Непокой нолдор

Объявление

На этом форуме сосуществуют несколько игр по Сильмариллиону.
Непокой нолдор (завершена)
Исход нолдор (зависла на событиях в Альквалондэ)
Митримка (активно идет, можно присоединяться,читайте кастинг и информацию об игре)
И заживем, как должно нолдор (не начата, читайте концепт)
А ещё на форуме есть общалка, раздел со своим и чужим творчеством по теме игр и раздел толкинистики и прочих полезных для игры рассуждений.
Прежде чем регистироваться и что-то писать в форуме, прочтите правила форума. Это важно, чтобы избежать излишних недоразумений.
Приятного путешествия по форуму!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Поход в Альквалондэ, 1283 год


Поход в Альквалондэ, 1283 год

Сообщений 61 страница 90 из 123

61

- Суп из крабов не слишком вкусный. Лучше просто сварить их с пряностями и съесть. - заметил Майтимо, бросая трех крабов в котелок. - А соль есть, куда же я без нее.

Отредактировано Майтимо (2009-06-12 18:56:17)

0

62

- А устриц мы будем ловить?- вспомнил Курво

0

63

Майтимо написал(а):

- Суп из крабов не слишком вкусный. Лучше просто сварить их с пряностями и съесть. - заметил Майтимо, бросая трех крабов в котелок. - А соль есть, куда же я без нее.

- Пряности тут, - Морьо выудил из мешка другой мешочек - совсем небольшой. - Они там по одной завёрнуты.

0

64

- Устриц будем ловить в Альквалондэ, тэлери в них разбираются - вот и покажут нам, где ловятся устрицы и как их потом есть... - заметил Майтимо.
Он вручил Атаринке котелок и велел:
- Сбегай вверх по дорожке, там был родник, мы мимо проходили.

0

65

Атаринке подхватил котелок и помчался вверх за водой. Прежде чем набрать воды с удовольствием напился сам.Перебрал несколько камешком на дне небольшого озерца, полюбовался на стрекозу и только потом подставил котелок под прозрачную струю.Набрав полный, медленно двинулся обратно.

- Вот вода,- Курво обеими руками приподнял котелок.- А куда его ставить? Прямо в огонь?

0

66

- Ставь, только ровно, чтобы не опрокинулся.

0

67

Курво палкой слегка подраздвинул угли и поставил в них котелок.

0

68

- Сейчас глянем, что сварится, - Морьо оживился и полез в мешок за солью. - Никогда не варил крабов, так теперь научусь.

0

69

- Эгей, Морьо, соли больше не нужно - у меня есть. - Майтимо хлопнул брата по плечу. - И вообще, пока оно закипит да сварится, я успею сплавать до тех скал...
Майтимо выложил соль из своего мешка и направился к морю.

Отредактировано Майтимо (2009-06-14 14:39:56)

0

70

Майтимо написал(а):

И вообще, пока оно закипит да сварится, я успею сплавать до тех скал...

- А мне с тобой можно?- поинтересовался Курво.

0

71

- Плывите, я займусь, - рассеянно сказал Морифинвэ, уставившись в котелок.

0

72

Atarinke написал(а):

- А мне с тобой можно?- поинтересовался Курво.

- Конечно! - рассмеялся Майтимо и прыгнул в воду.

0

73

Морьо вдумчиво занялся крабами, перерыл мешочек с пряностями, много раз помешал и решил, что когда братья вернутся - настанет его очередь поплыть "до тех скал".

0

74

Курво, усердно махая руками и ногами, старался не отставать от старшего.

0

75

Морьо присматривал за крабами. Ему казалось, что у него получается. И, хотя проверить это можно было только тогда, когда братья вернутся, и когда они все вместе попробуют новое блюдо, Карнистир заранее был доволен собой.
Он любил посидеть один и поворошить угли. Море мягко шумело - и наверняка скрывало в своей глубине множество тайн, которые будут открыты прямо после обеда.

0

76

Атаринке нырнул и поплыл под водой, так получалось быстрее.Почти у самых скал помахал брату рукой:
- А я - первый!

0

77

Майтимо, шумно отфыркиваясь, в несколько гребков догнал его.
- Как скажешь, младшенький. Давай на камнях погреемся?

0

78

- Погреемся,- кивнул Атаринке,вылезая на нагретый льющимимися через Калакирию лучами плоский камень.
- Ух ты, смотри. сколько здесь мидий!
Ракушки висели гроздьями, прилепившись к скале.

0

79

Морьо ещё немного поворошил костёр и принялся швырять в море гладкие камушки. Отец когда-то показывал ему, как бросить камень, чтобы он не сразу утонул, а попрыгал по поверхности воды, прежде чем булькнуть. Но всё как-то не доходили руки снова потренироваться. Крабы кипели, шумело море, а ещё чуть погодя Морьо увидел вдалеке самого настоящего дельфина, подпрыгнувшего и нырнувшего снова. Сначала Карнистир решил, что ему показалось.

0

80

Майтимо легонько дернул одну из мидий.
- Ты знаешь, притащить нам их будет не в чем, но это неважно. Мы их руками, увы, не отковыряем... Кстати, вот и дельфины.

0

81

- Дельфины!- Курво тут же оставил мидий и вскарабкался повыше, чтобы лучше рассмотреть играющих животных,- Какие красивые! А мелки и бумага на берегу остались...

0

82

Морьо подобрался поближе  к воде. Затаив дыхание, он следил, как над волнами появлялись и пропадали чёрные дельфиньи тела.

0

83

- Ничего, ты запомни, как они выглядят... Эх, жалко, они далеко - а то бы поплавали вместе с ними...

0

84

- А они не кусаются?- спросил Курво

0

85

- Вообще дельфины хищники, но эльдар они не кусают. Дельфины очень дружелюбные, я пару раз плавал с ними, когда бывал в Альквалонде. А ещё, в отличие от большинства бессловесных животных, с ними очень легко общаться, даже если ты не понимаешь языка зверей и птиц.

0

86

У засмотревшегося Морьо едва не убежала вода. Впрочем, только заслышав шипение, он метнулся к костру и успел предотвратить катаклизм.
Шипя и ругаясь, он снял котелок с огня.

0

87

Майтимо написал(а):

- Вообще дельфины хищники, но эльдар они не кусают. Дельфины очень дружелюбные, я пару раз плавал с ними, когда бывал в Альквалонде. А ещё, в отличие от большинства бессловесных животных, с ними очень легко общаться, даже если ты не понимаешь языка зверей и птиц.

- А их можно попросить, показать, где есть жемчуг?- поинтересовался Курво.

0

88

Братья не возвращались. Морьо поворошил костёр, убедился, что всё  в порядке, и снова уставился на море.
Дельфины виделись ему маленькими звеньями цепи...из чего-то тёмного, да. Надо учиться отливать таких, надо!

0

89

- Наверное, Морьо нас заждался,- наконец отвлекся от дельфинов Курво,- Плывем обратно?

0

90

Atarinke написал(а):

- А их можно попросить, показать, где есть жемчуг?- поинтересовался Курво.

- Ну, попросить-то можно... но дельфины резвятся в воде, а жемчугоносные моллюски живут на дне, так что вряд ли они знают. Лучше спросить у ловцов жемчуга. - улыбнулся Майтимо.

Atarinke написал(а):

- Наверное, Морьо нас заждался,- наконец отвлекся от дельфинов Курво,- Плывем обратно?

- Действительно. Там и еда уже готова, наверное...

Майтимо нырнул в воду и, вынырнув уже за несколько саженей, помахал младшему брату рукой:

- Догоняй!

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Поход в Альквалондэ, 1283 год