Непокой нолдор

Объявление

На этом форуме сосуществуют несколько игр по Сильмариллиону.
Непокой нолдор (завершена)
Исход нолдор (зависла на событиях в Альквалондэ)
Митримка (активно идет, можно присоединяться,читайте кастинг и информацию об игре)
И заживем, как должно нолдор (не начата, читайте концепт)
А ещё на форуме есть общалка, раздел со своим и чужим творчеством по теме игр и раздел толкинистики и прочих полезных для игры рассуждений.
Прежде чем регистироваться и что-то писать в форуме, прочтите правила форума. Это важно, чтобы избежать излишних недоразумений.
Приятного путешествия по форуму!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » 1495 год, Форменос, охота сыновей Феанаро.


1495 год, Форменос, охота сыновей Феанаро.

Сообщений 61 страница 86 из 86

61

Россэ написал(а):

- ...Пойду короткой дорогой, - последнее он, сам того не заметив пробормотал вслух.

- Глупей ничего нельзя было придумать. Молодец, Морьо. Сейчас пойдём все вместе. Только я всё-же за тушей  схожу. Мы возьмём хоть по ноге каждый.
Стоило Турко отойти от остальных шагов на пять, за ним сомкнулись пушистые лапы елей и тьма навалилась всей тяжестью на плечи. Она была какой-то густой и её можно было пощупать и приходилось тащить на себе. Турко лет с 10 не испытывал страха перед лесом. Наоборот, стоило ему поссориться с кем-то или сильно огорчиться, он бежал в лес и лес его успокаивал. Сейчас же все было какое-то чужое и холодное. Еще через 5 шагов нолдо опустился на четвереньки. Нужно было преодолеть небольшой подъем. каждый шаг давался с трудом. Ну вот наконец и копыто. Турко схватил за ногу тушу и потащил назад.

0

62

- Да, мы сейчас все пойдём, - сухо сказал Макалаурэ. Сухость тона на самом деле означала вовсе не то, что он недоволен младшими братьями, - просто ему было так плохо, а показывать это так не хотелось, что голос сам собою стал жёстким, как и выражение лица. - О добыче думать сейчас неуместно. Сколько подхватили, столько и хватит. Неужели вы не понимаете, что происходит нечто невиданное? Мы действительно лишились осанвэ - я уже трижды пытался позвать Майтимо, и не получилось. А лес без света, как вы могли уже заметить, требует особого отношения. (Он подошел к Россэ и коснулся его щеки - царапины в свете костра казались черными.) Это еще хорошо, что острый сучок не попал тебе в глаз или в висок! Нам сейчас труднее даже, чем было нашим старшим в тех землях, где светят только звёзды.  Морифинвэ совершенно прав - нельзя теряться, нельзя полагаться на привычные представления. Даже самая знакомая тропа теперь враждебна нам. Я смогу вспомнить все изгибы и повороты, все неровности первой части пути, потому что прошел его уже в темноте, пока вы здесь кружили на одном месте.   Потому идёмте, держась друг за другом так, чтобы ощущать дыхание и замечать движение идущего впереди, не отставая, не сворачивая в стороны и не проявляя самовольства.  Когда выйдем на вторую половину тропы,  нам  понадобится свет. Наломайте нижних сухих веток с этих елей, пусть каждый, у кого руки свободны, возьмет их побольше, и мы зажжем их, чтобы не заблудиться уже совсем вблизи от дома! Морьо, пожалуйста, проверь, все ли на месте, и прошу тебя идти последним в цепочке. Тогда я могу быть спокоен, что отставших не будет!

+2

63

- Я уже здесь!- Крикнул Турко откуда-то снизу.
- Не следует бросать добычу. Лес безцельного убийства не прощает. - Он уже засовывал изрядный окорок в свою дорожную сумку.
- Морьо, держи окорок. Россэ, а это тебе.

- Я пойду в середине. Так светлей будет.

0

64

Карнистир деловито приладился так, чтобы всё унести. Окорок он положил на тропинку, чтобы не мешал, а сам тут же полез ломать ветви.
- Идёмте. Я понял тебя, Макалаурэ. Пойду последним, - отрывисто проговорил он, не отрываясь от своего занятия. - Нам нельзя терять времени. Как хотите - нельзя.
Голос его в темноте звучал напряжённо и очень похоже на каркание большого ворона, как будто у Феанариона от волнения пересохло горло.

0

65

Россэ, вырвавшись из рук жены, немного привел ее в чувство. Раумэнарэ разозлилась - а это быстро возвращает способность думать. Выслушав речь Макалаурэ, нолдэ пожала плечами: вот кто не утратил способности рационально мыслить и принимать решения - не то, что некоторые, слишком быстрые... Раумэнарэ прикусила язычок, чтобы не сказать супругу лишнего.
- Морьо, - Линтэ подошла к Феанариону. - Я с тобой пойду. Тут, в конце. Ты не против?

0

66

Макалаурэ было так трудно сосредоточиться на поставленной задаче - довести весь отряд до дома, - что он перестал думать о чем-либо другом. Мысли расплывались, будто таяли в темноте,  отказывала даже память, и потому несколько раз ему приходилось, предупредив идущих следом,  останавливаться и убеждаться, что чутье ему не изменило и они не ухнут сейчас все вместе в кукую-то неизвестно откуда взявшуюся яму.  Трудно было еще и потому, что лес молчал - животные затаились, птицы примолкли, слышен был лишь шорох шагов, изредка потрескивание мелкой веточки под чьей-нибудь ногой, и неровное дыхание - только по нему можно было догадаться, что идущие за ним взволнованы и даже испуганы, как никогда до того не бывали.

         Все-таки он ухитрился не ошибиться, хотя долго ли шли, сказать не мог - казалось, они просто перебирают ногами на одном месте. 

        -  Братья и друзья, стойте! - громко сказал он, остановившись точно в том месте. где его настигла тьма. - Мы подошли к той части пути, которую я проходил еще при свете. На самом деле я шел напрямую через лес, так что эта дорога будет короче других, но в темноте разобраться будет трудно. Давайте зажигать факелы! Морьо! Ты слышишь?

0

67

Линтэ Раумэнарэ написал(а):

Россэ, вырвавшись из рук жены, немного привел ее в чувство. Раумэнарэ разозлилась - а это быстро возвращает способность думать. Выслушав речь Макалаурэ, нолдэ пожала плечами: вот кто не утратил способности рационально мыслить и принимать решения - не то, что некоторые, слишком быстрые... Раумэнарэ прикусила язычок, чтобы не сказать супругу лишнего.
- Морьо, - Линтэ подошла к Феанариону. - Я с тобой пойду. Тут, в конце. Ты не против?

- Иди чуть впереди меня, - сказал Морифинвэ, выкладывая на тропу охапку веток и ещё одну охапку следом за нею. - Возьми вот, оно не тяжёлое.
Уже выпрямившись и взваливая на плечо и ветки, и окорок, он улучил минуту и на короткий миг положил руку на плечо Линтэ. Он понимал, что она чувствует, и хотел, чтобы она знала, что не одна с тревогой о дочери.
Затем Феанарион приготовился идти последним и чутко прислушиваться к тому, что происходит сзади. В темноте и тишине ему с какой-то детской ясностью вспомнились истории, которые когда-то рассказывали на сон грядущий - об Эндорэ и неведомых тварях из мрака.
Темнота тем временем становилась гуще, неприятнее и осязаемей. Феанарион изо всех сил цеплялся мыслями за порученное ему ДЕЛО, чтобы не думать больше ни о чем. И ни о ком - пока не сможет точно увидеть, как дела тех, кого он оставил дома.
Тропа ложилась под ноги, глаза постепенно привыкали к мраку.
-

macalaure написал(а):

-  Братья и друзья, стойте! - громко сказал он, остановившись точно в том месте. где его настигла тьма. - Мы подошли к той части пути, которую я проходил еще при свете. На самом деле я шел напрямую через лес, так что эта дорога будет короче других, но в темноте разобраться будет трудно. Давайте зажигать факелы! Морьо! Ты слышишь?

- Слышу! - крикнул Карнистир. - Айквэ, у меня заняты руки. Если у тебя нет кресала, можешь расстегнуть поясной кошель, он у меня слева, и достать. Линтэ, передавай те ветки, что у тебя есть.

0

68

Морифинвэ Карнистир написал(а):

- Слышу! - крикнул Карнистир. - Айквэ, у меня заняты руки. Если у тебя нет кресала, можешь расстегнуть поясной кошель, он у меня слева, и достать. Линтэ, передавай те ветки, что у тебя есть.

Турко подошёл к брату.
- Зачем с кресалом возиться? Айквэ, поджигай от моего факела, если тебе кажется, что света мало.

0

69

Вспыхнуло ещё несколько огоньков, но тьма, казалось, стала от этого ещё гуще. Огоньки выхватывали оз неё только маленький круг и едва довали возможность видеть лицо того, кто держал факел. "Эх, Хуан, где ты, дружище? - подумал Турко. - Как пригодился бы нам сейчас твой нос."
"Хуан, где ты?"- Ещё раз обратился охотник в темноту.

0

70

Айквэ выбрал несколько веток, которые казались посуше, и зажег их от факела Турко.
- Сюда бы светильники, с какими в пещеры ходят, - сказал он тихо.

0

71

- До дома дойдём, будут нам светильники.

0

72

Карнистир всматривался в темноту, переминаясь с ноги на ногу. Он очень хотел идти дальше, но не в его правилах было ослушаться старшего на таком пути, где всем надо держаться вместе.
Осязаемая и густая темень тревожила его.  А она будто бы сделалась еще гуще.

0

73

Макалаурэ подождал, пока зажгут несколько факелов,  осмотрелся, оценивая результат. Как он и подозревал, при точечном и несильном освещении местность выглядела совершенно иначе, чем при свете Древ...  Ему вдруг стало страшно до жути: что с ними, с Лаурелином и Тельперионом? Неужели погасли? Как это могло случиться? Ответ, еще очень-очень смутный, будто еле слышная подсказка издалека, забрезжил в его сознании,  но сейчас было не до того. "Яванна, владычица леса, наставница, помоги!" - мысленно позвал он, а потом, зажмурившись,  попытался вызвать в памяти картинки леса, увиденные совсем недавно,  выбрать из них какие-то приметы, зацепки для ориентировки.  И получилось!
            - Есть! - воскликнул он, радуясь этой маленькой победе. -  Видите вон ту сосну с двумя стволами? От нее деревья растут почти ровным коридором, под ногами мягкая ползучая травка, не спутаете. Бежим до конца этого коридора - его замыкает такой толстый и могучий дуб, что не обойдете и не спутаете! За ним - налево сквозь кустарник, там бежать нельзя, придется рукой проверять, чтобы ветки не хлестнули по глазам, но проход есть только один, все остальное заросло так густо, что вас просто не пропустит и не даст сбиться.  Дальше будет березовая роща, думаю, белые стволы и в темноте будут заметны, тем более при факелах.  Роща тянется полосой поперек того направления, которое нам нужно, старайтесь не сбиться ни налево, ни направо. А там - мелколесье и край леса. На открытом месте   все будет проще.  Там хватит и того видения, что у нас осталось, и чутья. Факелы держите повыше над головами, так они не будут слепить глаза и лучше осветят путь. Догорят - немедленно зажигайте другие.  Все услышали меня? Все готовы? Идемте же! 
           Он встряхнул головой, сбрасывая за спину  волосы, потом оторвал полоску тесьмы от рукава - все равно она уже надорвалась, зацепившись за какую-то длинную колючку, - связал  длинные свои черные кудри этим обрывком, чтоб не мешали, и первый  шагнул в сторону приметной сосны.

0

74

Turko написал(а):

Вспыхнуло ещё несколько огоньков, но тьма, казалось, стала от этого ещё гуще. Огоньки выхватывали оз неё только маленький круг и едва довали возможность видеть лицо того, кто держал факел. "Эх, Хуан, где ты, дружище? - подумал Турко. - Как пригодился бы нам сейчас твой нос."
"Хуан, где ты?"- Ещё раз обратился охотник в темноту.

Тьма обрушилась внезапнно, Хуан споткнулся, и едва не упал.  Остановился, принюхался.  В воздухе пахло бедой.  Голос Турко прозвучал как призыв боевого рога, и волкодав со всех ног помчался на зов, насторожив уши и вибриссы, чтобы лучше ориентироваться.

0

75

И Турко почувствовал, что мохнатый друг отозвался. Но как он будет бежать в этой кромешной тьме? Турко достал рог и протрубил. Неожиданный звук прорезал густую тьму.

0

76

Хуан припустился изо всех сил.  Прыгнул к Турко, едва не сбив его с ног.

0

77

- О! - обрадовался Карнистир. - Хуан, ты здесь!
Он всматривался в темноту в надежде поскорее увидеть дом.

0

78

Макалаурэ уже добежал до упомянутого им приметного дуба, когда услышал позади звук рога. Турко не стал бы в этих обстоятельствах трубить просто ради удовольствия. Потому старший брат остановился, выжидая, кого же он зовет - может, кто-то все-таки сбился с пути? Но очень скоро он понял по звукам,  что к ним спешит Хуан. И это было просто отлично!

          - Турко! - окликнул он. -  Хуан уже здесь, верно? Скажи, в каком он состоянии? Цел? Испуган?

0

79

Горы глухо застонали, и до путников донеслись тяжелые шаги, раздававшиеся в горах, как раскаты грома. Лес задрожал. Посыпалась листва.
На миг кому-то могло показаться, что вдалеке мелькнул свет, яркий и теплый, будто самый ясный день. Но только на миг.
Тьма затем стала еще более непроглядной.

0

80

Мирима написал(а):

Хуан припустился изо всех сил.  Прыгнул к Турко, едва не сбив его с ног.

Турко от неожиданности выронил факел.
- Хуан, дружище. Как ты здесь оказался?  Ты был в Тирионе? Как  здорово, что ты здесь. - Нолдо обеими руками обнимал мохнатую голову и чесал за ушами. Только спустя некоторое время он заметил, что от оброненного факела начал тлеть сухой мох. Турко поторопился подобрать факел и затоптать тлеющий мох.
- Пойдём домой, веди нас кратчайшей дорогой
.

macalaure написал(а):

- Турко! - окликнул он. -  Хуан уже здесь, верно? Скажи, в каком он состоянии? Цел? Испуган?

- Хуан в порядке. У нас есть надёжный проводник.

Доброжелатель написал(а):

На миг кому-то могло показаться, что вдалеке мелькнул свет, яркий и теплый, будто самый ясный день. Но только на миг.

- Смотрите, свет! Пожар? Или зарница. Нет, показалось... Домой , Хуан, домой.

0

81

- Домой! - нетерпеливо повторил за братом Карнистир.

// на самом деле я на этом предлагаю идти в тему Форменоса//

0

82

Хуан шёл вперёд, опустив нос к земле.  Он вёл домой по собственному следу, иначе ориентироваться в полной тьме просто не получалось.

0

83

Карнистир подхватил факел  и оглянулся, никто ли не потерян по дороге.

0

84

Россэ шёл чуть в стороне от Макалаурэ, постоянно вырываясь вперёд (несмотря на ношу) и слегка отставая, когда в очередной раз на что-то натыкался. Он больше не говорил, только молчаливо сжимал губы и всматривался во тьму, словно в лицо злейшего врага.

0

85

Пока  можно было заниматься делом - собирать народ, решать, как двигаться, отыскивать путь, - Макалаурэ просто забыл о безумном дергающем страхе, испытанном в первые мгновения после прихода тьмы.  Но теперь, когда большая часть пути уже была благополучно проделана, да еще появился надежный друг и помощник, Хуан,  он снова стал замечать, что делается вокруг, и громовые шаги, раздавшиеся вдали, - почему-то он сразу так и понял, что это именно шаги, а не обвал или гроза -   заставили его похолодеть; от мелькнувшей световой вспышки сердце дрогнуло,   ужас на минуту лишил его способности двигаться и говорить.  "Кто это? Или что это? И что означает эта вспышка?"  Потом, потом, - одернул он  себя - сейчас - домой, и как можно быстрее!

           - Друзья и братья! Мы теперь не собьемся, даже если факелы погаснут. Не задерживайтесь, не оглядывайтесь!  Следом за Хуаном - бежим!

          Тревога гнала его с такой силой, что он забывал уворачиваться от нависающих над землей веток, и несколько раз они больно хлестнули его по лицу. Но он и боли не чувствовал. Вскоре лес кончился, и уже совсем недалеко оставалось до Форменоса...

0

86

То, что они увидели в неровном свете факелов, напоминало развалины. Пока ещё можно было надеяться, что зрение обмануло их, но с каждым шагом надежды оставалось всё меньше. С таким старанием сложенные стены зияли провалами, сквозь которые пробивался неверный свет факелов - там, видимо, тоже метались эльдар, которых темнота застала врасплох. Под ноги бегущим всё чаще попадались обломки камня, в том числе такие крупные, что можно было споткнуться и упасть, а то и сломать ногу. Если что и берегло эльфов - так это их природное чутьё да ещё факелы и верный нос Хуана.
Карнистир едва не обогнал брата, но потом вспомнил, что должен быть последним и одёрнул себя.
Тревога пронизала его, как удар под локоть, болезненными и острыми иглами. Он всматривался в искорёженную громаду Форменоса, надеясь разглядеть сквозь стены, что стало с близкими. Этого не могло быть, просто не могло!

//здесь я предлагаю уже нам добежать, и следовать всем игрокам в тему Форменос после отъезда Феанаро (1495)//

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » 1495 год, Форменос, охота сыновей Феанаро.