Непокой нолдор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Форменос после отъезда Феанаро (1495)


Форменос после отъезда Феанаро (1495)

Сообщений 271 страница 300 из 408

271

/Нильдо сел рядом с Туйлэ и Лиэ или так и стоит?/

Лостарин, зашипев, встал.
- Скажите кто-нибудь, кто цел, что у нас с колодцем? Можно ли брать оттуда воду? Не плохая ли она? - спросил он громко. А потом дохромал до Меонильдо и, всматриваясь в его лицо, спросил. - Ты можешь показать, куда именно тебя ударило? И... что у тебя болит и где, что необычное ты чувствуешь? По сравнению с тем, как... - голос Лостарина дрогнул, - как было вчера.

0

272

(сел)
-Но вчера все было хорошо... Болит вот здесь, - он указал на затылок, сюда ударило камнем, и еще - спина, ближе к пояснице. А еще я ничего не вижу и чувствую странное смятение, холод, страх и пустоту. Как будто случилось что-то очень неправильное.

0

273

- Холод, страх и пустоту чувствуют все, потому что неправильное случилось, - голос Лостарина был совсем тихим, - а с остальным мы сейчас попробуем разобраться. Ни у кого нет плаща или чего-то другого, что можно было бы подложить Меонильдо под спину? Его бы усадить полулежа...
Лостарин боком сел рядом с пострадавшим.

0

274

-Мр? Насторожился кот. Как он? Этот большой-черный-ужасный - он ему ничего не сделал? Я бежал, мчался на помощь, а потом полетел, камни посыпались и вообще все стало как-то не так, - он понюхал собаку и лизнул ее в нос.

"Сделал. - мысленный голос Лоссэ был похож на глухое рычание, но злилась она не на Рыжего - Он разрушил дом эльдар и твой брат ранен. От него пахнет кровью. Что он сделал Лиэроссэ я не поняла, но она очень слаба"

Отредактировано Nibelin (2011-04-05 22:54:15)

0

275

-Плащ у меня Был... Мы перебирали камни, я его, кажется, рядом повесил. Или нет? Теперь, наверное, не найти.

Он разрушил дом эльдар и твой брат ранен. От него пахнет кровью. Что он сделал Лиэроссэ я не поняла, но она очень слаба"

-Их совершенно нельзя оставлять одних,- проворчал кот. Значит, будем умывать и греть. Идем, показывай. Ты-то сама в порядке?

0

276

Lostarin написал(а):

- Скажите кто-нибудь, кто цел, что у нас с колодцем? Можно ли брать оттуда воду? Не плохая ли она? - спросил он громко.

- Я сейчас схожу проверить, - немедленно откликнулась Туйлэвэндэ, - Плаща нет, но вот, держи, - девушка сняла с себя кожаный фартук, в котором выскочила из мастерской, и протянула целителю, - Это хоть что-то.
- Лиэ, я скоро приду, - обратилась она к подруге, еще раз бережно сжала ее пальцы и, подхватив запасной факел, ушла искать колодец.

0

277

Карнистир вернулся, волоча объёмистое бревно и ворох чего-то тёмного.
Швырнув свою ношу к общей горе древесины, он подошёл к раненым и накинул на плечи Лиэроссэ плащ.
- Пыльный, но тёплый.
Остальные - штуки две или три - скинул рядом с Лостарином на камень.
- Берите, кому нужнее.

0

278

-Их совершенно нельзя оставлять одних,- проворчал кот. Значит, будем умывать и греть. Идем, показывай. Ты-то сама в порядке?

Лоссэ кивнула и не тратя времени на слова побежала туда, куда потихоньку сносили всех найденных пострадавших эльдар и где был Мэонильдо.
С  тревогой взглянула на Лостарина. "Ты целитель, но тебя-то кто полечит?" - подумалось ей. - "Не сбегать ли в Тирион за матерью Лехтэ?"
Лоссэ потянулась мыслью к отцу и спросила, что он думает об этом.

0

279

Лиэ, я скоро приду, - обратилась она к подруге, еще раз бережно сжала ее пальцы и, подхватив запасной факел, ушла искать колодец.

Мэонильдо нащупал руку Лиэроссэ и взял ее ладонь в свою.

Остальные - штуки две или три - скинул рядом с Лостарином на камень.
- Берите, кому нужнее.

-Спасибо! - Меоквэндо повернулся на звук и улыбнулся.

0

280

Лоссэ обернулась на кота. "Отстал он что ли?"

0

281

Туйлэвендэ написал(а):

- Я сейчас схожу проверить, - немедленно откликнулась Туйлэвэндэ, - Плаща нет, но вот, держи, - девушка сняла с себя кожаный фартук, в котором выскочила из мастерской, и протянула целителю, - Это хоть что-то.

- Спасибо, - кинул целитель. Плаща хватало на совсем небольшую подушку, но если подтащить вон тот обломок...

Морифинвэ Карнистир написал(а):

Остальные - штуки две или три - скинул рядом с Лостарином на камень.
- Берите, кому нужнее.

Лостарин взял один из плащей.
- Спасибо. Скажи, там много еще пострадавших?

0

282

Издалека послышался стук копыт, он приближался и вскоре в свете звёзд показалась фигура одинокого всадника. Из пролома в стене всадника окликнули:
- Стой! - прямо как на тренировке в горах, когда они учились себя вести "совсем как в Эндорэ". - Назовись!
- Юлаурэ, это я, Феанаро, - всадник явно узнал часового. - Свои.
Он подъехал ближе и уже тише добавил:
- Встань чуть правее, в тень, да. Так тебе в обе стороны видно, а тебя - нет. Что дозоры расставили - молодцы. Где проехать можно?
Вскоре через бывшие ворота, от которых откинули наспех перегородившее их бревно - точнее, прямо по обломкам ворот, лежащим на земле, Феанаро въехал в то, что еще недавно называлось крепостью Форменос. Он огляделся несколько раз, как будто вид развалин мог сказать что-то важное, медленно подъехал к наиболее освещённому участку и спешился, вглядываясь в лица сидящих, стоящих, быстро и не быстро снующих туда-сюда эльдар.
- Ну как вы? Рассказывайте. - спросил он, и, прищурившись, глухо добавил. - Об отце я уже знаю.
И ещё раз огляделся по сторонам.

Отредактировано Feanaro (2011-04-06 23:02:35)

0

283

Через некоторое время появился еще один всадник. На нем был плащ с капюшоном, закрывающим лицо. Он спешился и огляделся вокруг, оценивая обстановку.

Картина открывалась нерадостная.

0

284

Карнистир выпрямился.
- Отец, - сказал он, и хотя поначалу голос дрогнул, потом звучал твёрдо, - вокруг Форменос стоит охрана. Три десятка. Завалы сейчас разбирают, там не меньше полуста наших, многие ранены. Раненых в общем.. сотня тех, кого пока насчитали. Убитых, судя по всему, нет...больше нет. Мы считаемся ещё. Через полчаса будет огонь. Большой, для обогрева. Лошадей вывели. За старшего пока я. Эльдар на разбор завалов собрал Айквэ. Проломы сторожат те, кто пострадал меньше всего.  Оружие извлекли всё, какое удалось, раздали всем, кто в состоянии его держать.
Он подошёл ближе и глухо добавил.
- Прости. Это всё, что смогли. Что я смог.

0

285

Феанаро шагнул к сыну, обнял его и тихо сказал:
- Я смог ещё меньше, - а потом, опустив руки и сделав шаг назад, добавил громче. - Где Туркафинвэ, Куруфинвэ и близнецы? Есть кто-то, кто видел, как... как погиб отец? - он помолчал немного. - Моринготто побывал не только здесь, он с огромной паучихой явился на Эзеллохар и убил Лаурелин и Телперион. Больше никто не пострадал, валар отправили за ним погоню - впрочем, Тулкас уже вернулся ни с чем. По всему Аману так же темно, как здесь - ветер разогнал тьму, что источала паучиха, но свет - лишь от звёзд, как в Эндорэ. Форменос - больше не крепость, и здесь не имеет смысла оставаться дольше, чем нужно, чтобы найти всех, дать придти в себя раненым и похоронить... - Феанаро на мгновение запнулся, - погибших.

/Телуфинвэ, плиз, отпишись пока за себя и за близнеца - чтоб все знали, что вы с нами. Надеюсь, так можно./

0

286

Тэльво несмело подошёл к отцу, осторожно коснулся его руки.
- Атаринья... мы все тебе поможем.  Мы поможем, правда, Питьо?

Отредактировано Мирима (2011-04-07 19:34:12)

0

287

Туйлэвэндэ отыскала колодец. Стенки были частично обрушены, но, посветив факелом вниз, она увидела, как блеснула вода. Теперь нужно было отыскать ведро и веревку. И еще как-то понять, можно ли эту воду вообще пить. И, если веревку с ведром девушка легко отыскала в той же подсобке, где нашла факелы, то как определить не плохая ли вода, добытая из разрушенного колодца, она не знала. По запаху она ничем не отличалась от обычной, но Белочка все же беспокоилась. Она взяла ведро и направилась к Лостарину и остальным, надеясь, что целитель сумеет разобраться. По дороге она услышала стук подков - кто-то приехал, должно быть из Тириона...

0

288

Альдвэ стоял не настолько далеко от Феанаро, чтобы не услышаль его разговор с сыном. Что ж, этот день будет длинным...
А для начала нужно найти Лостарина.

- Туйлэ? - Альдвэ узнал девушку и окликнул. Подошел, забрал у нее ведро с водой, - проводишь?

0

289

- Альдвэ? - Туйлэ узнала целителя и обрадовалась ему, - Да, идем. Ты можешь определить, не испорчена ли вода?

0

290

Альдвэ остановился и поставил ведро с водой на землю. Вобщем-то, какая разница, где? Присел, открыл сумку и достал оттуда маленькую коробочку, из коробочки - стеклянную пробирку и пипетку. Набрал пипеткой воды из ведра, вылил в пробирку, достал маленькую металлическую ложечку и начал поочереди добавлять в пробирку какие-то порошки, извлеченные из пакетиков из той же коробочки, и после добавления каждого реагента внимателно рассматривал жидкость.

- Посвети, пожалуйста, - попросил он девушку.

0

291

Девушка поднесла факел поближе, внимательно наблюдая за действиями Альдвэ.

0

292

Альдвэ взболтал пробирку и рассмотрел ее содержимое в свете факела. Кажется, результат его удовлетворил. Вылил из пробирки воду, взял пипетку и налил несколько капень себе на ладонь. Сосредосточился.

Потом вытер руки полой плаща.

- Все в порядке. Эту воду можно пить, - сообщил он девушке, собирая инвентарь обратно в коробочку, - пойдем.

И, наконец, задал вопрос, который хотел задать уже давно.
- Лостарин здесь? С ним все в порядке?

0

293

Турко быстрым шагом достиг груды камней, на месте ворот подлез под бревно перкрывавшее вход и споткнулся об очередной камень. Он упал почти под ноги к Альвдэ.

0

294

Туйлэ не успела ответить Альдвэ, когда рядом с ними свалился Феанарион. Она ахнула, кинулась к нему - помочь встать, - Турко, ты цел?

0

295

Альдвэ попытался поймать Турко, но помешало ведро в руке. Феанариона не поймал, за то расплескал треть воды и, конечно же, на себя. Ну и частично на упавшего.

- Туркафинвэ, ты как? - спросил Альдвэ, помогая Турко подняться и внимательно всматриваясь в его лицо.

0

296

Турко поднялся, опираясь на руку Альвде.
- Извини. Как у Вас тут дела? Сейчас, недавно кто-то приезжал?

0

297

- Да, Феанаро приехал. Ну и я, как ты уже видишь, - ответил Альдвэ, - а вот про дела нам, я думаю, расскажет Туйлэ.
- Ударился? Где-нибудь болит?

Отредактировано Альдвэ (2011-04-09 22:38:17)

0

298

Туйлэ кивнула, - У нас раненных много. Морьо с остальными сейчас завалы разбирают, вытаскивают засыпанных. У Лоастарина очень много работы, да он и сам, кажется, ранен, - озабоченно сказада девушка.

0

299

Альдвэ написал(а):

- Ударился? Где-нибудь болит?

- Нет, со мной всё в порядке. Пойдём скорей. Я хочу видеть отца.

0

300

Turko написал(а):

- Нет, со мной всё в порядке. Пойдём скорей. Я хочу видеть отца.

- Он там, - Альдвэ показал рукой в ту сторону, откуда пришел. Сам дойдешь? Мы сейчас не к нему.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Форменос после отъезда Феанаро (1495)