Талион бросил взгляд в спину уходящему, и уверенно повернул в сторону шатров целителей. Общаться он больше не пытался, рассудив, что все потом.
Ультиматум (Хитлум, лагерь Феанарионов)
Сообщений 91 страница 96 из 96
Поделиться922014-07-20 16:27:54
Лостарин хотел еще что-то спросить у Макалаурэ, но только кивнул, провожая его глазами.
Они довольно быстро дошли до места, где стояли целительские шатры.
- Давай в этот, который с синим узором, - сказал Лостарин, показывая на шатер, стоявший с краю. - Уложим беднягу и хотя бы раны обработаем, пока он спит.
Поделиться932014-07-20 16:44:13
— И... что? — Лиэ так выбили из колеи недавние события, что объясняться получалось какими-то неровными, короткими фразами. Она покачала головой в ответ на вопрос. — Я не знаю. Там Лостарин что-то делает, но... Он попросил, чтобы другие целители были наготове.
- Да ничего, велели убираться откуда пришёл, - отозвался Морифинвэ. - Ты всё-таки поосторожнее, ладно?
Поделиться942014-07-20 18:42:16
Пока они разговаривали, Лостарин и Талион уже успели донести несчастного до шатров целителей.
— Ладно, — согласилась Лиэ. Объяснять, что если кто себя и подвергает опасности, то точно не она, было бессмысленно.
Поделиться952014-07-21 11:13:36
- Давай, - Талион плечом придержал полог шатра, пока они заносили носилки внутрь. Поставив их на пол, он взглянул сначала на несчастного эльда, потом на Лостарина.
- Его бы отмыть и переодеть. Но потом, наверное. Давай сначала переложим на кровать и снимем всю эту дрянь.
Талион был уже спокоен и сосредоточен, как и всегда, когда доходило до дела, каким бы оно ни было. В большинстве случаев он отставлял в сторону все лишнее, концентрируясь только на задаче.
- Я только попрошу кого-нибудь воды согреть. А перевязки и отвар для обработки ран там, - он кивнул на импровизированную полку в углу. - Лиэроссэ позвать?
Отредактировано Талион (2014-07-21 11:14:55)
Поделиться962014-07-28 00:22:15
Следующее утро после ультиматума.
---------------------------------------------------------------------
На следующее утро был объявлен общий сбор. На площадку, отведённую для тренировок - самое просторное место, пришли почти все, кроме дозорных, оставшихся на своих местах. Весть о тёмном посланнике и о том, что он привёз, ещё вчера пожаром разнеслась по лагерю, но подробности мало кто знал. Тревога, поселившаяся в душах после неудачных переговоров, казалось, достигла сегодня своего апогея - сам воздух звенел ею.
Макалаурэ вышел из шатра, завернувшись в плащ. Судя по тёмным кругам под глазами, не спал он всю ночь. Однако держался прямо, а движения были уверенными, хотя и чуть резковатыми.
Подойдя к собравшимся, он остановился на небольшом пригорке, так, чтобы смотреть немного поверх голов. Подождал братьев.
Разговоры при появлении лордов мгновенно стихли, но заговорил Канафинвэ не сразу. Так и получилось, что между его появлением и словами, словно прозрачная и звонкая полоса, пролегла минута тишины. Напряжённой, и разделяющей "до" и "после".
А потом он начал, и с первых слов хорошо поставленный голос певца легко разнёсся над толпой.
- Вероятно, вы все уже слышали новости, поэтому я не буду говорить много. Вчера, ближе к окончанию дня, сюда приезжал посланник Севера. Он привёз нам слово Моринготто, - при упоминании имени врага вокруг словно потемнело, а Кано сделал короткую паузу. - Проклятый сообщал о том, что король Нельяфинвэ у него в плену и выдвинул свои условия. Мы должны прекратить войну и уйти отсюда, обратно или на восток, где лежат ничейные земли. В обмен он предлагал свободу Майтимо.
Материнское имя первого сына Феанаро ласточкой взлетело над толпой, и несколько мгновений могло показаться, что стало светлее. Будто бы Майтимо стоял рядом, весёлый и звонкий, каким его помнили ещё с Амана. Но впечатление это быстро пропало, сменившись темнотой, ставшей ещё более глубокой из-за налетевших на небо туч. Только свет факелов метался тревожно.
- Он получил отказ.
Макалаурэ снова остановился, то ли сам подбирая слова, то ли давая осознать известия. Потом продолжил:
- Моринготто - подлая тварь и отец лжи, и верить ему нельзя, мы убедились в этом уже не единожды. Что бы мы ни сделали, он не отпустит пленника, и, согласившись на его условия, мы лишь подведём короля и погубим себя. Мы понесли страшную потерю и страшную жертву, но пусть будет проклят враг во веки веков, и пусть не будет ему удачи во всех его тёмных делах! А у нас... У нас же нет иного пути теперь, кроме войны, и нет иного права, кроме права на победу. Но победить мы сможем лишь научившись разгадывать его хитрости. Моринготто боится выходить против нас в честном бою. Вы сами видели, что все удары, которые он сумел нам нанести, были ударами подлыми и исподтишка. Сам он боится высовывать нос из своего убежища, предпочитая посылать орды, а ещё лучше, заманивая нас в ловушки. Мы должны научиться распознавать их. Нам нужно быть умнее, и хитрее этого подлеца. Но я верю, что мудрости наших сердец хватит нам на то, чтобы больше не попадаться на его уловки. Это не так сложно, надо лишь внимательно слушать свой разум и своё сердце.
Он на мгновение прервался, и сделал небольшой шаг вперёд, ближе к стоящим перед ним эльдар.
- А ещё я знаю вот что. То, что вы сейчас здесь, а не разбежались в страхе кто куда, заставляет меня не просто верить в победу, а бы в ней уверенным. Наша сила в нашем мужестве, огне, мудрости и единстве. У Моринготто нет ничего из перечисленного, он трус, подлец и одиночка, правящий лишь страхом. А это значит, что он заранее обречён. Однажды мы разнесем Ангамандо по кусочкам, сбросим эту проклятую тёмную образину с его трона, и освободим короля. А если же... если король будет к тому времени мёртв, что ж, мы споём во славу его подвига песню. Во славу его, и во славу того, кто привёл нас в эти земли!
- И ещё об одном я хотел бы вам напомнить, - взгляд Канафинвэ отчего-то задержался на Лиэроссэ, а потом вернулся ко всем. - Мы шли сюда не только ради войны, мы шли сюда обрести новый дом. Мы обрели его, вот он, - Макалаурэ сделал жест, словно обводя всё вокруг. - Этот мир ждёт нас, он прекрасен, и лишь от нас зависит останется ли таковым. И не только воин может с сражаться с тьмой. Созидая и создавая, просто живя, одним своим присутствием здесь, принося в эти земли радость и свет, мы оставляем тьме меньше места. И это может сделать каждый, будь то воин, мастер или целитель. Каждый.
Канафинвэ обвёл взглядом собравшихся.
- Пусть, если король вернется на эти земли, они принесут ему радость. А если же нет... то пусть будет где и кому петь о нём песни. Поэтому сражайтесь, но берегите себя. Любите. Созидайте, потому что чем больше в этих землях будет света, тем меньше в них останется места Моринготто. И только тогда, и только благодаря вам, Враг будет повержен.