Непокой нолдор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Мелькор и Макалаурэ, Тирион, сад Финвэ, 1440 год


Мелькор и Макалаурэ, Тирион, сад Финвэ, 1440 год

Сообщений 61 страница 76 из 76

61

- О видениях прошлого? - прищурился Мелькор. - Что ж, хоть ты и не хотел, ты спросил. Однако, пожалуй, отвечать нет смысла, потому что ты мне все равно не поверишь.
Он встал.

0

62

Макалаурэ встал тоже, посмотрел собеседнику прямо в лицо, спросил холодно:
            - Почему ты думаешь, что не поверю? Я привык верить речам валар, ведь все вы были свидетелями самых удивительных, самых потрясающих событий, и вам незачем выдумывать небылицы, чтобы поразить воображение слушателей: правда поразительнее!

0

63

Мелькор вздохнул, словно долго бежал и очень устал, хоть на самом деле его фана тогда не ведала усталости.
- Боюсь, я тогда не понимаю тебя.

0

64

Макалаурэ стало даже чуть-чуть смешно: великий вала не понимает молодого эльда?  Он позволил себе улыбнуться:
          - О! Мне впору гордиться тем, что я озадачил Высокого? Но чего же тут не понимать? Правда поразительнее потому, что, слушая, мы осознаём: если всё, о чём рассказывают, было действительно, значит, мы живём  в мире, где возможны  самые невероятные вещи, и можем рассчитывать, что наша жизнь ещё удивит нас, даст новые впечатления... Примерно так я могу описать своё ощущение.

0

65

- Но я правильно понимаю, что на сегодня новыми впечатлениями ты сыт? - спокойно спросил Мелькор.

0

66

Канафинвэ взглянул на него искоса из-под длинных ресниц и так же спокойно поинтересовался:
         - Правильно ли понимаю я, что ты не считаешь нужным рассказывать то, чему я должен был бы поверить?

0

67

- Если ты спросишь - я отвечу. Потому что я обещал.

0

68

Макалаурэ призадумался: не обрушит ли на него сейчас вала какую-нибудь истину, которая его просто раздавит? Спрашивать? Дерзить? Он попытался представить себе, что ведёт подобный разговор с Манвэ: немыслимо! Глядя на повелителя Арды, даже и язык не повернётся на такое! А с Мелькором... да, можно попробовать. Не потому, что он старается казаться "совсем-совсем простым и близким",  а потому, что доверие к нему подорвано. Нужно либо восстановить это доверие, либо отойти подальше и не трогать это странное создание.
          - Хорошо, - глубоко вздохнув, сказал он наконец и зачем-то оглянулся на ствол дерева: жуки всё сидели там, дружно выставив вперёд свои рожки. - Из-за того, что мои видения полны образов неясных и не имеющих чёткой формы, я полагаю, что они связаны с вашим миром - миром валар и майяр. Я уверен, что в вашем прошлом были свои беды и потрясения, но ничего о них не знаю. Мне кажется, что разобравшись во всём этом, я лучше пойму историю собственного племени. Только потому я и осмеливаюсь задавать подобные вопросы. Можешь ты просветить меня?

0

69

- О бедах и потрясениях? - задумчиво протянул Мелькор. - Ну, например, ты ведь знаешь, что я был заточен в кандалы и провел много лет в заключении... Уж это-то от вас не скрывают!

0

70

- Я об этом слыхал, - коротко ответил Макалаурэ. - Яванна, моя наставница, упоминала об этой истории. Но без подробностей. Ей становилось грустно и тяжело, и я не настаивал на продолжении темы.  Причин твоего заточения мы не знаем - вернее, точных причин и обстоятельств, предшествовавших ему.

0

71

- Я совершил ошибку, в которой теперь раскаялся, - кротко ответствовал Мелькор. - Я пытался взять на себя больше трудов и решений, нежели было бы правильно делать это, трудясь вместе с братьями. Мне казалось, что я знаю все лучше, чем они, и хотелось сотворить все так, как я понимал. Между нами возникло непонимание, которое закончилось великими потрясениями для мира, поскольку в стремлении призвать меня к порядку мои братья были настойчивы, а я - неуступчив. По правде - мне не менее тяжело говорить с тобой об этом, нежели сестрице Яаванне.

0

72

- Да, я понимаю, - Макалаурэ искоса взглянул на собеседника, но прочесть что-либо по его лицу не смог. - Я догадываюсь, что можно было бы рассказать обо всём этом подробнее, но не хочу огорчать тебя. Пожалуй, я услышал уже достаточно, чтобы начинать думать.

0

73

- Ну что ж..плодотворных тебе размышлений, - Мелькор улыбнулся - то ли Макалаурэ, то ли сам себе. - А мне, пожалуй, пора...

0

74

Канафинвэ поднялся, уважительно склонил голову:
       - Благодарю тебя за беседу.

0

75

- Благодарю тебя, сын Феанаро, - чуть улыбнулся Мелькор, отодвигая рукой ветви ивы, чтобы отправиться своей дорогой. Тень его на миг накрыла собой покрытые росой травы, и сияние мельчайших капелек пригасло.
Миг - и всё сгладилось, а он удалялся спокойным шагом, как будто всю жизнь только и делал, что гулял по этим местам, сливаясь с их дыханием и становясь совсем незаметным. Везде, где не пролегала его тень.

0

76

Макалаурэ посмотрел ему вслед и ощутил облегчение, как будто долго нёс в гору тяжелый груз и вот теперь благополучно доставил. Он расправил плечи, размял почему-то ставшие холодными пальцы и поднял голову: в развилке ивового ствола сидели рядком целых три жука и важно поводили своими рожками влево-вправо.
         - А! - засмеялся сын Феанаро. - Появились, наконец? Где же вы прятались, пока мы тут беседовали? И как вам понравилась беседа?
         Но жуки,  как и следовало ожидать, ничего не ответили.  Обсуждать случившееся нужно было с кем-то из квенди.
         - Может, тут и обсуждать нечего? Поговорили да разошлись. Может, мне только чудится? Намёк решительный на то, чего не ведает никто...
        Он окунул кисти рук в воду, побрызгался немножко, пугая водомерок, и пошёл домой.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Мелькор и Макалаурэ, Тирион, сад Финвэ, 1440 год