- Ну... Точно он знать, конечно, не может. Но ведь для решетки вовсе неважно, будет ли она настолько легкой.
Он будет знать, что мальчики задумали что-то необычное.... Ну да ладно. Об этом они смогут подумать, если Майтимо откажет. А пока все мысли мальчика были о том, как уговорить друга попробовать. Тоже ведь скажет, что они еще слишком маленькие... Хотя, нет. Финьо был уверен, что у него получится заразить друга своим азартом.
- Ты что, он не скажет. Он все понимает!
Конечно, ему ведь и самому захочется летать!
Финьо подошел к обрыву и посмотрел вниз.
- Может, еще раз прыгнем?
Брат брата
Сообщений 91 страница 120 из 135
Поделиться912014-08-21 16:10:03
Поделиться922014-08-21 16:41:37
- В одежде? - засмеялся Каламирэ. - Я только-только оделся... Но давай. А то я первый раз почти ничего не понял, так испугался.
Признаваться в побежденном страхе было совсем не стыдно, он же все-таки прыгнул.
- Возьми орехи, можно будет разложить их на том берегу для белок, а самим пока искупаться еще раз. Может, они не сразу захотят есть, или заняты своими беличьими делами.
Поделиться932014-08-21 17:16:05
- В одежде, тоже, интересно. Хоть и мокро потом.
Финьо одеться еще не успел и теперь его, со страшной силой, тянуло назад, в воду. Нечасто он оказывался где-то в подобных местах один. Вернее - без взрослых. И шанса прыгать со скалы, сколько душе угодно, у него еще не было.
А вот предложение про орехи ему понравилось и мальчик достал мешочек из груды вещей.
- Пошли. Теперь ты первый?
Поделиться942014-08-21 18:12:20
- Давай, - согласился Каламирэ, быстро складывая одежду обратно. И камень сверху, хорошая была идея с ним. Потом отошел подальше, чтобы лучше разбежаться. Снова стало страшно, но уже не так, как в первый раз. Этот страх не парализовал, а наоборот, подстегивал.
Каламирэ завопил что-то и, пробежав по тропинке, прыгнул вниз. Раздался плеск и, спустя несколько секунд, торжествующий смех.
Поделиться952014-08-22 18:29:42
- Отплывай, я иду!
Финьо подхватил мешочек с орехами, зажал их в кулаке и повторил свой прошлый подвиг - разбежался и прыгнул, приземлившись едва ли не на голову Каламирэ.
- Ух! - Он засмеялся. - В море холоднее, но тут... Тут гораздо больше всего!Когда там прыгаешь, кажется, что там так мало всего! И все такое близкое!
А здесь - словно они прыгали в зеленую чашу. Все казалось таким близким, что сердце замирало. Еще чуть-чуть, и они бы врезались в зеленеющие стенки.
Поделиться962014-08-23 17:28:48
- Да! - восторженно сказал Каламирэ. - Надо будет кому-нибудь показать, как это здорово. Но если бы ты не стал, я бы один не прыгнул, наверное.
Он вздохнул, признавая факт.
- Очень страшно было в первый раз. А на море я не пробовал так... там же тоже можно скалы найти.
Поделиться972014-08-23 20:42:46
- Можно и на море.
Финьо барахтался в воде, отфыркиваясь. Ему нравилось вода и то, какая она прохладная. После каменной пыльной пещеры плавать было просто замечательно.
- Но там... Там все такое большое, что высоты незаметно.
Он нырнул, а потом плеснул в друга пригоршней воды.
- Ты бы прыгнул. Конечно прыгнул. Нужно было только захотеть. Ты же сейчас прыгнул сразу, Не колебался. Значит, ты смелый.
Иначе не прыгал бы, а искал предлог остановиться.
Поделиться982014-08-24 18:05:59
Спорить больше Каламирэ не стал - не самое приятное занятие говорить, что чего-то боишься, тем более, когда тебя убеждают в обратном.
Но все-таки, он чувствовал, что это не совсем так. Камень отбил Финдэкано, с обрыва первым прыгнул тоже, белок ловить - тоже его идея. Каламирэ посмотрел вниз, туда, где в прозрачной воде болтались его ноги, а ниже сгущалась изумрудно-голубая глубина. Набрал в легкие побольше воздуха и нырнул, пытаясь достать до дна. Плыть вниз оказалось очень сложно, уши заложило, а вода выталкивала наверх, но он греб изо всех сил. Потом хватанул рукой камни и песок со дна, толкнулся ногами и начал всплывать. Вынырнул, отдышался, разжал руку:
- Я достал...
[dice=5808-1:10:0:чет - только ил и обычные камни, нечет - красивый камешек, который туда кто-то бросил]
Поделиться992014-08-24 18:40:08
Каламирэ нырнул, вернее, просто ушел вниз. Финьо замер, не понимая, что такого он делает. Поэтому, он просто замер, прислушиваясь к тому, как колышится вода вокруг - и ждал. А когда друг вынырнул, то с восхищением уставился на его добычу.
- Ух ты!
На ладони у мальчика, в тонких струйках тины, лежал красивый переливчатый камень.
- Ты его отсюда увидел, да?
Поделиться1002014-08-24 20:12:08
Судя по тому, как изумленно расширились глаза Каламирэ, камень он либо не видел до того, либо представлял себе не так.
- Нет, - помотал он головой. - Я не видел, глубоко же. Просто случайно схватил. Но отец рассказывал, что они оттуда сверху кидали вниз камни, они красиво в воду уходят. Может, это их. Я и не думал о таком, просто хотел песка со дна достать.
Поделиться1012014-08-24 20:26:14
- Кидали? Вот просто так такие камешки кидали?
Эх, жаль было, что отсюда ничего не видно. Вдруг там еще что-то было... Красивое. Как этот камень или как жемчуг.
- Я почти не вижу дна, глубоко, - пожаловался он. - Ты везучий на находки.
Мальчик улыбнулся. Вот бы и он умел так находить интересные вещи.
Поделиться1022014-08-24 20:44:38
- Может, их там много, - пожал плечами Каламирэ и чуть не ушел под воду от такого жеста. - Отец сюда много лет ходил со своими друзьями. Если бы я был большой и мог наковырять много камешков, я бы тоже кидал их вниз.
Поделиться1032014-08-25 16:49:12
- Может и много. Но ведь ты достал его, какая разница, как?
С первого раза достал! А ведь мог и только песок вытащить.
- Ну ты чего?
Было чувство, Каламирэ чем-то недоволен. Вернее - тем, как достал этот камешек. Поплыли к берегу, или еще поплаваем?
Поделиться1042014-08-25 17:21:43
- Хочешь, я его тебе подарю? - спросил Каламирэ. - Он же тебе понравился, я вижу. Хочешь? Забирай! И пойдем искать белок, пока родители не начали искать нас. Поплавать еще успеем.
Мальчик был действительно рад этой идее с подарком. Взрослые постоянно друг другу что-нибудь дарят, а теперь может и он. Если Финьо не откажется его брать.
Поделиться1052014-08-25 17:55:48
- Понравился. - Финьо кивнул. Камень, на самом деле, был красивым, очень.
- Спасибо.
Он кивнул.
- А я тогда тебе что-нибудь сделаю!
Он немного смутился - мастером он был не очень хорошим, еще учиться и учиться. Но он очень хотел сделать что-то красивое. И уже представлял себе, что именно.
Поделиться1062014-08-25 18:13:10
- Сделай, - обрадовался Каламирэ. - А я это буду носить...
Потом он подумал, что "что-нибудь" это не обязательно украшение или охотничье оружие, которые обычно дарят. Это может быть что угодно, тем более Финдэкано явно умел мыслить с размахом. И быстро добавил:
- Или буду... в общем, я буду это использовать, или поставлю у себя в комнате.
Он вложил камень в ладонь друга и поплыл к берегу. Ждала охота.
Отредактировано Каламирэ (2014-08-25 19:02:31)
Поделиться1072014-08-25 18:41:18
- Носитьб.
Финдэкано кивнул, поняв, о чем думает друг.
- Я буду очень стараться и знать, что это для тебя.
Он крепко сжал камень в руке и поплыл к берегу. Грести, когда у тебя руки заняты, было непросто.
- Эй, подожди меня!
Он не унывал. Так было даже интересно.
Поделиться1082014-08-25 19:12:27
- Я жду, - крикнул Каламирэ. - Помочь?
Он совсем забыл, что у Финьо еще и орехи.
Поделиться1092014-08-25 20:07:23
- Нет.
Финьо гордо вскинул голову, и тут же поплатился за это, макнувшись в воду и глотнув воды.
- Бр...
Он доплыл до мелководья, не без труда, и встал на ноги. Идти по илистому дну было, все же, проще, чем плыть, и он побрел к берегу.
- А орехи, наверное, промокли...
Поделиться1102014-08-26 18:22:02
- А белкам какая разница? - весело спросил Каламирэ. - И внутри они сухие. Можно их расколоть и положить на плоский камешек, как угощение. Ну, как на блюдо. Или они сами любят их колоть?
Он прыгал на одной ноге, наклонив голову - брат как-то говорил ему, что это самый лучший способ вытрясти воду, попавшую в ухо.
Поделиться1112014-08-26 18:41:29
- Ой, а я не знаю, что они любят.
Финьо растерялся настолько, что замер на месте, вытряхнул несколько орешков на ладонь и принялся их рассматривать. - - Наверное, можно расколоть парочку, а остальные так оставить. Они высохнут на ветерке?
Он с сомнением посмотрел на берег и озеро.
Поделиться1122014-08-26 19:10:12
- А может, они мокрые тоже любят? Надо просто проверить. Хочешь, я пока схожу, принесу нашу одежду вниз? А ты орехи расколешь.
Каламирэ собирался еще купаться, но вот прыгать уже вряд ли. Слишком это было захватывающе, нужно привыкнуть к новым ощущениям.
Поделиться1132014-08-26 19:20:03
- Давай.
Финьо кивнул.
- Спасибо.
Он присел на берегу, рядом с большим и довольно плоским камнем. Теперь найти еще один, поменьше, и можно будет расколоть орех. Так, вот этот. Он поднял камешек и начал осторожно долбить по одному из орехов, другие горсткой сложив рядом.
Поделиться1142014-08-26 19:29:08
Каламирэ вприпрыжку помчался вверх по тропинке. Как все-таки здорово, что отец его сегодня взял с собой. И как здорово, что там, среди взрослых, оказалось так скучно. Потому что вон сколько они уже сделали полезных дел - наковыряли камней, прыгнули в озеро, придумали крылья... А взрослые наверняка, все еще едят и разговаривают.
Он сгреб в охапку одежду - свою и Финдэкано - перехватил своим пояском, чтобы не растерялась по дороге и поскакал обратно. Можно было одеться наверху, и отнести вниз только одежду друга, но так было веселее.
Поделиться1152014-08-27 17:50:51
Финьо пытался разбить орешек довольно долго, раз десять ударил, прежде, чем скорлупа треснула и он смог добраться до ядра. Мальчик отложил в сторону и принялся за второй.
Когда Каоамирэ вернулся, на земле уже лежало три ядрышка и маленькая кучка скорлупы, а рядом, все на том же камне - горка целых орешков.
- Вот, думаю, им должно понравиться.
Финьо, не оглядываясь, кивнул на орехи.
- А мы где сядем ждать?
Поделиться1162014-08-29 12:40:23
- Здорово, - сказал Каламирэ, на миг пожалев, что он не белка. Ему бы тоже понравилось. - Пойдем, я тебе покажу, где их видел. Это рядом совсем, вон в тех деревьях. Только сперва лучше одеться, там кусты, они царапаются.
Он сам начал одеваться, торопливо затягивая шнуровку на вороте и застегивая пряжки на поясе и обуви.
Поделиться1172014-08-29 17:49:53
МАльчик кивнул и начал торопливо одеваться. Потом, когда натянул штаны, рубашку и сапоги, поднял орешки и вытер их полой рубашки. Может быть, так они станут посуше.
- Ну вот. Бери орехи, пойдем кормить белок. Уверен, они нас сразу заметят!
Он взял щепотку орешков - целых, и пару без скорлупы.
- Они только на тех деревьях живут?
Поделиться1182014-08-29 19:10:14
- Не знаю. Но там раньше жили. Знаешь, можно играть, как будто мы валар и зовем белок переселиться в ваш сад. Там красиво, безопасно и мы рядом. Тех, кто согласится, мы отнесем домой.
Поделиться1192014-08-29 19:40:43
- Можно.
Мальчик кивнул.
- А тогда ты их только видел, или и говорил с ними?
Финьо присмотрелся, ища в листве движение.
Поделиться1202014-08-29 19:50:01
- Я их с руки кормил, - сказал Каламирэ. - Но забрать домой не придумал. Они пушистые, а лапки с когтями, как маленькие ручки. Вон, смотри!
О показал пальцем в крону дерева, где по стволу, петляя, кружила белка. С противоположной стороны обнаружилась еще одна, они играли, то поднимаясь, то опускаясь почти до земли.