Непокой нолдор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Поездка Финдарато, Артанис и Тьелпэ в Альквалондэ. 1444 год.


Поездка Финдарато, Артанис и Тьелпэ в Альквалондэ. 1444 год.

Сообщений 1 страница 28 из 28

1

Финдарато еще раз проверил сумку, пристегнутую к седлу, поправил чехол с арфой на плече (поиграть у моря - что может быть чудесней) и оглянулся:
- Нэрвен! Ты готова?
Свет Лаурелина только-только входил в силу. Инголдо посмотрел на безоблачное небо и улыбнулся.

0

2

- Давно готова, - Артанис улыбнулась. Ее переполняла радость - от предвкушения поездки и свидания с морем, ей было радостно смотреть на светлое и безмятежное лицо брата и ждать его песни.

0

3

Финдарато вывел коня во двор.
- А где Тьелпэ? - спросил он сестру. - Он заедет к нам, или вы уговорились где-то встретиться? Я вижу, у тебя хорошее настроение, - улыбнулся он. - Это радует.

0

4

/ага, давайте договоримся, мне к вам или вы заедете за мной?/

0

5

/Может, действительно, мы за тобой? Как Финдарато скажет, впрочем.../

0

6

/Эээ, ой... Я уж думал, об этом вы без меня уговоритесь)))/

- Полагаю, если мы подождём его у врат Тириона, то точно не разминемся, - предположил Финдарато и, усевшись верхом на коня, тронулся в путь.
- Догоняй, что ли! - задорно крикнул он сестре.

0

7

Тьелпэ любил приходить на встречи рано, вот и сейчас, спешившись, он сел прямо на траву у ворот города, ожидая Финдарато и Артанис и размышляя о своей новой задумке, которую он оставил в мастерской

0

8

Артанис тоже вскочила на коня и быстро догнала брата, а потом и обогнала его, обернулась и засмеялась:
- Теперь ты догоняй!

0

9

- Смотри вперёд, а то мирные Эльдар Тириона пострадают, - засмеялся в ответ Финдарато, прибавляя скорости.
- Вон и Тьелпэ! - на ходу крикнул он, приближаясь к вратам. - Сейчас он тебя отвлечёт, и я вновь вырвусь вперёд!

0

10

Тьелпэ, увидев, скачущих во весь опор брата и сестру, тут же отвлёкся от своих мыслей.
- Это хорошо, что вы спешите, - крикнул он им, смеясь. - Я тут уже заждался.

0

11

Артанис помахала ему рукой:
- Приветствую!

0

12

- Здравствуй, Тьелпэ, спешим, как можем! - рассмеялся Финдарато. - Ну что, друзья, какой дорогой хотите поехать? Короткой - вдоль реки, или проедемся по берёзовым рощам и растянем удовольствие?

0

13

- Я - за реку, - улыбнулся Тьелпэ, садясь на коня и отправляя его шагом. - Соскучился по морю.

0

14

- Вдоль реки, - кивнула Артанис.

0

15

- И что за вечная спешка? - усмехнулся Финдарато, но без колебаний свернул на дорогу к реке.
- Скажи, Тьелпэ, все ли хорошо дома? Как родители? Ты сам сейчас работаешь над чем-нибудь?

0

16

Тьелперинквар улыбнулся в ответ.
- Дома всё хорошо, спасибо, Финдарато, - он чуть пришпорил коня, чтобы ехать рядом. - Да, я в мастерской больше времени провожу, чем в доме. Ничего особенного, просто стараюсь выковать как можно более тонкую работу, чтобы она напоминала кружево, которое плетёт Лехтэ. Отец, правда, старается приучить меня к ювелирному делу, поэтому всегда с удовольствием отпускает в Гавани, где можно набрать жемчуга. Но пока мне работа с металлом ближе. Из-за этого мы порой спорим.

0

17

Артанис оказалась чуть впереди Финдарато и Тьелпэ. Она обернулась и с интересом слушала Тьелпэ.
- Вы с отцом спорите из-за того, чем ты предпочитаешь заниматься? Забавно... А почему нельзя работать и с камнями, и с металлом?

0

18

- Я занимаюсь тем, что мне сейчас интересно, - пожал плечами Тьелпэ. - И хочу в этом добиться если не совершенства, то очень высокого мастерства. Другое дело, что я допускаю, что проснусь однажды и пойму, что хочу стать, например, ювелиром, - засмеялся он. - Вот отец будет рад.

0

19

- Главное, чтобы это было тебе по душе, - серьёзно ответил Финдарато. - Кстати, мне жемчуг нынче крайне необходим - буду делать для госпожи Индис ожерелье. Так что я еду в Гавани с конкретной целью. Ты, Тьелпэ, как я понимаю, тоже? Эй, Нэрвен, а тебе жемчуг нужен? Или за компанию поныряешь с нами? - подмигнул он сестре.

0

20

- Нужен! - радостно ответила Артанис. - Правда, я пока не решила точно, зачем. Может быть, чтобы платье украсить - то, светло-серое, помнишь? Но на самом деле я просто давно у моря не была.

0

21

- С морем у меня не бывает простых отношений, - задумчиво проговорил Финдарато. - Когда я долго нахожусь вдали от него, то почти забываю, какое оно на вид и запах, но стоит мне лишь вспомнить... Стоит лишь одним глазком взглянуть, хоть раз вдохнуть аромат свежего бриза - и всё. Я понимаю, что оно теперь долго меня не отпустит к остальному миру. У тебя ведь то же, Нэрвен? Я часто думал, что это наша семейная черта, которой щедро одарила нас аммэ... Что скажешь, Тьелпэ? Тебе знакомо это чувство? Поскольку ты нам гораздо более дальний родич, то можешь судить более объективно, - проговорил Инголдо, загадочно перемигиваясь с сестрой.

0

22

- У меня вообще всё странно, - засмеялся Тьелпэ. - Поначалу отец с мамой удивлялись, отчего мне так часто хочется посещать Гавани. Я и сам ещё не осознал. Море, оно..., - он на секунду замолчал, а потом с улыбкой продолжил. - Не мастер я подбирать слова, но море неизменно заставляет думать меня о землях, где пробудились эльдар...

0

23

Артанис чуть вздрогнула от неожиданности.
- И ты тоже думаешь об этом, Тьелпэ? - спросила она, внимательно вглядываясь в лицо родича.

0

24

Тьелпэ заметил реакцию Артанис и негромко ответил:
- Думаю. Иногда чаще, чем хотелось бы. Ведь это те земли, которые были... предназначены нам, разве нет? Ведь Перворождённые пробудились именно там, значит, - он осторожно продолжил, - значит, нам они роднее, чем Валинор?

0

25

Финдарато задумчиво прислушивался к беседе Артанис и Тьелпэ, одновременно пребывая мыслями где-то далеко. Так что ответил не сразу, а чуть помедлил.
- Я слышал от старших, - проговорил негромко, что дом не там, где появился на свет, а там, где пребывает твое сердце. Как бы там ни было, - он улыбнулся, - многие из Эльдар нашли свой дом здесь, в Амане. Полагаю, Валар знали, что делали. Но не буду отрицать, будто я сам не думал об оставленных землях. И порой, я замечаю за собой странные мысли... Например, что я бы отдал несколько дне в Валиноре за день пребывания там... Право же, мы как-то замедлились за беседой, вам не кажется, господа?
Финдарато словно стряхнул нахлынувшее на него задумчивое состояние и направил коня на мелководье реки, вдоль которой они как раз проезжали, разбрызгивая вокруг себя искристые капли.

0

26

Тьелпэ рассмеялся и последовал за Финдарато.
- Кто знает, может, мы когда-нибудь и побываем там, - проговорил он на ходу.

0

27

Артанис задумалась и чуть отстала от родичей. До этого разговора она сама не отдавала себе отчета в том, насколько большое место в ее мыслях занимают Те Земли. Но сейчас, после слов Финдарато и Тьелпэ, которые точно вторили ее затаенным желаниям...
Ее конь тоже вступил в воду, и она засмеялась, вторя Тьелпэ и брызгам воды. Но ее смех звучал задумчивее, чем обычно, и она дала себе слово снова вернуться к этому разговору в Альквалондэ.

0

28

В который раз сердце Финдарато замирало при виде открывающего с этого склона вида. Но никогда это ощущение не приедалось, всегда было каким-то иным, непохожим на все прошлые разы.
Перед ними было море - такое знакомое и такое неизведанное.
Финдарато пустил коня галопом вниз со склона и чувствовал себя как на крыльях. Казалось, кроме ветра и солёного запаха морской стихии ничего более не существовало.
Немного успокоившись и взяв себя в руки, он замедлил темп и повернулся к своим спутникам:
- Я собирался взять привычный курс на наше старое место, но вдруг подумал - а не поискать ли нам новое? У южных склонов прибрежных холмов мы уже много раз добывали раковины, но с северной стороны Гавани редко бываю даже я сам. Сегодня мне вдруг отчего-то захотелось чего-то нового и непривычного. Однако, должен вас предупредить, я очень мало знаю дно в тех водах.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Поездка Финдарато, Артанис и Тьелпэ в Альквалондэ. 1444 год.