Непокой нолдор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Атаринке и Финдарато. Об инциденте на веранде дома Феанаро. 1443 год.


Атаринке и Финдарато. Об инциденте на веранде дома Феанаро. 1443 год.

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Финдарато пытался обдумать предстоящий разговор. Он искренне полагал, что это важно - не только для Артанис (хотя, в первую очередь, для нее, конечно же), но и для взаимоотношений всей семьи Финвэ.
"Не стоит добавлять поводов для неприязни", - думал он. Инголдо считал, что такую неприязнь нужно стараться сглаживать в самом зародыше. Он не знал, имело ли смысл идти к Феанаро и говорить с ним. Это давняя и застарелая рана всей семьи - никто не сможет заставить старшего сына Финвэ любить потомков Индис.
Но Финдарато не мог смириться с таким положением вещей, при котором ухудшились бы их довольно хорошие отношения с Атаринке. "Надеюсь, он меня поймет. А если нет, то я сделаю все, что смогу, чтобы это не переросло в конфликт".

/Атаринке, где я тебя найду? В доме, в мастерской? Как оно все у тебя там географически?/

0

2

Атаринкэ сидел в саду под деревом и что-то набрасывал на листе бумаги.

0

3

В доме Финдарато посоветовали искать Атаринке в саду, что он и  сделал. Заметил того под деревом, чем-то занятого. Зная, как порой бывает сложно на чем-то сосредоточиться, Инголдо осторожно подошел к дереву, под которым сидел Атаринке, и вежливо кашлянул, чтобы его присутствие не стало неожиданностью.
- Айа, кузен, - приветливо улыбнулся Финдарато. - Я к тебе. Не помешаю?

0

4

Атаринкэ поднял голову.
- Айа, Инголдо...Нет, не помешаешь, ничем таким я не занят, просто думаю с карандашем в руке.У тебя какое-то дело или просто шел мимо?

0

5

- Как сказать, - задумчиво проговорил Финдарато, - скорее, не дело, а разговор один.
Эльда стоял прислонившись к дереву и вертя в руке маленький серый камешек, который он перебирал еще по дороге.
- Атаринке, - начал он, - дело в том, что Артанис недавно была у вас, в гостях. И она поведала мне, что произошел некий инцидент... Суть которого, по правде говоря, осталась для меня не совсем ясной, - Финдарато взглянул на кузена, пытаясь понять, не вызовет ли у него упоминание об этом неприятных эмоций.

0

6

- А что тут неясного,- Атаринке поднялся на ноги,- отец попросил у нее прядь волос,  она заносчиво отказала.А я , знаешь ли , не люблю , когда дерзят моему отцу.

0

7

Финдарато мгновенно погрустнел, но все же решил продолжать разговор.
- Атаринке, она имела право отказать. Все-таки просьба, хм, была немного... необычной. Но я вовсе не думаю, что Артанис хотела оскорбить этим Феанаро или надерзить ему. Возможно, тебе что-то показалось резким. Или тон ее приобрел такой оттенок по причине растерянности, может... Но ты ведь должен был понимать, что одного неудовольствия Феанаро ей будет достаточно. А вы вдвоем - это уже многовато.
Финдарато был немало огорчен сложившейся ситуацией, однако говорил спокойно и даже доброжелательно. К Атаринке он относился уважительно и был уверен в его рассудительности.

0

8

- Она могла бы не делать это при всех, сказать, что хотела бы знать более подробно зачем и для чего. Возможно для отца это было очень важно, а она сразу повела себя, как капризная девчонка...Конечно, я сожалею, что не нашел более весомых и мягких слов, но ты знаешь, что значит для меня отец, Финдарато.

0

9

- При всех? Но, Атаринке, это же не то чтобы какое-то оскорбление. Полагаю, что если Феанаро спросил при всех, то и услышать ответ готов был при всех, и притом, любой.
При словах "капризная девченка" Финдарато несколько поморщился, но решил не говорить о том, что это его задело.
- Да, я очень хорошо понимаю, что отец важен для тебя, - серьезно сказал он. - А для меня важна сестра. Именно поэтому я и пришел сюда. Я могу сказать, что Артанис никак не могла знать, что это столь важно для Феанаро и что его огорчит отказ, но не хотелось бы ее оправдывать. Растеряться и не найти нужных слов может каждый из нас, - было неясно имеет ли ввиду он сейчас Артанис или самого Атаринке.
Инголдо немного помолчал, словно подбирая слова:
- Но мне не хотелось бы, чтобы этот инцидент стал причиной усугубления отношений в нашей семье. В семье Финвэ, - чуть поправился он.

Отредактировано Финдарато (2010-02-02 02:35:14)

0

10

- Да полно,- махнул рукой Атаринкэ.- отцу только и дела, что обращать внимание на детские выходки. А сестрёнке, все же, напомни, что начинать отказывать старшим лучше со слова "извини". Нас мама так учила.

0

11

- Право же, Атаринке!.. Извиняются, как правило, за что-то нехорошее, пусть и непреднамеренное. Я уже говорил Артанис, что, будь я на ее месте, возможно попытался перевести бы это все в шутку, чтобы не вышло столь странно и неудобно... Вы-то привыкли к Феанаро, а остальные разве знают, чего можно ожидать? Тут впору растеряться. Неужели ты думал, что она и вправду хотела кого-то обидеть?

Отредактировано Финдарато (2010-02-02 02:35:44)

0

12

- А что такого можно ждать от моего отца?- глаза Атаринкэ стали колючими,- Твоя сестрица , хочешь ты того или нет, отнюдь не нежная и трепетная дева, которую можно обидеть неострожным словом.Она горда и сознает свою красоту. Не растерялась она, а просто повела себя с отцом, как будто он ее мальчик-поклонник.

0

13

Atarinke написал(а):

- А что такого можно ждать от моего отца?

- Я не знаю, - растерялся Финдарато. - Тебе ведь лучше знать.
- Может быть Артанис и сильна духом, но обидеть можно всякого при желании. И она не более горда, чем каждый из нас.

Atarinke написал(а):

Не растерялась она, а просто повела себя с отцом, как будто он ее мальчик-поклонник.

Финдарато удивлённо воззрился на Атаринке и чуть улыбнулся, не в силах сдержаться.
- Эээ, извини, но это... как-то уж совсем странно звучит. Вот уж в этом я тебе точно могу сказать, что это не так.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Атаринке и Финдарато. Об инциденте на веранде дома Феанаро. 1443 год.