Непокой нолдор

Объявление

На этом форуме сосуществуют несколько игр по Сильмариллиону.
Непокой нолдор (завершена)
Исход нолдор (зависла на событиях в Альквалондэ)
Митримка (активно идет, можно присоединяться,читайте кастинг и информацию об игре)
И заживем, как должно нолдор (не начата, читайте концепт)
А ещё на форуме есть общалка, раздел со своим и чужим творчеством по теме игр и раздел толкинистики и прочих полезных для игры рассуждений.
Прежде чем регистироваться и что-то писать в форуме, прочтите правила форума. Это важно, чтобы избежать излишних недоразумений.
Приятного путешествия по форуму!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Слово о мечах, Мелькор и Аракано


Слово о мечах, Мелькор и Аракано

Сообщений 1 страница 30 из 41

1

Мелькор нашел юношу по запаху костра и отголоску темной печали, которая, будто стоячая вода в подвале неудачно выстроенного здания, дышала тиной, глиной и запустением.

0

2

С того дня как отец отослал его из Тириона, Аракано не находил себе места. Без передышки он шел вперед пока его несли ноги. Устав он свалился на месте и заснул крепким сном. Проснувшись он оглядел место где оказался. Уединенный уголок, недалеко  журчал родник.
Слова отца больно ранили душу "Тогда снова собирай мешок и уходи из Тириона- если тебя распирает от желания что-то сделать..Что ты ведешь себя, как мальчишка, которому захотелось и все тут? Я не могу тебе запретить , ты совершенолетний, но я прошу. Просто прошу поверменить.Это не может длиться долго"

-Я не мальчишка,- глухо ответил лесу Аракано. Ты неправ. Ты прячешь голову в песок, отец. Почему ты мне не доверяешь??
Посидев пару часов, и утолив голод росшими неподалеку ягодами Аракано попытался успокоиться. Ситуация была непростая. Но отец ему не верил, считал недостаточно взрослым для того чтобы просто понять ситуацию. А ко всему прочему запретил обратиться к Финьо.
Попытавшись выкинуть глупые мысли из головы, Аракано  нашел выход как держать себя в руках.
Идти изучать новые места небылдо никакого настроения, поэтому лучшее что мог сделать сейчас Аракано это сделать себе временное место.  А может и не только себе. Если Мелькор прав, то пусть будет место которое не известно дяде. Удобное для отдыха.
Этим и занялся Аракано. Работая на износ вторую седмицу Аракано старался выкинуть тревожные вещи из головы.

Сейчас когда серебренный свет был тускл и где то в Тирионе элдар шли отдыхать, Аракано терзался от беспокойства которое не с кем было разделить. Костер потихоньку затухал, а нолофинг даже не обратил на это внимания. Куда уж ему было заприметить легкие шаги вала.

0

3

- Айа, Аракано, - печально и ласково сказал Мелькор. - Можно к тебе?

0

4

Аракано от неожиданности вздрогнул, очнувшись от невеселых мыслей и подняв голову увидал Мелькора.
-Мелькор. Конечно, правда угостить тебя мне нечем, кроме горсти ягод,- Аракано попытался взять себя в руки, Мелькора он попреветствовал ровным голосом.

0

5

- Я похож на умирающего от голода? - улыбнулся Мелькор - именно что слегка, уголками губ, чтобы не показаться чрезмерно веселым там, где царила печаль. - А однако что ты тут сидишь один и такой печальный?

0

6

- Не очень,- Аракано попытался улыбнуться в ответ,- Просто хотелось сделать что то приятное.
Пожав плечами Аракано снова перевел взгляд на пламя костра,- Присаживайся. А печальный я.. Да. Наверно печальный. Твои вести увы принесли печаль в нашь дом.
Нолофинг произносил эти горько-тягучие слова не глядя на Мелькора. Даже пожелай он рассказать Мелькору как ранили его слова отца и невозможность поговорить с другом, наверно он не смог бы сделать это так чтобы показать насколько горько и одиноко ему сейчас.

0

7

Мелькор сел - ни слова не сказав, только вздохнул понимающе, показывая, как ему самому обидно и печально от происходящего. Переплел бледные тонкие пальцы, об истинной силе которых знали только те, кто видел Мелькора за работой. Вздохнул еще раз.

0

8

- А что тут делаешь ты? Тебя вряд ли отсылали, и не думаю что ты ищешь тут забвения. Твое появление тут очень неожиданно,- отблески костра отражались  глазах Аракано, несмотря на кажующееся спокойствие казалось сами глаза нолофинга полыхают влажным пламенем.

0

9

- Ну...ты сам сказал, что мы друзья, - протянул Мелькор. - Разве не так?

0

10

-Хочешь сказать что ты и вдали почувствовал мою нужду в друге?,- чуть изогнув бровь спросил нолофинг. Взяв в руки палку он выгреб из угла костра, где почти небыло огня, клубни что были зарыты в пепле. Откатив парочку он наткнул один из них на тонкую ветку и протянул Мелькору,- Угощайся.

0

11

- Я хочу сказать только то, что не нашел тебя в Тирионе и решил прогуляться по окрестностям - вдруг да ты тут окажешься.

0

12

Вздохнув Аракано взял себе печеный клубень и молча стал перекатывать его с ладони на ладонь. Когда руки перестало жечь, Аракано в досаде тряхнул волосами.
-Я слишком много болтаю. Ты нашел меня. А зачем искал?,- смущение элда было легким, почти неощутимым, слишком много других эмоций захлестнуло его на данный момент.

0

13

- Да я, собственно, собирался к морю и хотел предложить тебе составить компанию. Мы собрали бы янтаря, - отозвался Мелькор. - Но теперь ты так печален, что я уж и не знаю, как быть. Наверное, не стоит говорить о всеобщей печали в Тирионе, но есть ли что-то, чем я мог бы тебя отвлечь?

0

14

-Спасибо, мне  приятно что в это неочень доброе время все идет своим чередом. Это успокаивает. Но я действительно сейчас не в настроении,- уронив клубень на землю Аракано сел на землю поближе к костру. Несмотря на то что погода не была холодной нолофинга бил озноб. Уставившись куда то в огонь он старался найти нужные алова, но их небыло. В душе было пусто, как в заброшенном подвале.

-Знаешь Мелькор, я не думаю что даже ты в силах успокоить мою душу. Я привык видеть в тебе больше учителя чем друга. А сейчас такая пора когда мне чудиться что вокруг нет ни друзей ни родни.
Отец буквально прогнал меня из дома. Братья далеки от меня. А лучший друг.. Не знаю. Мне запретили с ним говорить. Чувствую себя дитенышем малых лет которого обругали и заперли дома. В душе такая тоска, а развеять ее некому.

0

15

- Друзья и родня есть всегда, - отозвался Мелькор. - Даже тогда, когда родные ведут себя не так, как тебе бы хотелось, они тебя любят, уж поверь, я знаю, что говорю. Просто иногда любовь проявляется не так, как это обычно нам нравится. Что же до друзей, то смотри на это так - иногда приходит время проверить, кто истинный друг, а кто просто приятель. Невеселое дело, но зато со временем настоящая дружба крепнет, как хорошее вино.

0

16

- Я понимаю. Ты верные вещи говоришь. Но у меня такое чувство что мне нужно выбирать кто мне важнее. А от этого хочеться стены валить. Я вот.. от всего этого решил таки сдесь времянку сделать. Раз уж такие дела что отец меня из города гонит, да с братьми и друзьями общаться не велит. А будь правда то что ты сказал , хоть и не хочеться мне в то верить, будет укромное место которое не всякий найдет. Только вот думаю сам я наверно мало чего в одиночку сделаю. Эх.. Морьо бы сюда.. Или Финьо,- снова пригорюнился Аракано.

0

17

- То есть как - отец гонит из города? - удивился Мелькор.

0

18

Аракано досадливо махнул рукой,- Я рассказал отцу то что услышал от тебя. Как бы это не звучало, но отец должен был знать. Все рассказал и добавил что я все узнаю, Морьо то точно н стал бы от меня ничего скрывать. А отец запретил. Я попытался было спорить, но от только еще больше разозлился. Сказал что раз я веду себя как малый ребенок который только о себе и думает, чтобы я уходил куда нибудь. Я сказал что пойду к Финьо, отец и тут был против. Не знаю что и думать,- поморщившись младший сын Нолофинве отвернулся стараясь не показать насколько сильно его задел тот разговор с отцом.

0

19

- Отец напуган и старается уберечь тебя. Насколько я слышал, он узнал обо всем еще и независимо от тебя и меня. Слухи бурлят, как в котле. Нолофинвэ просто не хочет тебя впутывать. Все, что он делает, он делает из любви - а ты говоришь - гонит!

0

20

-Мелькор, ну я же не младенец. Если бы он отнесся ко мне серьезно, посоветовался или наоборо рассказал что у него за планы или мысли! Думаешь он стал бы вести себя так с Финьо или Турьо?  Если бы я знал чем помочь или что я могу сделать. А то сижу тут один и чувствую что просто никому не нужен! Что мешаю, путаюсь. Но это нет так!,- в серцах Аракано сломал ветку которой до того помешивал в костре и с досадой швырнул обе половины в огонь замолкнув понимая что все равно не сможет ничего обьяснить.

0

21

- Конечно же, ты не младенец, - мягко сказал Мелькор, - я этого и в мыслях не держал. И твой отец вряд ли считает тебя младенцем. Просто пойми его, он тоже растерян, он не знает, как уберечь вас всех, как самому быть.

0

22

-Что значит уберечь?,- тихо проронил Аракано,- Если прятаться по углам что в этом хорошего? Даже захоти лорд Феанаро выгнять нас, что он делать будет, а? За руки нас тащить? Или во сне перетаскает в глубокий лес? Мы что ж языка не имеем чтобы "Нет" не смочь сказать? Я отцу с самого начала сказал. Пойти да спросить. Гордость это хорошо. Я вот не гордый. Мы с Морьо столько раз в глупые ситуации друг перед другом попадали, что ничего не случилось бы, спроси я его что да как.

0

23

- Если, - Мелькор замолк, словно подбирая слова, и добавил, - заметь, я говорю только ЕСЛИ - вдруг мастер Феанаро задумал что-то подобное, у него наверняка есть доводы похлеще языка и посильнее возражений. Разве иначе взрослый эльда стал бы попусту бахвалиться? И на месте твоего отца я был бы по меньшей мере растерян, я желал бы обезопасить всех дорогих мне до тех хотя бы пор, пока я не решу, что делать, как веско сказать это самое "нет". Что же до Морифинвэ, то подумай и о нем.  Наверняка для него все это очень и очень непросто - подумай, каково было бы тебе самому выбирать между лучшим другом и отцом, если - повторяю, всего лишь ЕСЛИ  - слухи не лгут. Тогда для него это не просто переделка, не просто случай, когда он будет выглядеть глупо, сам понимаешь, все серьезнее.

0

24

-Если бы нечто подобное было бы правдой, я не смог бы отвернуться от отца, но и друга не предал бы. Пошел бы к Морьо, да по братски поговорил, мол так и так. Но это что должно быть в голове чтобы собственного брата так невзлюбить. Я до сих пор понять не могу. Почему лорд Феанаро с отцом не ладит? Отец то всегда о нем спокойно говорит, всегда готов первым идти на уступки.

Почесав в голове Аракано надолго замолк, потом поднял глаза на Мелькора,- Я многого не понимаю. Какие причины могут быть у эльда чтобы настолько не любить кого то другого? Какие доводы можно привести кроме громких речей? Я не понимаю что происходит. Никогда небыло чтобы кто то кого то настолько обидел что его нужно обезопашивать как ты говоришь. И не будет такого. Не допустят Валар. И ты я думаю в том числе в стороне стоять не будешь. Поэтому я никак не пойму о какой опастности речь идет то?

0

25

- Видишь ли, Аракано, - вздохнул Мелькор, - с одной стороны ты совершенно прав, с другой - ты кое о чем не подумал. Я скажу тебе сейчас вещь, которую попрошу оставить между нами. Меня мало кто любит, а еще меньше - прислушиваются к моим словам, поэтому некоторые вещи я стараюсь открывать не всем и не попусту. Но ты - иное дело.

0

26

-Да, я знаю. Ты имеешь ввиду моего отца? Я не знаю что тебе ответить. Но не то чтобы тебя не любит, но как то сторониться что ли,- нолофинг замолк обратно думая об невеселом.

0

27

- Твой отец отменно учтив, - рассмеялся Мелькор. - Я его очень уважаю. А сторонится меня не он один, ну и на это у всех есть право и основание, если так подумать. Поразмысли сейчас о другом. О том, что каждый, понимаешь, каждый может быть обманут. Каждый может чего-то не знать. И Морифинвэ тоже. И твой отец наверняка об этом подумал, жалея вас обоих. Но главное - Валар стараются не вмешиваться в дела эльдар. Это их главный принцип, потому что если бы они вас пасли, как стадо овечек, ничего хорошего не вышло бы из этого. Потому только эльдар решать, какие порядки будут в их городе, кто будет королем и как будет жить. Представь себе, что, скажем, Финвэ наскучили государственные дела, и он решает, кому передать власть. Что если он говорил об этом с сыновьями, например? или с одним из сыновей. Валар не станут вмешиваться. А представь, что кто-то из сыновей Финвэ - твой ли отец или же один из твоих дядей - вдруг - начал открытое противостояние. Это отличный повод удалить его из города законно - просто для того, чтобы успокоить смуту. Эта вражда родилась прежде тебя и прежде твоего друга, Аракано, но Финвэ наверняка чувствует себя в ней неуверенно, потому что любит всех своих детей. Но одного, обделенного, любит он больше - или чувствует себя обязанным любить, именно из-за того, что тот рос без матери. Это ведь ужасное дело, Аракано - расти без матери. Никто из  вас и представить себе такого не может. Словом, тут множество возможностей, и твой отец наверняка теряется, какой из них верить. Та же возможность, что все это пустые слухи, ничего не требует. Нужно только ждать. А ждать-то невыносимо, потому что существуют все остальные "если".

Отредактировано Доброжелатель (2010-01-18 01:12:05)

0

28

-Не могу я ждать! Я тут в лесу потому что меня отослал отец. Сижу один сам с собой. Ни родных, ни друзей!,- вспылил Аракано,- Намного правильнее было бы пойти и спросить. Хотя бы самого лорда Феанаро. Даже если бы тот вспылил, он вспылил бы на меня. И ничего не случилось бы страшного! А так холод между нами всеми расползается. Как в горах леденеют руки, только тут сердца!,- с досадой Аракано швырнул ветку в темноту,- Я не знаю что мне теперь делать.

0

29

- Я лишь говорю тебе о том, как рассуждает, возможно, твой отец, - кротко заметил Мелькор. - И потом, если ты подумаешь, то заметишь, что ты давно уже сидишь тут не один.

0

30

-Прости,- Аракано усмехнулся, - я просто не ожидал что у меня так мало друзей. Я правда ценю твое внимание
.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Слово о мечах, Мелькор и Аракано