Непокой нолдор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Отважный поход в мастерскую: Тирион, дом Феанаро, 1267 год


Отважный поход в мастерскую: Тирион, дом Феанаро, 1267 год

Сообщений 61 страница 90 из 252

61

Майтимо уже снял кожух с измельчителя и увлеченно копался в его внутренностях.
- Ага, спасибо, Морьо. Всё, свободны, я тут еще задержусь...

Отредактировано Майтимо (2009-06-07 18:16:28)

0

62

- А помочь? - осведомился Морьо.

0

63

- Да чем вы тут поможете... - отмахнулся Майтимо. - Я что смогу, сам сделаю, а если не получится - отец приедет, вместе разберёмся... Идите, идите.

0

64

Морьо тяжело вздохнул.
- Пошли, Айквэ...

0

65

Майтимо написал(а):

Майтимо вздохнул, и, практически не глядя, выдернул откуда-то из угла пустое ведро с тряпкой, и вручил их Айквэ.

Айквэ взял ведро, выложил тряпку и вышел. Вскоре вернулся с водой, собрал безобразие, выкрутил, вытер. Когда что-то делаешь, почему-то не так стыдно, хоть и не можешь ликвидировать основной урон.

Майтимо написал(а):

Да чем вы тут поможете... - отмахнулся Майтимо. - Я что смогу, сам сделаю, а если не получится - отец приедет, вместе разберемся... Идите, идите.

- Спасиииибо, - пропищал Акйвэ. Голос почему-то вышел именно писклявым. Более дурацкого ответа нельзя было себе представить, но он просто не знал, что еще сказать.

Морифинвэ Карнистир написал(а):

Морьо тяжело вздохнул.
- Пошли, Айквэ...

- Пошли, - он поплелся к выходу.

0

66

Морьо пропустил друга, вышел и уселся на крыльце, глядя перед собой.

0

67

Айквэ вышел на крыльцо и остановился, ожидая Морьо.
Увидев, что Морьо сел на крыльце, сел рядом. Ему жутко хотелось сбежать отсюда совсем, но это выходило, что придется бросить Морьо, которому явно хуже, чем ему. Он-то домой пойдет... потому Айквэ уселся рядом. И тоже замолчал.

0

68

В молчании прошло довольно много времени - потом Морьо хмуро посмотрел на товарища, ожидая, что тот скажет.

0

69

Айквэ молчал. А что тут скажешь...

0

70

- Ладно, чего уж, - повёл плечом Морьо. - Влипли. Бывает.

0

71

- Да я-то уже почти вылип, а тебе отдуваться придется... - Айквэ было неуютно от этого. Про произнесение руны thule он, естественно, забыл во всех этих перепетиях, да и не очень понял из объяснения Морьо, в каких словах ее нужно произносить.

0

72

Морьо махнул рукой.
- Я отвечаю за себя. И отвечу, - на душе у него было далеко не так спокойно. - Лучше вот пошли-ка купаться.

0

73

Айквэ несколько обалдел и даже забыл сказать, что они вообще-то вместе все делали и отвечать должны тоже вместе.
- Купаааться? Сейчас? Куда?

0

74

- Ну я бы нашёл ближайшее озеро, - сказал Морьо. - ИЛи фонтан. Ты как?

0

75

- Пошли в фонтан, он недалеко, возле парка, - отозвался Айквэ, уже успевший подумать, что в ближайшем водоеме, который приводил в движение мельницу и какие-то хитрые приспособления в кузне, купаться он не согласится и Морьо не пустит.

0

76

Морьо встал и отряхнул штаны. Он не собирался хныкать, ещё чего!
- Пошли!

0

77

- Пошли!!!! - согласился Айквэ.
Они вышли из калитки на залитую серебристым светом улицу, свернули направо, и по липовой аллее дошли до перекрестка. Там, всего через каких-то шестьдесят ступенек начинался парк, на входе в который журчал, посвёркивая каплями, фонтан. Айквэ оглянулся на Морьо - мол, айда, - и побежал, перепрыгивая черех ступеньки, вниз.

0

78

Морьо был не таков, чтобы отставать, и, хотя на душе у него было тяжело, он отбросил до поры до времени всё, что уже случилось, и чему только предстояло случиться, и бросился вслед за другом.

0

79

Айквэ добежал до фонтана первым и, недолго думая, нырнул прямо в одежде. Доплыв под водой до противоположного борта, он вынырнул и оглянулся сквозь бьющие из него струи.

0

80

Морифинвэ нырнул следом.
- Вода - как молоко, - отфыркиваясь, сообщил он. - Только в одежде плавать неудобно.

0

81

- Можем вылезти снять... повесим на дерево, а потом опять нырнем... - сказал Айквэ лениво-лениво, всем своим видом показывая, что он-то понимает, что одежду снять надо, но снимать ее будет разве что за компанию. Он встал на ноги, стянул с ног сандалии и поставил их на бортик. И нырнул снова. После сегодняшнего происшествия жутко хотелось отмыться - Акйвэ до сих пор ощущал воображаемый привкус яблочной каши с опилками во рту.

0

82

Морьо стянул одежду и правда развесил на ближайших достаточно крепких кустах.
- Теперь можно и наперегонки, - заявил он, шумно прыгнув обратно. - Я уже и Турко раз обогнал.

0

83

"Раз наперегонки, одежду, таки да, придется снять" - подумал Айквэ и тоже полез выкручивать и развешивать. Одна штанина касалась земли, но не важно. Он спрыгнул обратно в бассейн и предложил:
- Ну что, давай на три-четыре? ТРИ! ЧЕТЫРЕ!
/кубик будем бросать или как?/

0

84

- Да! - глаза Морифинвэ загорелись азартом.

0

85

Айквэ оттолкнулся от стены, нырнул в пузыристую от фонтанных струй воду и... почти мгновенно, как ему показалось, коснулся противоположного борта. "Даже разогнаться не успел" подумал он, вынимая голову из воды и оглядываясь

0

86

Морьо коснулся борта одновременно с приятелем, смеясь и отфыркиваясь.
- Хорошо плаваешь! - одобрительно сказал он.

0

87

Айквэ сдвинул рукой назад прилипшие на лоб волосы и ответил:
- Ты тоже! Только места мало совсем... давай между струями бегать? Одну справа огибаем, другую слева?
Хорошее настроение возвращалось...

0

88

- Давай! - согласился Морьо. - Мне нравится.

0

89

Набегавшись вволю, набрызгавшись и нанырявшись, мальчишки поняли. что пора домой.
- Морьо, мы уже тут долго... наверное, уже скоро все будут просыпаться и завтракать... пойдем назад?

0

90

- Хороший фонтан, - одобрительно сказал Морьо, натягивая высохшую одежду. - Надо ещё прийти.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Отважный поход в мастерскую: Тирион, дом Феанаро, 1267 год