Непокой нолдор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Вернувшийся


Вернувшийся

Сообщений 61 страница 90 из 90

61

Нолофинвэ не успел еще уйти, лишь сделал несколько шагов, но потом остановился.  Смотрел на то, как Финьо, пошатываясь, отошел в сторону в сопровождении брата и одного из целителей. Он не слышал теперь, о чем говорят его сыновья, но чувствовал все ту же темную, злую волю, которая преследовала их всех, стравливала друг с другом, заставляла причинять боль близким и видеть врагов в своих друзьях все последние годы. Тревога и боль заполняли сердце, он уже жалел, что отправил Турьо проводить брата, но вмешиваться не стал, сдержался. Только пальцы сжал в кулак так, что ногти впились в кожу. Что сделано, то сделано, что сказано, то сказано. Но что случилось с его сыном там, куда он ходил? Или это произошло раньше, а он не заметил, занятый тем, что на него свалилось вместе с королевской властью над теми, кого предал и бросил его брат. Нужно будет обязательно поговорить с Финьо, завтра. Может быть, это просто след тьмы и злобы Тангородрима, и его можно прогнать спокойным сном, так же, как смыть с тела грязь и кровь. Потом Нолмэ чуть расслабился, увидев, что Финдэкано обнял брата. Все будет хорошо.
Из шатра вышли племянники, Нолофинвэ оглянулся на них, готовый остановить, если те вздумают тоже провожать Финьо. Пусть это останется хотя бы внутри семьи, незачем еще и их в это вмешивать.

Отредактировано Nolofinwë (2014-09-21 22:52:01)

+1

62

Турукано кивнул и обнял брата.
- Идем? - спросил он тихо, поглаживая плечо Финьо.

0

63

Findarato написал(а):

- Да, я пойду.
- Идем... Не знаешь, они уже в лагере?

-Откуда мне знать? - на лице Айканаро отразилось удивление. - Стража сказала мне, что они прибудут, но они на тот момент еще не прибыли. А что там сейчас... Откуда мне знать?
Нарьо улыбнулся. Эта фраза звучала не как речь внука короля нолдор и племянника его преемника, а как фраза двадцатипятилетнего мальчика. Хотя... Одно другому не противоречит, ведь так? Все когда-то были двадцатипятиленими, только не все об этом помнят.
Братья вышли из шатра. Турьо и Финьо обнимались, а Нолофинве смотрел на них с сжатым кулаком. Странная сцена. Когда Финвион обернулся, он как-то странно недоверчиво на них посмотрел. Что тут творилось, пока Айканаро был в раздумьях и говорил? Хотя... Возможно, он сам, с выпучеными от удивления глазами ничуть не лучше. Нарьо взял себя в руки и понял, что нужно объяснить, зачем они здесь. Всегда почему-то кажется, что твои мысли прозрачны, как воздух.
-Можем ли мы с Финдарато присоединится к тебе, когда ты пойдешь  встречать феанорингов?

+1

64

Нолофинвэ посмотрел на него, улыбнулся.
- Я не знаю, когда они прибудут, мне должны доложить сразу от ворот. И я не планировал слишком задерживать их какими-то речами, они хотят увидеть брата, и это можно понять. Думал, просто поздороваться и потом, возможно, переговорить с Макалаурэ. Но если вам хочется - отправьте кого-то из верных на ворота, чтобы тоже знать сразу. И тогда у меня будет просьба. После того, как они выйдут от Нельяфинвэ, займите их здесь чем-нибудь. Я просил о том Лаурэфиндэ, но он один, а их много. Этим вы действительно поможете и я буду спокоен, что в лагере ничего не произойдет.

0

65

- Да, конечно. Извини. Просто ты пришел в шатер позже, и я подумал, что ты что-то мог о них слышать.
Финдарато улыбнулся. И с трудом подавил желание взъерошить светлые кудри младшего. Он порой вел себя как мальчишка... и это было хорошо, потому что напоминало о доме и прежней жизни, а еще потому, что говорило о том, что они все еще осатавались самими собой.
Выйдя из шатра, он поймал взгляд дяди... странный, но, кажется, арафинвион понял его причину. И отрицательно покачал головой, давая понять, что не собирается идти за Финьо. Тем более, что у того был явно серьезный и личный разговор с братом.
- Хорошо. Мы постараемся занять фееанариони... Если, конечно, они не захотят сразу вернуться обратно, к себе.
Хотя если дядя будет говорить с Кано, то, наверное, они будут ждать брата. Артафиндэ вспомнил первую встречу с феанариони тут, в Эндорэ... и последний разговор с менестрелем в Арамане - сам не зная, к чему.

+1

66

Финдекано

- Угу... Идем.
Финьо едва заметно кивнул. Стоять так,  уткнувшись лбом брату в плечо, было хорошо.... Даже голова почти не кружилась.
А вот идти куда-то оказалось не лучшей идеей. В глазах потемнело и он, вцепившись в  ткань котты Турукано, сполз на землю.

Турукано

Турукано подхватил Финьо, поддерживая голову, и вместе с ним аккуратно опустился на землю. Целитель бросился им на помощь.
- Держись, брат... Сейчас, сейчас, - он поудобнее устроил Финдэкано, полулежащего у него на коленях, - можно его перенести? - спросил у целителя.

0

67

Первые пару мгновений целитель не отвечал, занятый состоянием Финдэкано, но потом черты лица его разгладились. Это был простой обморок, от перенапряжения и усталости. Это нормально, когда ты держишься на пределе, но вот необходимость такая исчезает и силы тебя внезапно оставляют. Нужен просто отдых.
- Лорд Турукано, отнесем его в шатер. Не волнуйся, с ним все будет в порядке. Донесешь или за носилками сбегать?
Целитель обернулся к Нолофинвэ, который всё еще не ушел, успокаивающе помотал рукой, мол, ничего опасного или страшного.

0

68

- Донесу, - отозвался Турукано, поднимая брата, - надо поскорее его уложить...

По дороге он вглядывался в бледное и казавшееся безжизненным лицо Финдекано и еще более остро осознавал, что только чудо и милость валар вернули им его живым. "Финьо, Финьо, - прошептал он, хотя и знал, что брат его не услышит, - я с тобой... мы все с тобой... всё ждали, что ты обернешься и придешь к нам. А ты всё время убегал... всё шел вперед, всегда вперед, не оглядываясь... Да, я знаю, ты любишь нас и мы тебя любим. Как же получалось так, что мы не слышали друг друга? ..."

+1

69

Целитель следовал за братьями по пятам, буквально держа руку на пульсе. Пусть все и выглядит благополучно, но Финдэкано вернулся из такого места, от которого всего можно ожидать. Когда подходили к шатру, появился запыхавшийся от бега второй целитель, он нес сумку, в которой что-то позвякивало и побренькивало. Встревоженно бросился к ним, но, поймав взгляд первого целителя, выдохнул. В шатер они входили уже втроем.

Отредактировано Мапер (2014-09-26 20:56:42)

0

70

Один из целителей поднял полог шатра и Турукано внес Финьо внутрь.

Шатер Финдекано едва ли можно было назвать просторным: кровать, сундук с вещами, стол и пара табуретов едва оставляли достаточно места для вошедших. Общее ощущение необжитости скрашивал большой букет полевых цветов на столе.

Турукано уложил брата, укрыв старым плащем, лежавшим в изножье.
- Вот так... Кажется, ему должно быть удобно. Не развести ли огонь? Быть может, тепло пойдет на пользу...

0

71

Финдэкано, все это время лежавший неподвижно, пошевелился и открыл глаза. Первые пару секунд он не понимал, где находится, потом вспомнил, что так выглядел его собственный шатер,  а рядом стоит турукано. 
- Брат... долго?... Много времени прошло?

0

72

Младший из целителей оглянулся в поисках жаровни.
- Тепло оно всегда хорошо, лорд Турукано.
Старший кивнул на принесенную сумку и младший полез вытаскивать из нее что-то в бутылке, чашку, а так же ткани кусок и еще какие-то баночки. Немного, впрочем. Старший же пододвинул табуретку к ложу и принялся закатывать штанину на ноге Финдэкано, открувая длинный, хоть и неглубокий порез. Зашептал что-то, обезболивая.
Тут Финдэкано пришел в себя, взгляд был мутный, но да это неудивительно. Целитель кивнул Турукано, мол пообщайтесь там. А сам занялся порезом. Может и само зажить, но зачем, если можно вылечить. Взяв у младшего баночку и ткань, принялся обтирать рану, очищая. Младший же, чтобы без дела не стоять, налил из бутылки в чашку питье, а сам нашел жаровню и дрова.

0

73

Турукано взял одну из табуреток и устроился у изголовья, взяв руку Финьо в свои.
- Нет, брат, недолго... Мы перенесли тебя в шатер и только успели уложить. Как ты себя чувствуешь? Хочешь пить? - он кивнул на чашку, которую поставил на стол один из целителей.

0

74

- Все нормально.
Финьо на мгновение крепко сжал руку брата.
- Не переживай так. Пить? Да, наверное.
Он покосился на чашку на столе и на сидящего  рядом целителя. А он почти забыл уже про эту царапину...

0

75

В жаровне затрещал огонь и в небольшом шатре сразу повеяло теплом. Пока старший был занят раной, второй спросил у Финдэкано:
- Помощь какая еще нужна?
Не просто же так их звали. Да и не всякую проблему глазами видно. А может и просто так что надо.

0

76

- Помощь?
Финдэкано посмотрел на целителя и покачал головой.
- Вам в целительскую надо. Там  помощь нужно гораздо больше.

0

77

- Я думаю, мы справимся, - Турукано подоткнул сползший плащ, которым был укрыт Финьо, - спасибо вам за помощь... Чем его сейчас лучше напоить? Водой или отваром? - он указал на чашку.

0

78

Целители переглянулись.
- Мы заглянем туда, не беспокойся. Если еще поместимся, может и поможем чем, - старший улыбнулся.
Второй тем временем подхватил сумку и вышел, в шатре и правда было тесновато, а помощь явная Финдэкано не требовалась.
- Отвар выпить нужно. Можно сразу, можно даже пару чашек. Но я бы еще настоятельно рекомендовал поесть и выпить теплого. И прямо сейчас, потому что еще нужно поспать как следует.
Он глянул на Турукано, тот вызвался сам справляться, вот и должен справиться. Поклонился на прощание и тоже вышел.

0

79

Турукано кивнул целителям и повернулся к брату.
- Ну что, давай попробуем тебя усадить... - он поддержал брата, прежде чем тот успел бы отказаться от его помощи, - выпей эту чашку, а я пойду пошлю кого-нибудь принести поесть... Сегодня хлеб испекли на славу - не откажешься, я надеюсь? - улыбнулся он.

Турукано понимал, что Финдекано мыслями не здесь.
- Не тревожься... С Майтимо всё будет в порядке. После того, что он пережил и того, что ты для него сделал... я уверен,  Эру не допустит, чтобы с ним что-то случилось.

0

80

Финьо проследин взглядом за целителями, сел,  неодобрительно покачал головой.
- Со мной все в порядке...
Он перехватил руку брата и прижался к ней щекой.
- Турьо, ну не волнуйся ты так. Все, вон, уже закончилось.
Он и сам не очень-то верил в то, что говорил. Слишком уж быстро все происходило.  Переход этот,  так внезапно закончившийся - хорошо, конечно, но внезапно - встреча с родичами, поход этот. И сейчас эльф чувствовал себя так, словно время вокруг остановилось и он завис, словно муха в янтаре.
- Я не хочу есть...
А вот чего-то горячего все еще хотелось выпить.
- Не могу я не тревожится. Сам же должен понимать.. Это пройдет, только не прямо сейчас.

0

81

Турукано кивнул.

- Понимаю. Хочешь, я пошлю кого-нибудь к палатам исцеления узнать последние вести? - Турукано забрал у брата пустую кружку и налил еще отвара, - Наверное,  скоро к нам прибудут гости... вряд ли они будут терять хоть мгновение, когда узнают.

0

82

- Наверное.
На самом деле, прибытие кузенов его как-то... не особенно волновало. он знал, что это логично и должно случиться.
- А ты не хочешь, чтобы они приезжали? Да, пошли.
Хоть так. Но это было...
Он поставил кружку на пустой стул.

0

83

- Не могу сказать, что их появление у нас доставит мне радость. Но в данном случае речь не о том, хотим мы их видеть или нет - ясно, что они должны приехать и должны увидеть брата. Это их право... - Турукано пожал плечами, - хотя, хотел бы я знать... Но да ладно, не об этом речь... Пойду пошлю кого-нибудь к палатам, - добавил он, поднимаясь. Вернувшись, он снова устроился у ложа Финьо, - Скоро мы узнаем новости.

0

84

- Что, Турьо?
Финдэкано посмотрел на брата. Понятно, что тот не хотел видеть кузенов. Он и сам не знал, какие чувства испытывает по поводу их приезда, но явно не радость. Только вот придется мириться с их присутствием и с их соседством - тоже.
Он улегся обратно,  завернувшись в плащ и стал жать возвращения брата - а потом и новостей.
- Хорошо.

0

85

- Я подумал, что после посещения Майтимо, они, возможно, захотят зайти к тебе.  Хотя, быть может, и отложат визит до другого раза... , - Турукано пожал плечами, - Благодарственные речи - не их жанр, но в этом случае, думаю, им придется сделать над собой усилие.

+1

86

- турьо... перестань. Зайдут они, или нет, мы с ними, все равно, встретимся. И скоро.
Продумывать сейчас подробности разговора не имело смысла. Он понятия не имел, что они могут сказать. Благодарность? Ну... хотелось бы, чтобы хоть она удержала кузенов от новых ссор. А там - кто знает,  до чего все это доведет. Он бы хотел, чтобы - до мира между ними. Пусть хрупкого и шаткого - но мира.

0

87

- Да, - кивнул Турукано, - встретимся... Этого точно не миновать.

Он замолчал, задумчиво глядя на огонь, вспоминая недавнюю встречу с родичами.

Появление посланника вернуло его к действительности. Он поднялся ему навстречу.

- Проходи, Эгон. Что слышно в палатах исцеления?

0

88

Посланник коротко поклонился обоим братьям, сделал пару шагов от входа.
- Нельяфинвэ спит, когда я там был, к нему никого не пускали, не знаю, пустят ли братьев, когда они прибудут. Кроме этого ничего сказать не могу, но там тихо... никто не спешит и не суетится. Наверное, все не так плохо.

Отредактировано Мапер (2014-10-17 18:22:15)

0

89

- ты не хочешь этого?
Все равно, с родичами им общаться придется. И, хорошо бы, это общение  проходило мирно. Не только между ними. В лагере ведь многие  сыновей Феанаро не любили.
В шатер вошел один из верных брата. Тот самый, которого посылали за новостями.
- Да, спасибо.
Хорошо, что не было суеты. да и сказали бы, если бы  что-то произошло...

0

90

Мапер написал(а):

- Нельяфинвэ спит, когда я там был, к нему никого не пускали, не знаю, пустят ли братьев, когда они прибудут. Кроме этого ничего сказать не могу, но там тихо... никто не спешит и не суетится.

- Хорошо, - кивнул Турукано, отпуская посланца, - спасибо, Эгон.

Фингон написал(а):

- ты не хочешь этого?

- Встретиться с родичами? Я, как ты помнишь, вообще был против того, чтобы идти сюда, в Митрим. Именно потому, что не хотел иметь с ними ничего общего. Я хотел, чтобы они для меня и для всех нас перестали существовать. А теперь нам приходится думать о том, как жить рядом на одной земле.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Вернувшийся