Карнистир послонялся по двору, нарубил дров - поленница за эти тяжёлые дни так выросла, что, видимо, от этого средства успокоения приходилось на ближайшее время совсем отказаться.
Потом он ещё послонялся по дому, сломал табурет, сколотил его снова, и постучался к матери.
Морифинвэ и Нерданель - после похода к Нолофинвэ, 1452 год.
Сообщений 1 страница 30 из 35
Поделиться12010-01-16 13:24:40
Поделиться22010-01-16 14:09:47
Нерданель знала, что это Карнистир. Для этого не надо было видеть сквозь стены. Тяжкие думы, одолевающике в последние дни любимого сына, словно окружили Карнистира темной дымкой и улавливались Нерданель издалека.
- Заходи. - Мать распахнула дверь.
Поделиться32010-01-16 14:11:22
- Здравствуй, матушка, - хмуро сказал Морьо, входя.
Поделиться42010-01-16 14:17:30
- Здраствуй, сынок. - Нерданель погладила проходящего мимо нее Карнистира по плечу.
Поделиться52010-01-16 14:19:18
- День отвратительный, мама, - сказал Карнистир. - Просто мерзкий. С тобой хоть всё хорошо?
Поделиться62010-01-16 14:23:36
- Нет, - Ответила Нерданель. - И с каждый днем все хуже. Ты удивлен?
Поделиться72010-01-16 14:27:57
Карнистир обнял мать.
- Тут не до удивлений.
Поделиться82010-01-16 16:02:34
- Ну а с тобой что на этот раз?
Поделиться92010-01-16 16:08:57
- Сходил к Нолофинвэ, потом поссорился с Аракано, - лаконично ответил Карнистир. - А с тобой?
Поделиться102010-01-16 16:18:58
- Вы. Со мной случились мои дорогие сыновья. Которые творят глупости и ссорятся с друзьями.
Поделиться112010-01-16 16:20:12
- Тебе-то я что сделал? - возмущённо попятился от матери Морифинвэ. - Тебе-то что??
Поделиться122010-01-16 16:32:50
/вот как дам тебе по башке!!! достали своими склоками/
- Почему вы все не можете утихомирится?
Поделиться132010-01-16 16:33:29
- Потому что мы с Майтимо хотели это прекратить, - угрюмо сказал Карнистир. - Но мы не сделали ничего такого, за что ты могла бы сердиться на нас.
Поделиться142010-01-16 16:37:54
- Хотели и не сделали или у вас н получилось? - Голос матери еще не смягчился.
Поделиться152010-01-16 16:39:07
//мам, не бей меня по башке, у меня там самое слабое место//
- У нас не получилось, - ответил Карнистир. - И виноваты тут вовсе не мы.
Поделиться162010-01-16 21:03:37
- Как легко переложить ответственность на других и как трудно признать свои ошибки! Кто же виноват, Карнистир?
Поделиться172010-01-16 22:44:20
- Может, ты выслушаешь меня, а уже потом будешь судить, перекладываю ли я ответственность? Или я так часто это делал на твоей памяти? - процедил Карнистир.
Поделиться182010-01-16 23:27:27
- Вот это меня и удивляет, Карнистир. Что вы вдруг разом изменились. Сначала отец, потом вы все. Я слушаю тебя. - Нерданель был ужасно неприятен тон сына. Но она тоже устала о кошмарной обстановки в домке и устала всем вправлять мозги на место. В конце-концов, ее сыновья были уже взрослыми эльфами.
Поделиться192010-01-16 23:31:50
Карнистир опустил голову и немного помолчал.
- Мы не хотели больше ждать, - медленно, словно с усилием сказал он. - Мы пошли к Нолофинвэ, чтобы спросить его напрямую, правдивы ли слухи. Мы застали его за сборами в дорогу. И он сказал нам, чтобы мы передали отцу, мол, он уже уезжает сам и не собирается защищать свои права. Тогда мы спросили его, о чём он. Отец не посягал на его права и не собирался делать это. В общем, оказалось, что как мы думали, будто Нолофинвэ хочет выселить нас из города, так и в доме Нолофинвэ думали то же самое о нас. Мы сказали ему, что это неправда, что ни у кого из нас и в мыслях не было, - Морьо остановился перевести дыхание. - Он ответил, что ему всё равно, и он не желает жить в одном городе с отцом, как бы там ни было.
Поделиться202010-01-16 23:34:30
- Хорошо, пусть уезжает. Эта проблема разрешилась. Что же ты так угрюм?
Поделиться212010-01-16 23:38:01
- Потому и угрюм. Мы хотели знать правду, а он её, похоже, не хотел. Ему всё равно, отец ли распускал эти слухи, - горячо, но тихо сказал Карнистир. - Он считал отца виновным во всём, даже если тот ничего и не делал. А потом, когда мы уже вернулись домой, я и Майтимо, я решил развеяться и пожарить рыбу. Взял удочку и пошёл. А у садовой калитки встретил Аракано. Я пригласил его войти к нам и взять ещё одну удочку. А он отказался переступить наш порог.
Поделиться222010-01-17 01:01:09
- Вы ведь... мы тоже поверили в коварные замыслы Нолофинвэ. Пусть уедет на время это будет лучше для всех. А Аракано... он переживает за своего отца, как и ты за своего. Кстати, если он не имел намерения входить, что же он тут делал? Поджидал тебя?
Поделиться232010-01-17 11:48:02
- Но нам не было всё равно, - ответил Карнистир. - Понимаешь? - он вздохнул. - Я не знаю, что делал тут Аракано, может, и ждал меня. Но он рассердился и не сказал, зачем пришёл.
Поделиться242010-01-17 13:07:52
- Я думаю надо подождать пка волнение уляжется. Ко всем вернется здравомыслие и ты помиришься с Аракано.
Поделиться252010-01-17 13:53:45
- Угу, - вздохнул Карнистир.
Поделиться262010-01-18 22:20:32
Нерданель бесцельно прошлась по комнате.
- Больше никто там не поджидает у калитки, что бы ввысказать нам, как мы им безразличны?
Поделиться272010-01-18 22:26:52
- Ты ещё сердишься на меня? - спросил Карнистир. - Да мне самому пакостно на душе. Сам бы попытался с ним помириться, если только... Но что делать? Вот что делать?
Поделиться282010-01-18 22:35:46
- Подождать, - повторила Нерданель. - А потом пойти к нему. Ты же его хорошо знаешь. Вот дай ему время успокоиться и соскучиться. Сержусь ли я на тебя? Я на себя сержусь. Что не могу вас остановить. И чем дальше, тем хуже. Не смогла помочь детям Индис, когда они пытались сблизится с Феанаро. С этого все началось.
Поделиться292010-01-18 22:39:34
- Мама, ты о чём? - спросил Карнистир. - Разве мы это начали? Разве я дяде хоть слово не так сказал когда-то? Почему теперь мы должны оправдываться, как преступники? Почему ты обо мне говоришь сейчас, как о преступнике, если я пошёл, чтобы прекратить это?
Поделиться302010-01-18 22:50:37
- Тогда кто это начал, сын? Не мы и не семья Финвэ? Преступник - это тот, кто переступает через закон, данный нам Валар. Ты не переступал. Никто из моих детей на это не способен! Но мы способны предположить, что нашт родичи на это способны. Твои кузены и твои друзья. Разве вы не знакомы с детства? Разве вы не играли вместе, не ели с одной тарелки, не спали вместе под одним плащом? Так отчего же все вдруг переменилось и вмые близкие стали недругами?
Нерданель положила руку на грудь.
- Мне здесь больно. Когда я думаю о всех вас - у меня болит сердце. Мы словно заблудились в тумане. Кричим - и не можем друг до друга докричаться. В тумане все искажается. Но мы должны выйти вместе из этой западни.