Feanaro написал(а):

- Вперёд, - назидательно сказал Феанаро. - Сколько тебе можно объяснять. Уважай себя и не калечь квенья, не стоит повторять за теми, кто не уважает родной язык.

-Я помню , атта,- нимало не смутился Атаринке,- Ель на ёжика похожа, ёж в иголках ёлка тоже.- поспешил он блеснуть знаниями.

Морифинвэ Карнистир написал(а):

- Ну, тогда мы пошли, - степенно сказал Морифинвэ. - Пообедаем и попрощаемся с аммэ. Я попробую оттуда рыбы принести, если хорошо клевать будет.

- А если плохо, принесем устриц,- предложил Атаринке

0

70

Нерданель написал(а):

*мама на кухне*

На кухню Атаринке влетел первым с воплем:
-Аммэ,аммэ, а нас с Морьо атаринья в Альквалондэ отпустил!

0

71

Нерданель, помешивая в большой чугунке деревянной ложко меланхолично сказала:
- В Альквалондэ? Надолго вы туда собрались?

0

72

Atarinke написал(а):

-Я помню , атта,- нимало не смутился Атаринке,- Ель на ёжика похожа, ёж в иголках ёлка тоже.- поспешил он блеснуть знаниями.

- Что-то ты больно рассеяный сегодня. О звёздах думаешь? Я вас отпускаю одних, так что придётся быть внимательным.

Морифинвэ Карнистир написал(а):

- Ну, тогда мы пошли, - степенно сказал Морифинвэ. - Пообедаем и попрощаемся с аммэ. Я попробую оттуда рыбы принести, если хорошо клевать будет.

- Давайте я тоже с вами, раз уж вы меня оторвали, - Феанаро направился к выходу.

Нерданель написал(а):

Нерданель, помешивая в большом чугунке деревянной ложкой, меланхолично сказала:
- В Альквалондэ? Надолго вы туда собрались?

- Я их отпустил, посмотреть на звёзды и обратно, - сказал Феанаро, входя в кухню. - А что это ты тут делаешь, а?
Он подошел к жене, взял у неё ложку из рук и заглянул в чугунок.

Отредактировано Feanaro (2009-06-06 21:23:13)

0

73

В кухню вошел Майтимо, занятый какими-то поисками.
- Всем добрый день. Никто не видел моей ножовки - которая с черной ручкой?

0

74

- Ножовка отправилась туда же, куда мой молоток, - отозвался Морифинвэ, принюхиваясь.

0

75

Feanaro

Feanaro написал(а):

- А что это ты тут делаешь, а?
Он подошел к жене, взял у неё ложку из рук и заглянул в чугунок.

-Это еда. Вкусно, - уверенно сказала Нерданель. - По крайней мере, съедобно.

Feanaro написал(а):

- Я их отпустил, посмотреть на звёзды и обратно

- На звезды полюбоваться, - интересная мысль. Я бы сама не отказалась на пару дней отправиться на побережье.

Отредактировано Нерданель (2009-06-06 22:32:48)

0

76

Морифинвэ Карнистир

- Ножовка отправилась туда же, куда мой молоток, - отозвался Морифинвэ, принюхиваясь.

- То есть в земли плачевно утраченных вещей, я понял. - улыбнулся Майтимо. - Интересно, в этом доме когда-нибудь порядок будет? Кстати, младшие, судя по серьезным выражениям на ваших лицах, вы куда-то собрались?
Майтимо подцепил из корзины красное яблоко и добавил, жуя:
- Ешли к дедушке Махтану в гошти, то шкажите... Короче, скажите, что его резцы будут готовы через неделю.

Отредактировано Майтимо (2009-06-06 22:34:56)

0

77

- Я навожу порядок, - проворчал Морифинвэ. - Но никто не хочет его поддерживать, между прочим. А к деду мы не пойдём. Мы к морю пойдём. Может, хоть там никто не будет брать мои вещи.

0

78

Feanaro написал(а):

О звёздах думаешь?

Атаринке кивнул.
- И о путешествиях...Когда я вырасту , я обязательно побываю везде-везде.

Майтимо написал(а):

В кухню вошел Майтимо, занятый какими-то поисками.
- Всем добрый день. Никто не видел моей ножовки - которая с черной ручкой?

Атаринке заерзал на стуле.Ножовка старшего благополучно сломалась при попытке выпилить из дерева подобие охотничьего ножа .
- А что она была очень нужная?

0

79

Морифинвэ Карнистир написал(а):

- Я навожу порядок, - проворчал Морифинвэ. - Но никто не хочет его поддерживать, между прочим.

- А Кано говорит, что порядок не способствует творческому озарению,- Атаринке в ожидании пока сварится еда тоже цапнул яблоко.

0

80

Atarinke написал(а):

Атаринке в ожидании пока сварится еда тоже цапнул яблоко.

-Так, оставили яблоки. - Приказала Нерданель.
- Сейчас будем завтракать... Обедать. Если вы уже все тут так неожиданно собрались!

0

81

Atarinke написал(а):

- А Кано говорит, что порядок не способствует творческому озарению,- Атаринке в ожидании пока сварится еда тоже цапнул яблоко.

- Вот пусть Кано и живёт в разгроме, - фыркнул Морьо. - А я так не могу. Мусорка в комнате - мусорка в голове. У меня не мусорка. Мама, тебе помочь? Что ты готовишь?

0

82

Морифинвэ Карнистир написал(а):

- Я навожу порядок, - проворчал Морифинвэ. - Но никто не хочет его поддерживать, между прочим. А к деду мы не пойдём. Мы к морю пойдём. Может, хоть там никто не будет брать мои вещи.

- К морю - это хорошо... - задумался Майтимо. - Мне, кстати, давно нужно в Гавани съездить - там один корабел жаждал беседы на тему некоторых хитрых корабельных инструментов...

Atarinke написал(а):

Атаринке заерзал на стуле.Ножовка старшего благополучно сломалась при попытке выпилить из дерева подобие охотничьего ножа .
- А что она была очень нужная?

- Кхм... ну как тебе сказать. Вообще-то да. Сломал, что ли? - Майтимо хитро прищурился. - Ничего, перекуём.

0

83

Atarinke написал(а):

- А Кано говорит, что порядок не способствует творческому озарению,- Атаринке в ожидании пока сварится еда тоже цапнул яблоко.

- Это Кано не способствует творческому озарению, скажу я тебе. - Майтимо, перегнувшись через стол, цапнул еще одно яблоко.

0

84

Морифинвэ Карнистир написал(а):

- Мама, тебе помочь? Что ты готовишь?

- Спасибо, милый, уже все готово. Это кукурузная каша.
Нерданель засыпала в кашу мелко нарезанный соленый овечий сыр и последний раз перемешала.

0

85

- О! Еда! - оживился Майтимо.

0

86

Майтимо написал(а):

- Это Кано не способствует творческому озарению, скажу я тебе. - Майтимо, перегнувшись через стол, цапнул еще одно яблоко.

Нерданель, не глядя, перехватила руку и отбрала добычу у старшего сына.

0

87

Феанаро с усмешкой слушал препирательства сыновей.
- Уже готово, да?-  Он попробовал кашу, и, вопросительно посмотрев на Нерданель, снял чугунок с огня. -  Ну, давайте тарелки. Раз уж к приготовлению мы опоздали, будем есть.

0

88

- Здесь сыр, - принюхался Морьо, вытаскивая тарелки. - Это хорошо.

0

89

Майтимо написал(а):

- Кхм... ну как тебе сказать. Вообще-то да. Сломал, что ли? - Майтимо хитро прищурился. - Ничего, перекуем.

Атаринке  осторожно покосился на Морьо. Хорошо , что тот не такой догадливый.
- Нельо, я нечаянно...Дерево попалось такое твердое.

- Атта,а когда  мне можно будет такой же нож , как у Турко?

Майтимо написал(а):

- Это Кано не способствует творческому озарению, скажу я тебе.

- И я так думаю,- согласно кивнул Курво. Уж что-что,а уроки музыки он терпеть не мог.

Отредактировано Atarinke (2009-06-06 23:01:38)

0

90

Atarinke написал(а):

- Нельо, я нечаянно...Дерево попалось такое твердое.

Морифинвэ оторвался от созерцания каши. Он, может, и не был догадлив, зато слухом обладал хорошим.
- Так, значит, ножовку ты, да? - с нажимом осведомился он, подступая к братцу как был - с ложкой в руке. - Может, ты и есть тот Хуан, который унёс молоток?

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Подарки для дедушки: Тирион, дом Феанаро, 1283 год