Непокой нолдор

Объявление

На этом форуме сосуществуют несколько игр по Сильмариллиону.
Непокой нолдор (завершена)
Исход нолдор (зависла на событиях в Альквалондэ)
Митримка (активно идет, можно присоединяться,читайте кастинг и информацию об игре)
И заживем, как должно нолдор (не начата, читайте концепт)
А ещё на форуме есть общалка, раздел со своим и чужим творчеством по теме игр и раздел толкинистики и прочих полезных для игры рассуждений.
Прежде чем регистироваться и что-то писать в форуме, прочтите правила форума. Это важно, чтобы избежать излишних недоразумений.
Приятного путешествия по форуму!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Площадь перед королевским дворцом, Тирион.


Площадь перед королевским дворцом, Тирион.

Сообщений 61 страница 80 из 80

61

Turukano написал(а):

- Не веришь мне - спроси сам. Здесь, на площади, собралась немалая часть нашего народа - спроси их! Спроси, кто признает тебя вождем! Ну же, не решаешься?

Феанаро рассмеялся племяннику в лицо.
- Вот мы и проверим, сколько здесь истинных нолдор, а сколько валарских подхалимов. Я не дожидался твоего совета, чтобы спросить, уж прости, спросил сразу, и ответ будет прост. Кто пойдёт со мной - тому я король. А тебе счастливо оставаться.

0

62

Turukano написал(а):

Турукано повернулся к Нолофинвэ:- Я спокоен, отец. Но корона - это не просто драгоценный венец, королем нельзя стать только потому, что родился первым. Король без любви и уважения своего народа - ничто. Я скажу еще раз - нолдор не признают Феанаро королем. Даже ты не сможешь убедить их подчиниться ему. Принеси Феанаро присягу, если этого требует твое сердце - но это ничего не изменит: ты, отец, наш вождь и государь.

- Стать королем и быть им- две большие разницы,- чуть улыбнулся Нолофинвэ,- но сейчас я хочу верить, что нам всем хватит мудрости , не смотря на личные симпатии , объединится. Споры и диспуты хороши для благополучных времен. Поэтому, я надеюсь, все последуют моему примеру.
И Нолофинвэ опустился перед Феанаро на колено.
- Перед лицом Эру Всемогущено признаю тебя, Феанаро, государем нолдор и клянусь тебе в верности. Прими венец отца нашего, ныне ушедшего в Чертоги Мандоса.
Нолофинвэ протянул брату резной деревянный ларец , который принес с собой.
- Да будет правление твое долгим и славным, и принесет благоденствие твоим подданным.

0

63

Он заметил, как подошла Артанис. Сейчас зависело очень многое от решения его детей, потому он ждал, что она скажет.

Артанис Нэрвен написал(а):

- Отец мой, прошу тебя, возьми мои вещи, котрые я обыкновенно беру в странствия, а я сейчас же пойду в Альквалондэ,  к  маме, взяв только меч.

Он согласно кивнул, продолжая следить за разговором братьев и Турукано. Затем ободряюще улыбнулся ей:
- Да, Алатариэль.  Вещи мамы я тоже возьму, доброго пути тебе.

Отредактировано Арафинвэ (2011-08-27 18:13:42)

0

64

Нолофинвэ написал(а):

Стать королем и быть им- две большие разницы,- чуть улыбнулся Нолофинвэ,- но сейчас я хочу верить, что нам всем хватит мудрости, не смотря на личные симпатии, объединится. Споры и диспуты хороши для благополучных времен. Поэтому, я надеюсь, все последуют моему примеру.

"Многие привычки благополучных времён придется забыть," - подумал Феанаро, но не стал перебивать, лишь обвёл взглядом группу родичей, стоявшую вокруг.

Нолофинвэ написал(а):

И Нолофинвэ опустился перед Феанаро на колено.

Феанаро наконец быстрым движением вернул меч в ножны.

Нолофинвэ написал(а):

- Перед лицом Эру Всемогущено признаю тебя, Феанаро, государем нолдор и клянусь тебе в верности. Прими венец отца нашего, ныне ушедшего в Чертоги Мандоса.
Нолофинвэ протянул брату резной деревянный ларец , который принес с собой.
- Да будет правление твое долгим и славным, и принесет благоденствие твоим подданным.

- Спасибо, - негромко сказал Феанаро.
Он склонил голову и принял ларец двумя руками. А потом одну из рук подал Нолофинвэ, помогая ему подняться.
- Ты увидишь на том берегу, что благо нолдор - там, а не здесь.

0

65

Feanaro написал(а):

- Спасибо, - негромко сказал Феанаро.Он склонил голову и принял ларец двумя руками. А потом одну из рук подал Нолофинвэ, помогая ему подняться.- Ты увидишь на том берегу, что благо нолдор - там, а не здесь.

Нолофинвэ поднялся:
- Я иду за тобой, мой государь и брат.

0

66

Майтимо, весь спор простоявший молча, за плечом отца, выдохнул с облегчением. Он не желал вставлять свое мнение - хотя бы потому, что для себя решение уже принял, - но подспудно был готов... ко всему.

0

67

Сколько времени минуло с того часа, когда они с Майтимо сообщили отцу страшное известие? Макалаурэ не мог сказать. Чувство времени, как и все другие привычные чувства, замерли с наступлением тьмы.  Он что-то делал, кому-то помогал, что-то произносил, куда-то двигался - но осознавал это не намного больше, чем сорванный ветром листок, упавший в воду, осознает, что его уносит вдаль непреодолимое течение.  Только войдя следом за отцом на площадь, озаренную факелами, он ощутил, что оцепенение наконец-то проходит.  Он мог все слышать, все видеть, более того, он все понимал... но думать сам не мог. У него не было в этот час своей воли, своего разумения.  Если бы он мог отойти в сторону, сосредоточиться, он осознал бы, что страстные речи отца его пугают, а вот мудрые мнения Арафинве и Ингольдо созвучны его душе. Но отойти было некуда, тысячи глаз были устремлены сейчас на Феанаро и его детей,  и у Канафинве не осталось выбора. Следом за Майтимо он произнес страшные, прекрасные и грозные слова клятвы, а потом молча слушал, как повторяют ее другие братья; но как только отзвучало последнее слово, он ощутил острую боль в сердце. Он готов был расстаться с Тирионом, его не пугала мысль о походе в неведомый, широкий и опасный мир.  Но отчетливое ощущение непоправимой и роковой ошибки не оставляло его больше.  Чтобы заглушить его, он стал обдумывать, что нужно будет взять с собой в дорогу, а потом вдруг понял, что нужно срочно отыскать Ингольдо и переговорить с ним.

0

68

Турукано отступил на шаг и скрестил руки на груди. Он молча смотрел на отца, приносящего присягу и дядю, принявшего знаки королевской власти.

Feanaro написал(а):

- Ты увидишь на том берегу, что благо нолдор - там, а не здесь.

- Благие дни нолдор закончились, - сказал он негромко и повернулся к дочери, - Пойдем, Итариль...

0

69

- Нолдор! - громко сказал Феанаро, обращаясь ко всем стоящим на площади. - У нас есть три дня, чтобы взять всё необходимое и подготовиться к выступлению. Берите еду для себя и коней, берите одежду и снаряжение, которое обычно берёте в походы, и, наконец, берите то, что позволит вам создавать новое и защищать его: оружие и инструменты, книги, семена. Даже из этого не берите много - тяжкий груз сделает вас медлительными и неповоротливыми. Весь Тирион с собой не унести, и лишь в памяти нашей он будет таким, каким был ранее. Через три дня в час, что раньше был часом смешения света, мы выступим от Восточных Врат. Перед ними за час до выступления мы начинаем собираться и строиться походным порядком. С вопросами что брать и как строиться меня можно будет найти во дворце. - Феанаро оглянулся на высящиеся за его спиной стены.

0

70

Корона, король... эти слова протекали через разум как вода, не задерживаясь. Дух его требовал определенности, при этом понимая, что на этой доске он не "король", а только "всадник", значит ему нужно строить свою линию жизни, борьбы, принимая в расчет судьбоносные решения других.
Отец опустился на колено, протянул своему брату ларец. Финьо только молча поклонился. Спор разрешился, и он надеялся, что к вопросу власти нолдор вернутся еще нескоро, а быть может и никогда. Хорошо было бы. Собираться, выступать... Финдекано наверное только сейчас полностью осознал, что они уходят. Туда, где их с вероятностью поджидает хитрый, коварный враг. Финьо оглянулся, поискал глазами место, где его ждал конь. Грозовей был на месте.
- Турукано, тебе помощь нужна? Собраться там, все такое? - тихо спросил он брата.
Ему самому собирать было особо нечего - немного одежды и оружие, остальное было безвозвратно утрачено во время разрушений в Форменосе - его дом, бывший у подножия холма, завалило валунами, разбирать их было бы слишком долго.

0

71

Финдекано написал(а):

- Турукано, тебе помощь нужна? Собраться там, все такое? - тихо спросил он брата.

Услышав эти слова, отошедший уже на несколько шагов Турукано остановился. Он  подошел к брату и положил руку на плечо.
- Помощь? - переспросил он, печально глядя на Финдекано, - Да, брат, твоя помощь нужна. Уже давно и не только мне... Жаль, что ты не заметил этого раньше.

Отредактировано Turukano (2011-08-28 19:58:30)

0

72

- Я долго спал и наконец проснулся - нахмурился Финьо. - Не лучшее время было спать. А теперь я буду работать, чтобы вернуть этот долг "бодрствования". Рассказывай, где требуются мои усилия, кроме очевидного.

0

73

Финдекано написал(а):

- Я долго спал и наконец проснулся - нахмурился Финьо. - Не лучшее время было спать. А теперь я буду работать, чтобы вернуть этот долг "бодрствования". Рассказывай, где требуются мои усилия, кроме очевидного.

"Нам надо поговорить, брат. Всем нам - отцу, тебе, мне. Не здесь. Я отведу Итариль домой и вернусь. Приходи во дворец к отцу, когда освободишься. Я буду там."

0

74

Финьо кивнул на тихие слова брата,  молчаливым поклоном попрощался с остальными и пошел туда, где был Грозовей. Шепнул коню пару слов в ухо и они пошли прочь от собравшегося народа.

0

75

Карнистир обернулся к братьям, ожидая, когда они все вместе пойдут с площади прочь - заниматься приготовлениями.

0

76

Все уже начали расходиться, а Феанаро ещё стоял на ступенях. Он только сейчас заметил, как сильно бьётся его сердце - словно вместо выступления на площади он только что пытался догнать скачущего коня. Казалось, этот мир, такой жестокий, несправедливый и безжалостный, сейчас начал поддаваться, медленно гнуться по его воле, как раскалённое стекло. Сейчас не время суетиться, но и останавливаться нельзя, чтобы всё не рассыпалось прахом. Но Феанаро даже не думал о том, что можно что-то сделать по-другому и что тогда случится. Он чётко знал и чувствовал, что надо делать сейчас, а все другие пути словно исчезли - и ему казалось, что его сыновья чувствуют то же: сжатую до отказа пружину где-то в сердце, которая наконец нашла единственную предназначенную для неё дорогу и начала распрямляться - сперва медленно, а потом будет быстрее и быстрее.
Феанаро поискал взглядом всех семерых, дождался ответной реакции и сказал:
- Нам трёх дней много, своё личное мы соберём и за полдня. Этот срок - чтобы помочь другим, тем, кто нерешителен и растерян. Не тратье время на пререкания с теми, кто идти не хочет, но остальным может понадобиться добрый совет и решительное слово... а то и просто умелые руки, которые помогут подготовить снаряжение. Нас восемь, и у каждого есть толковые друзья... мы сможем собрать город в Исход.

0

77

- Ещё как соберём! - воодушевлённо сказал Карнистир. - Не беспокойся,отец.

0

78

Артанис Нэрвен написал(а):

Каждый волен решать за себя. И я для себя решила - я иду.
- Отец мой, прошу тебя, возьми мои вещи, котрые я обыкновенно беру в странствия, а я сейчас же пойду в Альквалондэ,  к  маме, взяв только меч.

- Погоди немного, Нервендэ. Я хотел бы поговорить с тобой и твоими братьями. Отойдем туда, ко входу во дворец -  там быстрее и проще будет собраться нам всем.
Он повел ее сквозь редеющую толпу, мысленно позвав сыновей: "Финдарато, Артаресто, Ангарато, Айканаро! Жду вас сейчас у входа во дворец".

0

79

Морифинвэ Карнистир написал(а):

- Ещё как соберём! - воодушевлённо сказал Карнистир. - Не беспокойся,отец.

Феанаро кивнул и продолжил.
- Нельяфинвэ, ты займёшься оружием. Проверь, что у кого есть, чего не хватает. Канафинвэ, соберёшь рукописи и карты из библиотеки - те, что могут пригодиться, немного. И проверишь, в чём нуждаются целители. Морифинвэ, на тебе - припасы и походное снаряжение. Туркафинвэ, твоя задача - заготовить в поход дичи, так, чтоб на первое время хватило. Куруфинвэ, проследи, чтобы мы взяли самый необходимый инструмент. Питьяфинвэ и Телуфинвэ, вы подготовите лошадей и припасы для них. На мне - те проблемы, которые возникнут, и то, как мы будем строиться в боевой порядок. Не беритесь за дело в одиночку, возьмите с собой верных. Привыкайте не делать всё сами, иначе вы не сможете стоять на ногах, когда наступит время выступать из города. И помните, что мы должны собираться в рассчёте не только на себя - другие тоже должны знать, чтоб брать, чего не хватает, а что - лишнее.

Отредактировано Feanaro (2011-09-25 00:00:13)

0

80

В руке Аракано не было светильника, как небыло и факела. После убийства деда он ушел в свою времянку не желаня никого видеть, чтобы наедине остатся со своей горечью со своими мыслями. Дом был не домом. Быть там было тяжело. А смотреть в глаза отцу он не мог.
Вот и сейчас он стоял не рядом с отцом а поотдаль. Всматриваясь в неверном свете в лицо отца и дяди.
Когда Феанаро заговорил Нолофинвион поднял взгяд вверх, вглядываясь в самого говорящего, в кузенов, в Морьо.  Решение светилось в его слегка прищуренных глазах.

Клятва короля заставила забится сердце нолдо сильнее. Мысли его были о походе. Но когда Феанаро схлестнулся с отцом, Аракано не задумая стал пробиратся вперед к отцу, чтобы быть рядом в случае чего. Однако спор разрешился раньше чем он добрался до отца. Склонив голову перед королем, нолдо стал позади отца.

Отредактировано Аракано Нолофинвион (2011-11-16 14:09:53)

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Площадь перед королевским дворцом, Тирион.