Непокой нолдор

Объявление

На этом форуме сосуществуют несколько игр по Сильмариллиону.
Непокой нолдор (завершена)
Исход нолдор (зависла на событиях в Альквалондэ)
Митримка (активно идет, можно присоединяться,читайте кастинг и информацию об игре)
И заживем, как должно нолдор (не начата, читайте концепт)
А ещё на форуме есть общалка, раздел со своим и чужим творчеством по теме игр и раздел толкинистики и прочих полезных для игры рассуждений.
Прежде чем регистироваться и что-то писать в форуме, прочтите правила форума. Это важно, чтобы избежать излишних недоразумений.
Приятного путешествия по форуму!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Долгий и тайный труд: итоги. 1450


Долгий и тайный труд: итоги. 1450

Сообщений 61 страница 90 из 140

61

Нерданель написал(а):

- Ожерелье? - Переспросила Нерданель. - Было бы достаточно семи камней для ожерелья. Но даже эти три отняли у тебя много сил.

- Их три, и больше не будет, - ответил Феанаро, глядя на камень в руках Курво. - Я до сих пор не могу до конца поверить, что и эти получились.

macalaure написал(а):

Макалаурэ подсел к отцу и тихо сказал:
       - Ты очень долго трудился. Тебе они непросто дались, верно? Для ожерелья  это немножко слишком: мамину красоту они скорее растворяют, чем подчёркивают.  Так вот: зачем тебе понадобилось, чтобы они светили всегда?

Феанаро повернулся к Кано и немного насмешливо прищурился.
- Посмотри на них. Неужели ты не понимаешь?

0

62

- Как красиво...  Нет, это не то слово.  А какое то - даже и не знаю.

0

63

Feanaro написал(а):

- Я бы хотел сделать из них ожерелье, - сказал Феанаро, явно мысленно примеряя это украшение на супругу, - дайте кто-нибудь камень матери.

Турко подошел к матери и приложил камень к ее шее, к ямочке между ключицами. Потом покачал головой и положил на голову, постаравшись пристроить его между волос.
- Нет, отец. Не ожерелье - диадема. Посмотри сам: освещение сверху больше украсит маму.

Feanaro написал(а):

- Это называется силима, - ответил Феанаро. - она твёрже адаманта.

- А что это за штука и где ты ее нашел?

0

64

Turko написал(а):

Турко подошел к матери и приложил камень к ее шее, к ямочке между ключицами. Потом покачал головой и положил на голову, постаравшись пристроить его между волос.
- Нет, отец. Не ожерелье - диадема. Посмотри сам: освещение сверху больше украсит маму.

Феанаро посмотрел на то, что вышло.
- Можно и диадему, надо ещё подумать. Хочешь диадему?

Turko написал(а):

- А что это за штука и где ты её нашел?

- Сделал, - Феанаро был краток.

0

65

Feanaro написал(а):

Феанаро повернулся к Кано и немного насмешливо прищурился.
- Посмотри на них. Неужели ты не понимаешь?

Макалаурэ ответил мысленной речью:
      "Не совсем понимаю - скорее догадываюсь, отец. Но мне хотелось услышать, какими словами ты ответил бы мне вслух - и чтобы другие услышали. Но, пожалуй, это слишком дерзкое желание. Прости. Я предпочту помолчать."

0

66

Атаринкэ , до сих пор поглощенный камнем, острожно опустил его обратно в шкатулку.
- Что бы ты ни говорил , отец, но едва ли даже Валар смогут повторить это...Но как тебе удалось приручить свет Древ?

0

67

   Турко подошел к матери и приложил камень к ее шее, к ямочке между ключицами. Потом покачал головой и положил на голову, постаравшись пристроить его между волос.
   - Нет, отец. Не ожерелье - диадема. Посмотри сам: освещение сверху больше украсит маму.

Феанаро посмотрел на то, что вышло.
- Можно и диадему, надо ещё подумать. Хочешь диадему?

Нерданель чувствовала тепло камня на своей кожи. Да, кристалл был теплым. Но нагрелся не от рук Тьелкормо. И камень не нагрелся от света как те кристаллы, ради которого Нерданель спускалась в колодец. Сильмариль был теплым как сонный ребенок только что вынутый из колыбели. Кристалл действительно был живым. Но не так как олвар, что растят корни, меняют листву, наращивают ствол и плодоносят. И не так как келвар, способные дышать и передвигаться. Сильмариль, не двигаясь сам, менял тех, кто прикасался к нему. Радостно было смотреть на него, трогать его. В голове рождались образы удивительных вещей, которые нужно немедленно сотворить. Нерданель почти не сомневалась, что так Камень действуют на все существующее в Арде. И если его положить рядом с деревом, то немедленно расцвете даже не в сезон.
- Дайте мне его в руки! - Нерданель сложила ладони ковшиком.

+1

68

Feanaro написал(а):

- Сделал, - Феанаро был краток.

- Но из чего?- Продолжал настаивать Турко. И добавил:
- Это очень интересно... всем. Правда?- И он обвел взглядом всех присутствующих.

Нерданель написал(а):

- Дайте мне его в руки! - Нерданель сложила ладони ковшиком.

- Конечно, мама. Держи. - Турко опустил светящийся шарик в ладони.

0

69

macalaure написал(а):

Макалаурэ ответил мысленной речью:
      "Не совсем понимаю - скорее догадываюсь, отец. Но мне хотелось услышать, какими словами ты ответил бы мне вслух - и чтобы другие услышали. Но, пожалуй, это слишком дерзкое желание. Прости. Я предпочту помолчать."

Феанаро пристально посомтрел на Кано: "Есть вещи, которые не стоит вслух. По крайней мере не сейчас."

Atarinke написал(а):

Атаринкэ , до сих пор поглощенный камнем, острожно опустил его обратно в шкатулку.
- Что бы ты ни говорил , отец, но едва ли даже Валар смогут повторить это...Но как тебе удалось приручить свет Древ?

- Не тебе объяснять, свет легко остаётся в разных предметах, и так же легко убегает... - Феанаро задумчиво смотрел на Курво и в то же время куда-то вдаль, - Конечно, сложнее всего было сделать так, чтобы этот свет не гас, остался в этих камнях. Одного умения тут недостаточно, никакой материал сам по себе не поможет... Я попросил несколько лучей света Древ у Йаванны и...  - мастер лукаво улыбнулся - договорился с ними.

Turko написал(а):

- Но из чего?- Продолжал настаивать Турко.

- Это вещество родственно даже не алмазу... оно больше всего похоже на материал Илурамбара... по крайней мере как я понял, из чего он состоит. Но, - покачал головой Феанаро, - говорить об этом бессмысленно, потому что слишком многое совпало, чтобы я мог создать её, и не думаю, что так может совпасть ещё раз до конца времён.

0

70

Феанаро явно не желал делиться, как же он создал этот удивительный кристалл. И это было странно. Как бы отчушичивался. Нерданель решила, что муж еще не готов к серьезному разговору. Главное было для него сейчас продемонстрировать плоды долго и тайного труда своим близким.

Turko написал(а):

- Конечно, мама. Держи. - Турко опустил светящийся шарик в ладони.

Камень лег в ладони Нерданель. Жена Феанаро свела пальцы и несколько минут вглядывалась в глубину Камня. Потом взяла одной рукой и подняла над головой, любуясь огранкой. Камень сиял как маленькая звезда. Его свет и впрямь был точь-в- точь как свет Дерев в час слияния.
Тревоги последнего времени и обида на мужа отошли на задний план, а потом вовсе были забыты. Нерданель стояла, наслаждаясь совершенством Сильмариля, ощущая рукой его твердые грани. На женщину сошло полное умиротворение. Нечто подобное Нерданель переживала сразу после рождения ребенка. Когда новорожденного кладут на живот и и мать впервые встречается взглядом со своим дитем. Они еще соединены пуповиной, их сердца еще бьются в едином ритме. Только сейчас это был ребенок только Феанаро. Нерданель вдруг подумала, что размером Камень почти с сердце своего создателя.

+1

71

- Атаринья, - наконец, собрался с мыслями Питьо. - Помнишь, ты водил нас первый раз в горы и мы говорили о совершенстве. И я вижу, что эти камни - совершенство. Но что ты будешь делать дальше, теперь?

Отредактировано Питьяфинвэ Амбарто (2009-10-15 17:24:38)

0

72

- Дайте и мне подержать. - тихо сказал Майтимо.

0

73

Питьяфинвэ Амбарто написал(а):

Но что ты будешь делать дальше, теперь?

- А дальше мы будем праздновать эту отцовскую победу. - Сказал Турко о добавил мысленно Питьо: "Ты что, не видишь, как отец устал?"

- Мама, ты не торопись. Мы с Атаринке накроем на стол. Пойдем, брат.

0

74

Канафинвэ уже понял, что расспрашивать отца, во всяком случае сейчас, при всех, не имеет смысла, и подошёл к к Майтимо - ему всё-таки захотелось посмотреть на чудо вблизи, из рук брата - касаться его сам он по-прежнему избегал, совершенно неясно почему.

0

75

Питьяфинвэ Амбарто написал(а):

- Атаринья, - наконец, собрался с мыслями Питьо. - Помнишь, ты водил нас первый раз в горы и мы говорили о совершенстве. И я вижу, что эти камни - совершенство. Но что ты будешь делать дальше, теперь?

- Совершенству по-прежнему нет предела, - покачал головой Феанаро. Он говорил серьёзно, впрочем, не улыбаться совсем у него в этот день не получалось. - Я подумаю, что сделать ещё, только сперва разберусь с ними. Как видишь, они пока просто есть, ни во что не оправлены... я ещё не решил, как им будет лучше.

Turko написал(а):

- Мама, ты не торопись. Мы с Атаринке накроем на стол. Пойдем, брат.

- Принесите мне просто чего-то горячего попить, - попросил Феанаро. - А потом, я думаю, стоит устроить праздничный обед.

Отредактировано Feanaro (2009-10-15 21:17:00)

0

76

Feanaro написал(а):

- Не тебе объяснять, свет легко остаётся в разных предметах, и так же легко убегает... - Феанаро задумчиво смотрел на Курво и в то же время куда-то вдаль, - Конечно, сложнее всего было сделать так, чтобы этот свет не гас, остался в этих камнях. Одного умения тут недостаточно, никакой материал сам по себе не поможет... Я попросил несколько лучей света Древ у Йаванны и...  - мастер лукаво улыбнулся - договорился с ними.

Атаринкэ только руками развел в знак того, что все это несколько выше понимания обычного эльда .
Тут Турко позвал его на кухню

Turko написал(а):

- Мама, ты не торопись. Мы с Атаринке накроем на стол. Пойдем, брат.

- Да, сейчас,- отозвался Атаринкэ. Он не жалел, что на время вынужден покинуть эти волшебные создания отца. В толпе братьев толком не почувствуешь.Для этого нужна тишина, уединение и только двое - отец и он сам.
Он пошел на кухню следом за Турко.

Feanaro написал(а):

- Принесите мне просто чего-то горячего попить, - попросил Феанаро. - А потом, я думаю, стоит устроить праздничный обед.

- Пока ты будешь отдыхать, отец, мы приготовим всё самое праздничное на что только способны.

0

77

Майтимо написал(а):

- Дайте и мне подержать. - тихо сказал Майтимо.

Нерданель протянула своему первенцу Камень.
- Он чудесен, ты сам все поймешь, - с тихим восторгом не то прошептала, не то подумала мать.

Turko написал(а):

- Мама, ты не торопись. Мы с Атаринке накроем на стол. Пойдем, брат.

Нерданель улыбнулась сыновьям:
- Что бы я без вас делала, заботливые вы мои!

Feanaro написал(а):

А потом, я думаю, стоит устроить праздничный обед.

- Да, непременно! - Подхватила Нерданель. В честь окончания твоего долго и тайного труда! - Глаза у Нерданель сияли. Она была абсолютно счастлива, что сейчас семья в сборе и все ее любимые рядом.

Feanaro написал(а):

- Атаринья, - наконец, собрался с мыслями Питьо. - Помнишь, ты водил нас первый раз в горы и мы говорили о совершенстве. И я вижу, что эти камни - совершенство. Но что ты будешь делать дальше, теперь?

- Совершенству по-прежнему нет предела, - покачал головой Феанаро. Он говорил серьёзно, впрочем, не улыбаться совсем у него в этот день не получалось. - Я подумаю, что сделать ещё, только сперва разберусь с ними. Как видишь, они пока просто есть, ни во что не оправлены... я ещё не решил, как им будет лучше.

Нерданель обняла близнецов за плечи.
- Твой отец неугомонен. Он найдет себе занятие, поверь мне. А сейчас ему нужно отдохнуть. Протопите для него баню, пока старшие заботятся о питье.

Отредактировано Нерданель (2009-10-15 22:47:28)

0

78

Atarinke написал(а):

- Принесите мне просто чего-то горячего попить, - попросил Феанаро. - А потом, я думаю, стоит устроить праздничный обед.

- Пока ты будешь отдыхать, отец, мы приготовим всё самое праздничное на что только способны.

- Огонь горит, как обычно и вода горячая. Как ты думаешь, лучше заварить ему сонных трав или укрепляющих? Чтобы он лучше отдохнул.

0

79

Turko написал(а):

- Огонь горит, как обычно и вода горячая. Как ты думаешь, лучше заварить ему сонных трав или укрепляющих? Чтобы он лучше отдохнул.

- Попробуем совместить,- Атаринкэ деловито прошелся по мешочкам с травами,-так...мята, мелисса, боярышник , шиповник и немного ромашки.Меня тёща таким поит.

0

80

Морифинвэ, налюбовавшись, осторожно положил камень обратно, еле удержавшись от искушения подмигнуть ему.
- Ну если обед, то я пойду. Спасибо, отец. Это...правда здорово.

0

81

Atarinke написал(а):

- Попробуем совместить,- Атаринкэ деловито прошелся по мешочкам с травами,-так...мята, мелисса, боярышник , шиповник и немного ромашки.Меня тёща таким поит.

- Думаю еще: лаванда, зверобой и солодка. Должно и вкусно получиться.

0

82

Слова Морьо как-то неприятно зацепили Канафинвэ: да, простота и прямота - отличные качества, но сегодня следовало бы проявить побольше тонкости и чувства...
          Атаринке - тот явно отвлёкся на свои травки из-за того, чтобы скрыть силу собственной реакции. В этом Макалаурэ с ним был согласен: ТАКОЕ следовало обдумать и прочувствовать наедине с самим собой. Ему хотелось поскорее уйти, добраться до того уголка на склоне Туны, где они любили секретничать с Ингольдо. Но семейство захотело обедать... нельзя портить радость матери, не стоит противопоставлять себя братьям.
         - Обед... - протянул он иронически. - Хорошо, давайте думать про обед. А камни положим на блюде посреди стола?

0

83

/Макалаурэ, ты еще с нами  или уже вышел с братьями кухарить? Если ты с нами, то родители среагируют на твою последную фразу./

0

84

Нерданель написал(а):

Нерданель обняла близнецов за плечи.
- Твой отец неугомонен. Он найдет себе занятие, поверь мне. А сейчас ему нужно отдохнуть. Протопите для него баню, пока старшие заботятся о питье.

- Идём, Питьо, - Тэльво потянул брата за рукав, - надо за дровами сходить.

0

85

Turko написал(а):

- Думаю еще: лаванда, зверобой и солодка. Должно и вкусно получиться.

- Надеюсь,- Атаринкэ добавил перечисленные травы и попробовал зелье,- действительно неплохо. Ну, неси.

0

86

Мирима написал(а):

- Идём, Питьо, - Тэльво потянул брата за рукав, - надо за дровами сходить.

- Идём, - эхом откликнулся Питьо.

0

87

В кухне появился Морифинвэ - с отсутствующим выражением лица, какое у него наблюдалось нечасто, и, как бывало это у него в обычае, красный, как пион.
- Какая вещь, а? - мечтательно сказал он в пространство. - Как она поет...

0

88

Турко наполнил любимую отцовскую синюю кружку и понес в зал.
- Держи, отец. Надеюсь, что придется по вкусу.

0

89

Морифинвэ Карнистир написал(а):

В кухне появился Морифинвэ - с отсутствующим выражением лица, какое у него наблюдалось нечасто, и, как бывало это у него в обычае, красный, как пион.
- Какая вещь, а? - мечтательно сказал он в пространство. - Как она поет...

- Название вещь не вполне подходит к тому, что сделал отец,- ответил Атаринкэ,прибирая мешочки с травми.

0

90

- И как бы ты назвал это? Заключённый свет? Песня? И всё-таки это можно потрогать, подержать в руках. - тут Морифинвэ сделал то, чего с ним ранее никогда не случалось, а именно - рассеянно сел на край стола. - Значит, это творение - вещь. Просто  в ней очень силён отсвет души мастера.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Долгий и тайный труд: итоги. 1450