Непокой нолдор

Объявление

На этом форуме сосуществуют несколько игр по Сильмариллиону.
Непокой нолдор (завершена)
Исход нолдор (зависла на событиях в Альквалондэ)
Митримка (активно идет, можно присоединяться,читайте кастинг и информацию об игре)
И заживем, как должно нолдор (не начата, читайте концепт)
А ещё на форуме есть общалка, раздел со своим и чужим творчеством по теме игр и раздел толкинистики и прочих полезных для игры рассуждений.
Прежде чем регистироваться и что-то писать в форуме, прочтите правила форума. Это важно, чтобы избежать излишних недоразумений.
Приятного путешествия по форуму!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » 1452. Тревожные вести в доме Турукано


1452. Тревожные вести в доме Турукано

Сообщений 1 страница 30 из 62

1

- Итариллэ! Итариллэ, где мама? Мне надо срочно ее увидеть!!

0

2

Девочка выбежала навстречу отцу, - Мама тут,  мы тут! Мы цветочки сажали, я сама посадила один!

0

3

Эленвэ появилась в дверном проеме, вслед за дочерью, на ходу поправляя чуть растрепавшуюся прическу - она работала в саду, точнее пыталась, насколько ей позволяла непоседливая Итариллэ. Появление мужа застало Эленвэ врасплох.
- Турукано. Что случилось, у тебя такое серьезное лицо!

Отредактировано Эленвэ (2009-11-14 13:25:32)

0

4

- Мое ты золотце - Турьо подхватил дочку на руки и невольно улыбнулся.

Отредактировано Турукано Нолофинвион (2009-11-14 13:26:55)

0

5

Элэнвэ, как ты смотришь на небольшую экскурсию к морю? - спросил Турукано.

0

6

-Папа, пойдем,  тебе покажу! Они скоро вырастут, у нас будет сад. Большой! Ну, пойдем же! – хотя сидеть на руках у папы было здорово, но девочке хотелось непременно похвастаться своими успехами в области садоводства.

Отредактировано Итариллэ (2009-11-14 13:45:10)

0

7

Эленвэ покачала головой. Нехорошее предчувствие не покидало в последнее время. Но беспокоить супруга не решалась. И вот теперь, когда он пришел  взволнованный, нис не знала, что и думать.
-Я не возражаю, конечно, но не могу понять, к чему такая поспешность? Давай присядем, и ты все по порядку мне объяснишь.
Итариллэ, радость моя! Давай, мы с тобой покажем папе наши труды попозже.

Отредактировано Эленвэ (2009-11-14 14:04:47)

0

8

Турукано провёл рукой по вспотевшему лбу. Правда, непривычно разволновался что-то.
- Элэнвэ, Феанаро задумал недоброе. Думаю, вам с Итариллэ лучше уехать, пока не случилось какой-то беды.

0

9

Нис недоверчиво покачала  головой, - Валар не допустят этого. К тому же я не очень боюсь Феанаро, что бы там про него не говорили. Может быть, не стоит верить слухам?

0

10

Итариллэ вертелась на руках у Турукано и не обращала внимания на разговор взрослых. Гораздо больше ее привлекал  кинжал папы, украшенный красивым, ярким камнем. Маленькая непоседа, воспользовавшись тем, что на нее не смотрят, пыталась его отковырять. Она уже знала, как с ним поступит. Упрямый камень никак не хотел отковыриваться, но девочка не сдавалась!

0

11

Среди нас нет никого, кто боялся бы Феанаро. - тихо сказал Турукано. Но я не хотел бы подвергать женщин моего дома опасности. Феанаро, похоже, решил затеять свару. Он совсем сдурел от ревности к своим братьям. К тому же - Турьо скосил глаз на дочь, "к тому же, мне хотелось бы, чтобы Итариллэ видела ссору".

0

12

Эленве собралась было ответить, но увидела, чем играет Итариллэ, ахнула и бросилась отнимать опасную игрушку, - Радость моя, давай мы найдем для тебя другой камешек. А эту вещь отдадим обратно папе. Чтобы он ее как следует, спрятал от нас!

Отредактировано Эленвэ (2009-11-18 11:59:17)

0

13

Малышка собралась надуться, но обещание мамы немного успокоило ее, - Я хочу синенький и зелененький. А мы будем еще сажать цветочки? А папа пойдет с нами?

0

14

- Не уверена, маленькая, - ответила ей мама, и предвидя огорчение дочери, продолжила, - А давай мы с тобой лучше поедем в гости к дедушке, в Валмар? Там будет много и цветочков и камушков.

Отредактировано Эленвэ (2009-11-18 12:05:54)

0

15

- Ну, ладно, - согласилась Италиллэ, подумав немного. Давай поедем. А папа с нами поедет?

0

16

- Сейчас папа нам все расскажет, потерпи немного, успокаивала дочь Эленвэ.
Нис видела никакой опасности и не воспринимала тревожные новости всерьез,  но спорить с мужем не стала.
- Хорошо. Почему бы нам не навестить родителей. Ты поедешь с нами или останешься здесь?

Отредактировано Эленвэ (2009-11-18 12:23:46)

0

17

- Турьо, Эленвэ, вы дома? - позвала Арэльдэ с порога, задержавшись у двери, чтобы поразглядывать узоры на ней. В руках она несла что-то завёрнутое в простую белую ткань. Арэльдэ любила этот дом и любила сюда приходить. В принципе, она могла заходить сюда, когда угодно, но предпочитала предупреждать о себе издалека, так, казалось, вежливей.

0

18

/Семья Турукано и Арэльдэ, мы ещё не сыгрывались, но Нолофинвэ вот предложил Иримэ увезти Арэльдэ в Гавани. Вы не против, если я тоже на огонёк загляну?/

0

19

/Тётя Иримэ, а я же ещё ничего не знаю))) Я вот тут как раз и собиралась узнать вести тревожные.
Так мы в Валмар или в Гавани?/

0

20

/вот в разговоре и решим, куда/
После разговора с Нолофинвэ и его просьбой увезти Арэльдэ, Иримэ вернулась с братом домой, но ненадолго. На месте ей не сиделось, и на сердце было тревожно. Поэтому она накинула плащ и поспешила к дому Турукано, узнать, куда он собирается отправить Эленвэ и Итариллэ, и когда.
На пороге она увидела знакомую фигуру.
- Арэльдэ, - окликнула ее Иримэ. - Айа! Как хорошо, что ты здесь!

0

21

- Айа, тётя Иримэ, - весело откликнулась Арэльдэ. - А я как раз к Турьо. Зайдём? Я думала, может ушли куда? Что-то тихо у них, и не слышно, чтобы Итариллэ по дому носилась. Ты по делу или так, побеседовать за чашкой чая? У Эленвэ чай всегда получается изумительный.

0

22

/Народ, стоп. Дайте мне отписаться!!!!! Плиз, не забегайте вперёд, я не так уж и редко появляюсь. а если нужен - так стучите в личку!/

Итариллэ написал(а):

Я хочу синенький и зелененький. А мы будем еще сажать цветочки? А папа пойдет с нами?

Турукано удивленно поднял брови, но ничего не сказал.

Эленвэ написал(а):

- Хорошо. Почему бы нам не навестить родителей. Ты поедешь с нами или останешься здесь?

Итариллэ, мне очень жаль, доченька, но я не смогу поехать с вами в этот раз. Думаю, что навестить бабушку и деда была бы хорошая идея. Но я сейчас нужен деду Нолофинвэ. Не скучай за мной, цветочки мы обязательно посадим вместе.

Арэльдэ написал(а):

- Турьо, Эленвэ, вы дома?

Турьо смахнул тень, внезапно появившуюся на лице и прошептал:
- Элэнвэ, Итариллэ, я очень люблю вас!

- Арэльдэ, мы здесь, проходи!

0

23

/Извини, братец, больше так не будем))/

- Светлого дня всем! - весело поздоровалась Арэльдэ, подойдя к Турукано и обнимая его, потом Эленвэ, погладила по волосам Итариллэ, улыбнувшись ей.

0

24

- А какому же еще быть дню? - подозрительно спросил Турукано.

0

25

- Какому? - озадаченно покосилась на него Арэльдэ. - Ну, может быть, очень светлому? Или же не очень, как в Альквалондэ где-нибудь... Что это ты Турьо? - усмехнулась она.
Затем подошла к окну и развернула свёрток ткани:
- Эленвэ, это скатерть, которую я тебе обещала принести. Взгляни на узор. Как тебе?
Арэльдэ оглянулась, чтобы посмотреть, где Иримэ. Если уж хвастаться, так всем сразу.

0

26

/прости, племянник, будем ждать тебя)/
Иримэ, услышав голоса, зашла в дом.

Арэльдэ написал(а):

Ты по делу или так, побеседовать за чашкой чая? У Эленвэ чай всегда получается изумительный.

- Наверное, чай будет не лишним, - заметила Иримэ. - А о делах поговорим, успеется. Узнаем сначала, как поживает твой брат.

Иримэ поздоровалась с Турукано, Эленвэ, тепло улыбнулась Итариллэ и похвалила работу племянницы.
- У меня так никогда не получалось,  - засмеялась она, но взгляд Лалвэндэ оставался серьезным, и чаще смотрела она на Турукано.

Отредактировано Тьелпэ (2009-11-20 23:32:23)

0

27

- Мы тоже тебя очень любим, - малышка обняла папу. Он был сегодня таким серьезным, но причины этого она пока не понимала.
Вошедшие гости привлекли внимание и, ненадолго притихшая  Итариллэ,  оживилась, - А мне покажите, я тоже посмотреть хочу! Папа, пусти меня!

0

28

- Очень красиво, Арэльдэ, - похвалила работу Эленвэ, любуясь скатертью, - Боюсь только, на скатерть твою кое-кто глаз положил! Но я буду ее беречь, обещаю, - засмеялась эльдэ, наблюдая за дочерью.
- Прошу прощения, но я оставлю вас ненадолго. Вы ведь не откажетесь выпить с нами чашечку чая? – с этими словами хозяйка дома вышла, по дороге раздумывая, какие из трав лучше заварить.

0

29

/Cудя по уже идущему разговору неделю спустя в доме у Нолофинвэ, Иримэ никуда не уедет. Во всяком случае, не сраз. Так?/

Турукано подбросил и опустил девочку на пол.

- Тебя все равно не удержишь, вся колешься, как кактус, сплошные острые углы. - Турукано хитро улыбнулся. - Ладно, дедушка с бабушкой тебя откормят немного.

Чай - это хорошо, мои дрогоие родственники, но дела в этот раз слишком важны. Похоже, Феанаро задумал свару. Поэтому Элэнвэ с Итариллэ уедут погостить к родителям, пока ситуация не прояснится.

0

30

Итариллэ, не обращала внимания на умные разговоры старших. Ее внимание было приковано к развернутой скатерти. Руки сами потянулись к ткани. Вот бы взять кусочек этой вышивки. Для чего он ей – девочка не знала, то так хотелось. В голове вихрем пронеслись мысли и идеи, как будет лучше его применить. Дело за малым – добыть это великолепие!

+1


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » 1452. Тревожные вести в доме Турукано