Непокой нолдор

Объявление

На этом форуме сосуществуют несколько игр по Сильмариллиону.
Непокой нолдор (завершена)
Исход нолдор (зависла на событиях в Альквалондэ)
Митримка (активно идет, можно присоединяться,читайте кастинг и информацию об игре)
И заживем, как должно нолдор (не начата, читайте концепт)
А ещё на форуме есть общалка, раздел со своим и чужим творчеством по теме игр и раздел толкинистики и прочих полезных для игры рассуждений.
Прежде чем регистироваться и что-то писать в форуме, прочтите правила форума. Это важно, чтобы избежать излишних недоразумений.
Приятного путешествия по форуму!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Отважные путешественники. 1328 год


Отважные путешественники. 1328 год

Сообщений 121 страница 140 из 140

121

- Ой, - Артаресто как-то незаметил, как быстро незнакомец приблизился к ним, - здравствуй, дяденька! Мы плывем домой, в Тирион! Ты ведь хочешь поплыть с нами на нашем могучем корабле, да? - Артаресто все еще не залез на плот и бултыхался в воде.

0

122

Финдарато распластался на плоту, вцепившись в него руками, чтобы вновь не упасть в воду.
Подняв голову, он серьёзно взглянул на эльфа и ответил:
- На большую землю. Ты хочешь путешествовать с нами? Не знаю, поместимся ли мы все на плоту, но мы не можем оставить тебя на этом острове на произвол судьбы. Хотя, ты хорошо плаваешь... Вот что, может быть, поплывёшь вслед за плотом? А когда устанешь, можешь с кем-то из нас поменяться. Мы тоже плавать умеем - добавил он не без гордости. - Правда, Артаресто?

0

123

Незнакомый дяденька заговорщицки улыбнулся и уточнил:
- А в Тирион вы против течения плыть собрались? Или большая земля - это там? - он кивнул подбородком на берег, где оставил свои вещи. Рукой показать не мог - руками он придерживал плот.

0

124

Артаресто задумчиво посмотрел на брата.

0

125

Финдарато попытался подняться на плоту, балансируя руками. "Мачты" больше не было и ухватиться теперь было не за что.
- Большая земля - это всё, что не остров, - ответил Финдарато, глядя на незнакомца чуть укоризненно, мол, ты же взрослый, а такого не знаешь. - И у нас есть вёсла, - он выловил-таки из воды палку и показал эльфу. - А ты кто?

0

126

- Сядь, сейчас опять перевернешься, - сказал незнакомец, с трудом удерживая плот. - Меня зовут Лостарин. А вас? Где-то я вас видел.
Он посмотрел на обоих мальчишек.

/а как вышло, что мы не знакомы? вы в Алькалондэ живете? или я вас знаю, а вы меня - нет?/

0

127

// Предлагаю считать, что могли видеться, но мы, как дети, особо не запоминаем всех взрослых, которых видели. Скорее всего, мы к тебе ещё не приходили - не было повода. И, да, мы могли частенько пропадать в Альквалондэ))) В общем, брату захотелось с тобой познакомиться с нуля, так что, наверное, мы действительно жили больше в Альквалондэ. Пойдёт такой вариант?//
Финдарато с достоинством выпрямился на плоту и чуть склонил голову, как его учил отец:
- Артафиндэ Инголдо Арафинвион. Но все называют меня, как мама, - Финдарато или просто Инголдо. А это мой...
Тут он снова подскользнулся на мокрым ветках и хлопнулся, но не в воду, а на плот. Ради пущей безопасности он решил последовать совету Лостарина и остался сидеть, потирая ушибленное место.

0

128

- Торонья, осторожно! - воскликнул Артаресто, пытаясь удержать то ли плот, то ли брата, в результате чего сам на несколько секунд бултыхнулся под воду, вынырнул. Вопрос незнакомца уже вылетел у него из головы.

0

129

- Ну раз так, то плавать вы должны уметь оба. Тебя-то как зовут, Арафинвион-младший? Вы тут сами, я ведь верно понимаю? Предлагаю, чтобы мы все были не моряками, а дельфинами. И поплывем мы туда, где я свои вещи оставил - как раз на берегу, напротив.

- Меня.. Артаресто, - речи незнакомца почему-то казались мальику подозрительными, но виду он не подал, - какие еще дельфины? Мы же не в море!

- Очень приятно, - ответил дяденька

- А где наши хвосты? - озадаченно спросил Финдарато. - И как же наш плот? У нас тут груз... Ой... где груз? - Финдарато начал шарить руами под водой возле плота. - Артаресто, глянь, там нету?

- С дельфинами все просто, - пояснил незнакомец. - Лебеди корабли тянут, а дельфины - толкают. Мы будем держаться руками за плот и толкать его. А вместо хвоста у нас  - ноги.

- Ну, да, наверное, можно и так... - Артаресто вопросительно посмотрел на "капитана".

Финдарато задумчиво потянул из воды насквозь мокрый мешок, проверил, цела ли бутыль с земляникой, и довольно ухмыльнулся:
- А что, поплыли! Мы всё равно уже мокрые.

- Пока плыли бы на плоту, высохли бы! - не сдавался Артаресто

- Ваш груз сперва привязать не мешает. - критически оглядел груз дяденька. - А одежду высушим у костра - это быстрее и интересней, чем сидя на плоту.

0

130

Финдарато деловито взялся за дело. Правда, верёвка, как и руки, была мокрой и запутывалась пальцах. К тому же, плот всё время колыхался на воде. Наконец, ему удалось кое-как, наскоро, приладить мешок сверху, и он взялся руками за плот, выражая всем видом полную готовность.
- Ну что, поплыли?

0

131

Артаресто пытался держать плот, пока брат привязывал вещи.

Планы как-то резко поменялись. Появился этот, как он назвался, Лостарин... И ведет себя как капитан!
Но вслух Артарестн своих мыслей не высказал.

- Поплыли... - он тоже схватился за плот.

0

132

Лостарин одной рукой проверил, как привязан "груз" и кивнул - поплыли, мол.

/плывем?/

0

133

Артаресто радостно забултыхал ногами по воде, подняв фонтан брызг.
- Плывеееем!!!!

0

134

Финдарато сосредоточенно плыл, старательно бултыхая в воде ногами и одной рукой, а второй держался за плот, периодически выглядывая из-за него, чтобы посмотреть, далеко ли берег.
- Лостарин, - вдруг проговорил он серьёзно. - Раз ты теперь плаваешь с нами, мы должны принять тебя в команду. Я вот думаю, какое звание на корабле тебе присвоить? Артаресто? - он вопросительно посмотрел на брата, как бы спрашивая его мнение.

0

135

Голова Лостарина вынырнула из воды:
- Я думаю, принять меня можно уже на берегу. А это будет испытательное плавание.

0

136

Артаресто увлеченно плыл, время от времени переставал и пытался нащупать дно ногами. Не получалось.

- Торонья, а как мы теперь доберемся к дедушке Ольвэ? - обратился маленький нолдо к брату.

0

137

Задумавшись, Финдарато слегка отпустил руки и чуть не ушёл под воду, но вовремя спохватился и ухватил плот ещё крепче, чем раньше.
- Я думаю, нам надо составить новый план путешествия. Артаресто, на воде это не очень удобно, но на берегу мы сможем этим заняться. Там есть песок, а нем можно рисова... чертить. Получается, у нас столько дел будет по прибытию, - юный Нолдо вздохнул. - И Лостарина принять в команду, и план придумать, и обсохнуть... Лостарин, ты умеешь составлять планы путешествий? - серьёзно спросил он у нового знакомца.

Отредактировано Финдарато (2011-03-21 14:41:55)

0

138

- Давайте сперва доплывем и обсохнем, а потом поговорим. - ответил Лостарин, оборачиваясь к детям, но продолжая грести. - Идет?

0

139

- Ага, - на берегу сразу займемся! Пока обсохнем - уже нужно будет определиться с планом! Надо засветло домой вернуться, а то мама с папой беспокоиться будут.

0

140

Финдарато не ответил. Ему вдруг показалось, что плывут они уже довольно долго, но признавать очевидное, - что он начал уставать - юный Нолдо явно не желал. Поэтому он не ответил ничего не слова брата, а просто молча упорно продолжал плыть - голос мог выдать усталость.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Отважные путешественники. 1328 год