Непокой нолдор

Объявление

На этом форуме сосуществуют несколько игр по Сильмариллиону.
Непокой нолдор (завершена)
Исход нолдор (зависла на событиях в Альквалондэ)
Митримка (активно идет, можно присоединяться,читайте кастинг и информацию об игре)
И заживем, как должно нолдор (не начата, читайте концепт)
А ещё на форуме есть общалка, раздел со своим и чужим творчеством по теме игр и раздел толкинистики и прочих полезных для игры рассуждений.
Прежде чем регистироваться и что-то писать в форуме, прочтите правила форума. Это важно, чтобы избежать излишних недоразумений.
Приятного путешествия по форуму!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Иногда нужно быть одному


Иногда нужно быть одному

Сообщений 31 страница 44 из 44

31

Вот так было всегда при таких нечаянных встречах - посреди разговора один из собеседников словно наносил второму удар под дых. А он, Финдекано, стоял рядом, и ему хотелось убраться куда подальше. Подальше от Турко, который смотрел на него со злобой, словно это он, финдекано, был в чем-то виноват. Подальше от родного брата - Туракано кажется так и не оттаял от Вздыбленных Льдов. Подальше от Макалаурэ - Певец старался делать вид, что все идет как надо, но у него не получалось. Подальше от отца....
А вот этого быль нельзя. Нолофинвэ, при всей сие его духа, сейчас как никогда нуждался в поддержке.
- Кони, - сказал Финдекано, - возможно в этих местах водятся дикие кони. Нужно расспросить у местных. Ну и насчет крепости в горах - хорошая идея, правда, атаринья?
От своего гладкого и обтекаемого ответа Финдекано чуть не стошнило. Но он улыбнулся. В последние дни он привык улыбаться одними губами, без учасия глаз.

Отредактировано Фингон Астальдо (2016-08-20 10:28:09)

+2

32

- Наверное, вы поступили мудро, - Макалаурэ не улыбался, и не смотрел ни на одного из собеседников - взгляд уходил между ними, словно прорезая прямую линию до далекой точки на горизонте. Потом он вздохнул и повернулся к Финдекано: - Если это не просто повод для разговора, а тебе действительно интересно, я могу показать где это. В трёх днях пути отсюда есть место, словно специально созданное для того, чтобы поставить там нашу крепость... - он усмехнулся и поправился: - крепость нолдор.

0

33

Нолофинвэ стоял рядом и, услышав голос Финдекано, едва заметно дернулся. Мыслей его он прочитать не мог, но все-таки это был его сын. Слова правильные и нужные, только вот звучали они как-то неправильно, как будто в глубине затаилась фальшивая нота. Или хорошо скрываемая боль.
- Да, - сказал Нолмэ. - Конечно, все будет. И кони, и новые крепости. Если хочешь - поезжай, Финьо. Тебе в военных вопросах я доверяю, как никому другому.
Он поежился, только не от сырости или холода, а от того, какими стали их разговоры. Яд, проникший между семьями еще в Благословенной Земле, теперь сочится дальше и глубже.
- Как-то... мне не по себе, - проговорил он раньше, чем успел подумать, а стоит ли об этом вслух. - Сегодня весь день такой.

0

34

- И поедем, - сказал Финдекано все тем же обманчиво легким голосом, сдалав вид, что не заметил оббмолвки - мы с Макалаурэ. Возьмем небольшой отряд...
Он запнулся, прокручивая в памяти имена тех своих лучников, которые не сразу начнут рассказывать эльдар Канафинвэ про то, как неправ был Феанор. Воинов, разделявших его, Финдекано, взгляды на примирение было немного, но они были.
"Все таки я не один. Но что это с отцом - он так тревожен, словно преджувствует беду"
- День, - он взглянул на Нолофинвэ, стараясь отгадать его мысли, - да ну что там, день как день. Бывало и хуже, а будет лучше. Я всегда так себе говорил там, во Льдах.
"Ну зачем я об этом, при Макалаурэ... Вот неразумно. Может и отец нервничает из-за того, что любое наше слово царапает собеседника и наоборот"
Финдекано вздохнул и сказал вдруг тихо:
- Всем жутко оттого, что не можем простить. Другим и себе. Это страшно.

0

35

Макалаурэ на них не смотрел, взгляд ушёл куда-то вдаль, как будто он видел что-то совсем другое, своё. На лице ничего не отражалось. Вообще ничего.
- Но мы здесь. И вы здесь, - сказал он после небольшой паузы. - И это придётся как-то принять. Как и всё то, что с нами было.

0

36

- Тому что мы здесь, вы не слишком рады, - не удержался Нолофинвэ. - Мы-то знали, кого встретим и за кем идем следом, пусть за нас и решили иначе...
Он резко замолчал, сцепил пальцы, сплел и сжал их так, что стало больно.
- Я неправ, - после паузы признал он. - Нельзя было так говорить. Потому что... я видел уже слишком многих из вашего лагеря, чтобы вот так говорить о всех разом. Это... горечь и обида, иногда случается, что они сильнее меня. На самом деле я так не думаю. На одной ярости и желании спросить с вас за все, мы бы сюда не дошли. На желании отомстить Врагу - тоже. Я... думал, что вы не должны сражаться здесь одни.
Последнее прозвучало мягко и очень тихо, через силу. Он не стал продолжать, что однажды войску Феанаро уже понадобилась помощь - о таком страшно было не только говорить, но и вспоминать.
Нолофинвэ чуть улыбнулся. И глянул на сына, переводя тему:
- Может, огонь разведем? Что мы тут стоим на берегу... Я бы еще попробовал подстрелить хоть утку, хоть пару перепелок, тем более, рядом такая собака прекрасная.

0

37

- И устроим небольшое пиршество, - сказал Финдекано, улыбнувшись, - в этих краях мне постоянно хочется есть. Воздух здесь такой, что ли.
Сухих веток на берегу было много. Финдекано быстро притащил охапку прутьев и сухого мха.
- Ну что, охотничек, - обратился он к Макалаурэ, который так и стоял, будто в оцепенении, - костер за мной, утка за тобой. Ты ведь уже вроде что-то подстрелил, но за нашими разговорами я не приметилл, куда добыча делась.

0

38

- Если ты так говоришь, значит, что-то подобное всё же думаешь, иначе бы такие слова не вырывались, - холодно ответил Макалаурэ. - А сражались мы здесь одни и до вашего прихода, и помощи не ждали и не звали.
Он взглянул на пса и тот, повинуясь едва заметному кивку, прыгнул в кусты.
- Принесёт, - коротко сказал Макалаурэ Финдэкано, и шагнул следом. - Я тоже... что-нибудь принесу.

0

39

- У нас один Враг, - бесцветно сказал Нолофинвэ. - И это мой отец лежал на пороге своего дома мертвый. И это наш общий дом разрушен - сперва ложью и нелепыми подозрениями, а потом и пролитой кровью. Наш общий Свет угас.. Зачем ты, Макалаурэ, так говоришь? Что вы легко обошлись бы и без нас? Неужели действительно думаешь так? Что это было зря, то, что уже сделано? И Аракано...
Он вдруг резко повернулся снова к озеру, запрокинул голову, как будто хотел рассмотреть что-то наверху. Отошел на несколько шагов и лишь услышав за спиной шорох сухих веток, сказал:
- Давай я тоже что-нибудь принесу, Финьо. Ты пока разведи огонь.
И быстро пошел вдоль берега, подбирая высохший топляк.

*** если что, он вернется минуты через три-пять, т.е дальше пределов видимости не отходил и собрал дров так, чисто номинально

0

40

- Макалаурэ, - сказал Финдекано в спину кузена, - а может хватит нам доказывать, что мы простая помеха на вашем победном пути. Ты ведь прекрасно знаешь, что это не так. Просто признай, что совершена ошибка. Мой отец умеет признавать ошибки, твой - не умел. Но ты - ты не Феанаро. И то, что ты говоришь вслух - не гордость, и даже не гордыня. А простое упрямство - когда боишься в темноте открыть глаза и оглянуться вокруг.
Резкость тона изумила его самого, но Финдекано не пожалел о сказанном. В конце концов его в миротрворцы никто не назначал, кроме собственной совести и... Майтимо. Да, Майтимо, хотя сам Рыжий об этом не знал.
Отец пошел за хворостом, но последнее его слово точно висело над озером. Аракано....
-Искра из-под кремня побежала по сухому мху.
- Они нас там ждут, - сказал Финдекано, - погибшие. Все... С чем мы придем к ним, если будем упорны в своей неправоте?

0

41

Нолофинвэ вернулся с небольшой охапкой топляка и, опустившись на колени возле разгорающегося костра, начал выкладывать дрова рядом, чтобы подсохли. Молча и сосредоточенно, как будто это было очень важно. Над озером захлопала крыльями и взлетела пара уток, потревожив остальных.
- Финьо, - наконец сказал он. - Сложно здесь все. Иногда я думаю, может нам и вправду лучше просто уйти и не мешать им, раз даже с нашим присутствием здесь им приходится "мириться" и мы виновны уже в том, что не остались там, где нас бросили. Но потом вспоминаю, что именно этого и хотел бы Враг. А еще... что так или иначе, мы одна семья. И один народ. Мы уже потеряли слишком многих... я, видишь, до сих пор не могу смириться с тем, что Аракано погиб, хотя пора бы. Но ты спас от страшных мук и смерти Майтимо, и Врагу показал, что не все делается по его желанию. И это уже достаточно, чтобы многие потери не казались напрасными. Я.. зря с ним так говорил. И ты тоже. Потому что он прекрасно знает всю эту правду, но признавать ее слишком тяжело. И жестоко требовать этого от него одного - за всех.
Зашуршали кусты и к костру выбежал пес Макалаурэ, положил на траву изрядно помятую утку. А потом лег рядом, показывая всем видом, что рассчитывает на часть добычи.

0

42

- Уйти, - сказал Финдекано, глядя в зарождающийся огонь, - в том то и загвоздка, что уйти некуда. От себя ведь не уйдешь и не убежишь. Все свои беды мы несем с собой. Мы все. Кстати - я что заметил. Что невиновный почти всегда чувствует себя неловко, в то время как виноватый...
Он замолчал.
- Мне вот сейчас неловко, - сказал после паузы, - неловко за то, что я понимаю всех и болею душой за всех. Наверное так нельзя. Многие предпочитают думать, что только они правы.
финдекано поднялся и отошел от огня.
- Замучили меня эти разговоры с двойным дном, - сказал устало, - давайте лучше уточку поджарим. На костерке.

0

43

- Виноватый иногда чувствует себя  еще хуже, - заметил Нолофинвэ. - Только даже себе не может признаться, в чем причина. Не со всеми так происходит, конечно... Нужно разделять. Нельзя судить или винить всех разом и за одно и то же. Нас всех обвиняют в том, что в Арамане мы "были сами виноваты". Только вот... далеко не все кричали то, что так вывело из равновесия Феанаро. Я, наверное, не чувствовал бы такой жестокой обиды и разочарования, если бы действительно был хоть в чем-то перед ним виноват. И в обратную сторону это действительно тоже. Я, глядя в лицо Куруфинвэ и Туркафинвэ забываю, что кроме них есть и другие. Много больше. Тех, кому искренне жаль и те, кто все-таки рад нас видеть. Ладно. Хватит об этом. Уточка гораздо приятнее всех этих разговоров.
Он подхватил обмякшую на траве птицу, вынул нож и начал аккуратно вырезать застрявший в тушке наконечник стрелы. Его нужно будет отмыть и отдать Макалаурэ, как тот вернется.
- Арфу не взял с собой? - спросил он Финдекано, не поднимая головы от утки.

0

44

- Не взял, - сказал Финдекано со вздохом, - мы ведь в дозоре были. Ну как в дозоре - обшаривали окрестности. Не верю я здешней тишине, потому патрульные мои не спят ночами. Я ведь оставил их, когда... Ну, когда тебя увидел. А неплохо бы сыграть сейчас, хотя, когда рядом Макалаурэ, я начинаю сомневаться в своем умении.
Он взглянул на Макалаурэ, уже пересердившись на него, и сказал с улыбкой:
- А когда-то мы играли втроем - третим был Финдарато. Но сейчас придется видно обойтись без музыки.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Иногда нужно быть одному