-А зачем эта штука вообще нужна? Для охотничьего ножа оно слишком длинное... Просто что бы танцевать?
Свадьба Карнистира, 1485 год, Тирион, дом Феанаро
Сообщений 151 страница 180 из 281
Поделиться1522010-01-29 14:44:08
- Танцы? Сказал бы я, для чего сгодится такой подарок, - проворчал Махтан так, что его услышала только Ненарель. - Если бы не праздник... - и он многозначительно замолчал.
Поделиться1532010-01-29 15:57:07
- Мне подарили красивую вещь, дед, - отозвался Карнистир. - Она мне нравится, - Морифинвэ пожал плечами. - Брат старался, и я ему благодарен. На стене напротив постели это будет отлично смотреться.
- Напротив постели, говоришь? Хотел бы я знать, от каких тварей ты собираешься защищать свою мелль и ваших будущих детей здесь, в Тирионе, если повесишь меч так близко от ложа... Финвэ внимательно смотрел в глаза внука, ожидая, что он ответит.
Поделиться1542010-01-29 16:18:58
- Извини, отец, я не собирался привлекать столько внимания, хотел потихоньку в уголке подарить и сразу убрать.
- На шумном празднике "потихоньку в уголке" не бывает. Можно было или до, или в конце, когда гости разойдутся.
- Напротив постели, говоришь? Хотел бы я знать, от каких тварей ты собираешься защищать свою мелль и ваших будущих детей здесь, в Тирионе, если повесишь меч так близко от ложа... Финвэ внимательно смотрел в глаза внука, ожидая, что он ответит.
- Твари - они разные бывают. Да и не только здесь. - ответил за сына Феанаро немного более жестковатым голосом, чем следовало бы..
Феанаро взял меч у Морьо, завернул в сверток снова, скептически осмотрел его, убедившись, что сверток с мечом и выглядит свертком с мечом:
- Нельо, убери его, пожалуйста. Морьо водрузит его на почётное место _после_праздника. Только на руку плащ накинь, чтоб гостей не смущать, а то многие, не будем тыкать пальцем, и сами с такими свёртками ходят. И этот туда же, - Феанаро указал на полуразвернутый аналогичный сверток меньшего размера. И, обернувшись, громко продолжил, обращаясь к гостям. - Давайте пройдём все в сад, не будем толпиться в прихожей. Сейчас пришло время полюбоваться праздничными огнями. Морифинвэ и Лиэроссэ, проходите первыми.
Отредактировано Feanaro (2010-01-29 16:25:54)
Поделиться1552010-01-29 17:01:52
- Твари - они разные бывают. Да и не только здесь. - ответил за сына Феанаро немного более жестковатым голосом, чем следовало бы..
Финвэ осторожно подошел к Феанаро и сказал тихо, чтобы услышал только он:
- То, что ты мне говоришь, сын, похоже на ответ маленького ребенка. Я не желаю задавать более вопросов сейчас, когда праздник в самом разгаре, но обещаю, что разговор после праздника у нас с тобой будет обязательно. Все, что я сейчас увидел, мне совершенно не нравится и вызывает досаду, но я умолкаю, чтобы не испортить такую долгожданную свадьбу внука. Не отвечай мне ничего, поговорим после.
Финве отошел в сторону, пропуская Морьо и Лиэ.
Поделиться1562010-01-29 17:11:47
Феанаро взял меч у Морьо, завернул в сверток снова, скептически осмотрел его, убедившись, что сверток с мечом и выглядит свертком с мечом:
- Нельо, убери его, пожалуйста. Морьо водрузит его на почётное место _после_праздника. Только на руку плащ накинь, чтоб гостей не смущать, а то многие, не будем тыкать пальцем, и сами с такими свёртками ходят. И этот туда же, - Феанаро указал на полуразвернутый аналогичный сверток меньшего размера.
Майтимо бережно взял подарки Турко и, накинув на них плащ, понес в дальнюю комнату - подмигнув перед тем Морьо.
Поделиться1572010-01-29 17:18:39
Морьо ответил старшему тем же и подхватил невесту под руку. Этого ему показалось мало, и он крепко обнял Лиэроссэ. Размолвка между отцом и дедом уплыла куда-то, как в тумане, остались только эти рыжевато-золотые кудри, на которых играл свет, и в которые хотелось зарыться лицом и забыть про гостей, особенно про некоторых. И слушать, слушать ветер в кронах и её дыхание...
Скользнув по гостям отсутствующим взглядом, Карнистир свободной рукой толкнул дверь в сад.
Поделиться1582010-01-29 23:19:48
То, что ты мне говоришь, сын, похоже на ответ маленького ребенка. Я не желаю задавать более вопросов сейчас, когда праздник в самом разгаре, но обещаю, что разговор после праздника у нас с тобой будет обязательно. Все, что я сейчас увидел, мне совершенно не нравится и вызывает досаду, но я умолкаю, чтобы не испортить такую долгожданную свадьбу внука. Не отвечай мне ничего, поговорим после.
- Я уже и сам хочу поговорить после, - ответил Феанаро, - есть о чём. Но это подождёт, праздник важнее.
Поделиться1592010-01-30 00:01:45
Арэльдэ оглядывалась в поисках Турко - надо ведь было поздороваться и с ним. Увидев, что он вышел из зала, она решительно направилась следом (не зная, что он пошёл дарить подарок брату, ведь она не слышала их разговор). Подобрав подол своего пышного, сверкающего серебром платья, чтобы ни за что не зацепиться, она быстро подошла к двери и вышла в прихожую - как раз в тот момент, когда подарки уже оказались в руках Морьо и Лиэ, а Турко отвечал что-то отцу невесты.
Про мечи Арэльдэ знала - и притом, довольно давно. Но старалась делать вид, что не знает и ни с кем об этом не говорить. Все разговоры на эту тему она считала решёнными и законченными. Но теперь, увидев их здесь, посреди празднества, где полно гостей, она удивилась. Растерялась. И невольно нахмурилась, пристально глядя на Турко.
Тут дева заметила, что, кроме неё, здесь собрались только родичи новобрачных, и с её стороны, очевидно, весьма невежливо вот так, статуей, здесь застыть.
Машинально пробормотав: "Извините, я не вовремя" (и тут же прикусив язык), она быстро развернулась, надеясь, что её никто не увидел и не услышал, и вышла обратно - в зал.
Она остановилась у двери, осмотрелась. Свет и блеск вокруг показались неуместными.
Отредактировано Арэльдэ (2010-02-09 15:59:33)
Поделиться1602010-01-30 12:51:20
- Ах, мама! - Обрадовалась Нерданель. Сейчас со своими родителями она чувствовала себя не такой одинокой. Нерданель успокоилась и постаралась проникнуться атмосферой праздника. В конце-концов, это был и ее день. Не меньше, чем самого Карнистира. Но гостям это словно и в голову не приходило. Они суетились, ходили туда-суда, нагруженне подарками. Даже родные сыновья были так заняты, что почти не обращали внимания на родную мать. Не говоря уже у Феанаро, что обладал волшебным свойствои испортить любому хорошее настроение. Но Нерданель решила не на кого не сердится втакой чудесный день, а весилится вмесе с прочими. Танцевать, любоваться молодоженами и обсуждать подарки, как это водится у квенди. И в самом деле, попадались весьма странные вещи.
Поделиться1612010-01-30 17:28:13
- И кто его надоумил?.. - ворчал Махтан про себя. Разнервничавшись, он вытащил из кармана платок, чтобы утереть лоб, и выронил на пол стеклянную синюю белочку.
Поделиться1622010-01-31 07:22:43
- И кто его надоумил?.. - ворчал Махтан про себя. Разнервничавшись, он вытащил из кармана платок, чтобы утереть лоб, и выронил на пол стеклянную синюю белочку.
- Атар, у тебя что-то из кармана выпала сказала Нерданель.
Поделиться1632010-01-31 14:32:15
Махтан смутился и побыстрее поднял белочку.
- Это так... ерунда, - сказал он, застеснявшись. - А сын у тебя, дочка, неспокойный. То с мечом, то в сад. И не подойдешь к нему и не поздравишь как подобает. Неуловимый прямо.
Поделиться1642010-01-31 16:45:46
Майтимо, стоя с грудой подарков, тоже смотрел на мечи - оценивающе.
- Прекрасная работа, братец. - сказал он.
- Спасибо, Нельо. Меня особенно радует твоя похвала.
-А зачем эта штука вообще нужна? Для охотничьего ножа оно слишком длинное... Просто что бы танцевать?
- Для крупного и опасного зверя может пригодиться. Хотя я не пробовал. А разве ты ещё не видел братьев за этим занятием? Если хочешь, я сообщу тебе, когда в следующий раз поиграть соберёмся.
- На шумном празднике "потихоньку в уголке" не бывает. Можно было или до, или в конце, когда гости разойдутся.
Турко оглянулся на толпу в прихожей и виновато опустил голову. Перед глазами мелькнуло серебристое платье. Вот кого он давно хотел увидеть.
Машинально пробормотав: "Извините, я не вовремя" (и тут же прикусив язык), она быстро развернулась, надеясь, что её никто не увидел и не услышал, и вышла обратно - в зал.
- Арэльдэ.
Турко пошёл за ней, но гости двинулись за молодыми в сад и пройти было очень сложно. Когда он всё же вошёл в зал, девушка уже разговаривала с братом.
Поделиться1652010-01-31 20:03:39
Атаринке, занятый укладыванием подарков в своей комнате , драматическую сцену с подношением мечей пропустил, а любоваться праздничными огнями решил из окна, благо, оно выходило в сад.
Поделиться1662010-01-31 20:23:00
- Здравствуй,- тепло улыбнулся Ноло старшему сыну Арфина,- Я тоже рад нашей встрече. Все ли благовополучно дома? Надеюсь , Арфин и Эарвен появятся на торжестве?
- Дома? Благополучно, конечно, - тоже улыбкой ответил Финдарато. - Да и может ли быть иначе в Благословенном Краю? - сказал он уверенно. - Отец и мать, конечно же, придут. Но, скорее всего, ненадолго. Аммэ большое по вкусу тихие праздники на морском берегу, а отец и вовсе не особо жалует большие собрания. К сожалению, я сюда прибыл не из дома, потому не могу сказать, скоро ли они появятся. Но все хорошо. И все так и будет далее, - сказал он с нажимом, сам не зная, уговаривает дядю или себя.
...Некоторое время спустя Финдарато обходил зал, ища взглядом еще кого-то. Атаринке он не обнаружил и решил осведомиться о нем его братьев. Он успел заметить, как Морьо с невестой вышли в сад, и решил, что тревожить их нехорошо. И тут на его счастье в зале появился Турко.
- Туркафинвэ! - он подошел, приветственно взмахнув рукой. - Не подскажешь ли, где Атаринке? Мне очень хотелось бы расспросить его о том подарке, что он преподнес сегодня Морифинвэ и его невесте. Я никогда такого не видел, но эти удивительные вещи, сделанные, кажется... из металла?.. вызвали во мне восторг мастерством твоего брата. Может быть, он бы мне подсказал, как он это сделал?
Поделиться1672010-01-31 21:39:30
Махтан смутился и побыстрее поднял белочку.
- Это так... ерунда, - сказал он, застеснявшись. - А сын у тебя, дочка, неспокойный. То с мечом, то в сад. И не подойдешь к нему и не поздравишь как подобает. Неуловимый прямо.
- Да, он такой шустрый , - с гордостью сказала Нерданель. - А мяч-то ему зачем: - Недослышала дочь слова отца.
/Я подозреваю, что игра слов "меч-мяч" на квенья невозможна, но мы же на русском языке отыгрываем./
Поделиться1682010-01-31 21:41:12
- Атаринке? Он возился с подарками. Их здесь такая уйма, что Карнистиру одному нипочём не справится. Да и с невестой вдвоём тоже. Верно, перетаскивает их. Подожди, он скоро должен вернуться.
Поделиться1692010-01-31 21:44:07
Эрелиндэ пошла в сад вместе с остальными.
Лехтэ же понесла подарки в комнату.
Атаринке, занятый укладыванием подарков в своей комнате , драматическую сцену с подношением мечей пропустил, а любоваться праздничными огнями решил из окна, благо, оно выходило в сад.
Лехтэ вошла, аккуратно сложила подарки. Выходить в сад к гостям не хотелось. Хотелось побыть здесь, рядом с Атаринкэ, и забыть наконец смутное чувство тревоги, которое оставил у нее подарок Турко. Она подошла к мужу. Сперва хотела, как в детстве, зажать ему глаза ладонями, но в последний миг вдруг поняла, что закончилось не только детство. Что-то еще ушло в прошлое и как прежде не будет уже никогда. Она провела ладонями по щекам Атаринкэ и обняла его за плечи.
Поделиться1702010-01-31 23:57:32
Феанаро, прежде чем последовать за толпой гостей, поймал ускользающего в зал Турко.
- Мне нужна твоя помощь. Сейчас.
И направился к выходу из дома.
Отредактировано Feanaro (2010-01-31 23:57:44)
Поделиться1712010-02-01 09:01:53
- Да, он такой шустрый , - с гордостью сказала Нерданель. - А мяч-то ему зачем: - Недослышала дочь слова отца.
- В детстве недоиграл, - съязвил Махтан. - Ну, вот что, я лично носиться за ним не намерен, так что подождем официальной церемонии поздравлений. Ненарель, что ты на это скажешь? - обратился он к жене.
Поделиться1722010-02-01 09:55:06
Лехтэ вошла, аккуратно сложила подарки. Выходить в сад к гостям не хотелось. Хотелось побыть здесь, рядом с Атаринкэ, и забыть наконец смутное чувство тревоги, которое оставил у нее подарок Турко. Она подошла к мужу. Сперва хотела, как в детстве, зажать ему глаза ладонями, но в последний миг вдруг поняла, что закончилось не только детство. Что-то еще ушло в прошлое и как прежде не будет уже никогда. Она провела ладонями по щекам Атаринкэ и обняла его за плечи.
Атаринке по очереди поцеловал каждую из ее рук , легко подхватил жену и усадил к себе на колени.
- Устала? А помнишь нашу свадьбу? Как мы сбежали от гостей ловить раков?
Поделиться1732010-02-01 11:12:23
Нолофинвэ краем глаза взглянув на подарок Туркафинвэ, только крепче взял Индис под руку.
- Матушка, мне думается, нам лучше уйти.
Поделиться1742010-02-01 12:51:21
- Танцы? Сказал бы я, для чего сгодится такой подарок, - проворчал Махтан так, что его услышала только Ненарель. - Если бы не праздник... - и он многозначительно замолчал.
"Не надо, Руско. У них же праздник". Мысленно отозвалась она. " И доче еще не хватало переживать об этом!"
Но веселье куда-то пропало, как и желание подходить к родичам. Ненарель как-то некстати задумалась, что внуки не только выросли но и изменились, стали другими. Рассеяно она слушала разговор отца и дочери, которые к счастью не поняли друг друга и даже не сообразила, что муж ее о чем-то спрашивает.
- Что? Поздравления? Какие?
Поделиться1752010-02-01 12:56:11
- В детстве недоиграл, - съязвил Махтан. - Ну, вот что, я лично носиться за ним не намерен, так что подождем официальной церемонии поздравлений. Ненарель, что ты на это скажешь? - обратился он к жене.
- Мужчины всегда немножко мальчишки, - пожала плечами Нерданель. - Тебе ли не знать. Пусть играются.
Поделиться1762010-02-01 13:37:47
- Внуку твоему поздравления и избраннице его, - терпеливо напомнил Махтан Ненарели. - Пойдем, что ли, пока посидим где-нибудь. В уголочке. Пожуем чего дадут, - добавил он с укором в сторону организации праздника.
А потом сурово глянул на дочь и добавил:
- Мужчины мужчинам рознь, дитя мое. Те, которые всегда немножко мальчишки, тем и играть с погремушками, а не жениться. Таково мое мнение, - ох и не одобрял Махтан поведения Карнистира, до того не одобрял, что мог вот так поругаться даже.
Поделиться1772010-02-01 15:21:37
Нолофинвэ краем глаза взглянув на подарок Туркафинвэ, только крепче взял Индис под руку.
- Матушка, мне думается, нам лучше уйти.
Индис мгновенно и резко-так,что локоны на доли секунды затанцевали в воздухе,-обернулась туда,куда смотрел Ноло.В первый момент она заметила лишь нечто блестящее,отражавшее свет.Когда Карнистир провернул меч в руке,свет перестал ослеплять,и она разглядела подарок.Как завороженная,она поглядела широко распахнутыми глазами на него,чуть приоткрыв губы.Однако она успела также заметить,что наконец случилось то,чего она ждала-Финвэ отошел от Феанаро-и потому ответила:
-Нет,-мотнула ваниэ головой,сжав ладонь Ноло,-я не буду уходить.Смотри,вон и Финвэ освободился.Пойдем к нему?-ей явно не терпелось поскорей поприветствовать любимого.Прождав буквально несколько секунд,она посмотрела в глаза Ноло и стала поспешно,даже раз-другой чуть зацепившись юбкой платья за что-то,пробираться между гостей к Финвэ;ей хотелось успеть к нему раньше,чем он,может быть,снова окажется рядом с Феанаро.Догнав наконец мужа,она коснулась сзади его плеча.
Отредактировано Индис (2010-02-01 16:14:17)
Поделиться1782010-02-01 15:58:24
Нолофинвэ вздохнул и последовал за матерью, хотя менее всего ему хотелось оставаться в доме, где подносят оружие в качестве свадебных даров.
Поделиться1792010-02-01 16:18:44
Финвэ был даже не огорчен. Он был взбешен тем, что увидел, и растревожен новыми мыслями о своих детях и внуках. Проходя по саду он как будто никого не видел, отвечая на взгляды улыбкой, но не обращая внимания на праздновавших свадьбу Морьо эльдар. Больше всего ему сейчас хотелось, чтобы этого не было никогда - непонимания Феанаро и Ноло, неприятие Феанаро Индис и их общих детей, скрытой вражды, с которой он уже столько лет старался справиться, все еще надеясь восстановить утраченное взаимопонимание между членами его семьи. Легкое касание Индис как будто пробудило короля от тяжких снов. Он обернулся к жене и сыну: - Мелль, Ноло, а я решил вас разыскать, и как будто ослеп... Он смущенно улыбнулся, стараясь скрыть за улыбкой свое настроение: - Как вам свадьба? Я жду обряда, это всегда так трогательно, - фраза прозвучала с насмешкой над собой.
Поделиться1802010-02-01 16:26:25
Мелль, Ноло, а я решил вас разыскать, и как будто ослеп... Он смущенно улыбнулся, стараясь скрыть за улыбкой свое настроение: - Как вам свадьба? Я жду обряда, это всегда так трогательно, - фраза прозвучала с насмешкой над собой.
- Здравствуй , отец,- поклонился Ноло,- Свадьба выше всяких похвал, особенно подарки, приятно видеть, когда эльдар состязаются в мастерстве и подносят молодой чете лучшие из своих творений...Я бы не хотел оставаться на саму церемонию, отец. Анайрэ нездоровится, я обещал вернуться пораньше.