Непокой нолдор

Объявление

На этом форуме сосуществуют несколько игр по Сильмариллиону.
Непокой нолдор (завершена)
Исход нолдор (зависла на событиях в Альквалондэ)
Митримка (активно идет, можно присоединяться,читайте кастинг и информацию об игре)
И заживем, как должно нолдор (не начата, читайте концепт)
А ещё на форуме есть общалка, раздел со своим и чужим творчеством по теме игр и раздел толкинистики и прочих полезных для игры рассуждений.
Прежде чем регистироваться и что-то писать в форуме, прочтите правила форума. Это важно, чтобы избежать излишних недоразумений.
Приятного путешествия по форуму!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Морифинвэ и Майтимо, ОБВМ, Форменос, год 1494


Морифинвэ и Майтимо, ОБВМ, Форменос, год 1494

Сообщений 31 страница 60 из 65

31

- Ищешь повод от нас избавиться?

0

32

- Скорее повод избавить вас от своего присутствия. - очень холодно ответил Майтимо. - Видимо, давно пора.

0

33

- Кто б тебя ещё от дури в башке избавил! - с чувством сказал Морифинвэ, снова берясь за дверную ручку.

0

34

Майтимо стремительно шагнул вперед и схватил брата за левую руку.
- Если бы ты думал, что говоришь, прежде чем говорить, вообще всем было бы легче жить. - процедил он сквозь зубы.

0

35

Карнистир резко оттолкнул старшего, высвобождая руку.
- А я весь в тебя!

0

36

- И с чего бы это... - тихо проговорил Майтимо, отпуская руку брата.
Развернувшись, он схватил уже собранную рукоятку для ножа, лежавшую на столе, и с размаху швырнул ее об стену.

0

37

Карнистир молча смотрел, как рукоять шмякнулась в кирпичную кладку.

0

38

Тихо ругнувшись себе под нос, Майтимо пошел подбирать обломки рукоятки. Собрав их, поднялся с пола и хмуро посмотрел на брата:
- Что, доволен разговором? - поинтересовался он, бросая обломки в ящик для всякого хлама.

0

39

- Несказанно прямо, - огрызнулся Морифинвэ. - Три дня мечтал.

0

40

- Очень рад, что оправдал твои ожидания. - мрачно ответил Майтимо. - Ты все мне сказал?

0

41

- А толку тебе говорить, если ты не желаешь слушать? - фыркнул Морифинвэ. - Вечер красноречия и братской любви окончен. Счастливо оставаться.

0

42

- Скатертью дорожка. - холодно сказал Майтимо, не оборачиваясь от стола.

0

43

Карнистир схватил ближайшее нечто - то ли ящик то был, то ли табурет, этого он  в пылу злости не заметил - шваркнул с размаху об стену, и только тогда рванул дверь на себя, так что она едва не сорвалась с петель.

0

44

- Дверь прикрывай аккуратнее, она мне дорога. - донесся ему в спину спокойный - какой-то слишком напряженно-спокойный - голос брата.

0

45

Ответом была с размаху хлопнувшая дверь.

0

46

- Принесла ж его нелегкая. - мрачно сообщил Майтимо наковальне. - Да и я хорош...

Покрутив в руках испорченное лезвие, он в конце концов плюнул, и, поставив на место шваркнутую Морьо об стенку табуретку, аккуратно прикрыл за собой дверь. И ушел на задний двор - в этом время там обычно уже никого не было, кто уже спать ложился, кто ужинал или сидел в общем зале.

Примерившись к сложенным в ящик тренировочным деревянным мечам, Майтимо задумался на мгновение... и решительно развернул прихваченный с собой длинный сверток. Там были два меча, которые он специально делал для себя и под свою руку. Вернее, один специально под правую руку, второй, чуть иной - под левую. Махнул пару раз, примериваясь.
И, глубоко вздохнув, завертел скоростную "двойную" мельницу, время от времени делая выпады. Остановился, передохнул - и переключился на крутящегося деревянного болвана с перекладинами, разработанного специально для "работы с противником".

Отредактировано Майтимо (2010-10-16 23:11:31)

0

47

Мэонильдо зашел на задний двор случайно -  без всякого дело, просто по наитию. И увидел, как друг танцует  мечами - это было очень красиво, но в то же время исходило от него какое-то странное ощущение - злоба? Обида?

0

48

Майтимо ускорял темп, будто выбрасывая в бой всю накопившуюся злость. Потом резко остановился, поднырнул под кстати подвернувшуюся перекладину "болвана", и выдохнул, опуская мечи.
- Чтоб вам всем... - тихо проговорил он в пространство, и тут почувствовал, что не один на площадке.
Обернувшись, феанарион увидел замершего Меонильдо. Улыбнулся - через силу:
- Здравствуй, Файрэ.

0

49

-Здравствуй, - тихо произнес тот.
-Что с тобой?

0

50

- Ничего... страшного. - выдавил из себя Майтимо и начал заворачивать свои мечи обратно в плотную ткань.

0

51

Меоквэндо подождал пока тот уберет мечи, осторожно обнял его за плечи.
-Расскажешь? Может быть, я могу чем-то помочь?

Отредактировано Файрэтиро Мэонильдо (2010-10-18 15:49:45)

0

52

Из Майтимо как будто резко выдернули стержень, он как-то обмяк и сгорбился.
- Да... наверное, можешь... - выдохнул феанарион, садясь прямо на землю.

0

53

Меоквэндо сел рядом с другом. Молча протянул ему флягу с вином.

0

54

Майтимо взял из рук друга флягу, отхлебнул. Помолчал, не зная, как начать.
- Знаешь, Файрэ... помнишь, ты говорил о разломе? Вот... как бы это сказать... я не могу никому доверять.

0

55

- А почему? - удивился Нильдо.
-Как так вышло, когда это началось? Была ли какая-то причина?

0

56

- Причина очень проста. - криво усмехнулся Майтимо. - Когда стало понятно, что это именно Мелькор наговаривал нам друг на друга, я поймал себя на какой-то детской обиде... и на чувстве того, что мое доверие предали. Хоть я и не общался с ним особо близко, но у меня было странное желание доверять ему - Мелькор рассказывал столько интересного, необычного... ну и он располагал к себе. А тут... я увидел, что произошло. И я увидел, как мы все - ну хорошо, не все, но ведь очень многие! - легко поверили в плохие вещи, которые услышали о наших родичах. И я - тоже...
Он отхлебнул еще вина и продолжил:
- Поэтому теперь я боюсь удара с любой стороны. И поэтому стараюсь поменьше со всеми общаться. Так... на всякий случай.

0

57

Мэонильдо крепко обнял друга. Некоторое время молчал, потом ответил:
-Знаешь, иногда мне кажется, что ты очень умный. Настолько умный, что иногда говоришь совсем глупости.

У меня никогда не было желания доверять ему - из-за рассказов отца. Я просто не мог понять, как можно делать такое - и что потом? Не видно было, что б он как-то хотел исправить сделанное - хотя тут я могу быть неправ. Но если кто-то чувствует себя виноватым, это обычно видно. И - просто боялся, хоть и понимал, что это глупо. Но когда видишь перед собой того, кто убил или хуже чем убил твоих родичей и нет ощущения, что он... ну, хотя бы считает, что был неправ - просто страшно.
Очень многие, да. Причем, кажется, со всех сторон - и мне тоже страшно и больно от того, что мы, эльдар, оказывается, можем злиться и обижаться не понятно за что. И на меня злились совсем незнакомые эльдар - когда узнавали, что я ваш друг, хотя кто из вас и чем именно их обидел, сказать не могли.

Но я не очень понимаю, почему это мешает тебе доверять своим? Братьям, друзьям - Финдекано вот приехал и ради тебя в том числе. Ты считаешь, что любой из нас может сделать что-то плохое?

0

58

- В этом-то и проблема. - вздохнул Майтимо. - Я доверяю родичам, друзьям так сильно, что меня страшит сама тень мысли о том, что... ну, что кто-то близкий может обмануть мое доверие. И от этого я сам не свой. Что касается "сделать плохое"... - он замялся, было видно, что феанариону не хочется этого говорить.
В конце концов, подумав, Майтимо все-таки сказал:
- Да. Каждый из нас - способен. Вряд ли по злому умыслу, но вот по незнанию, по неосторожности... я боюсь, что эта возможность есть. Потому что мы не идеальны, все мы...
Подумав еще немного, он добавил совсем тихо:
- Строго говоря, уходя в пустынные горы и леса, стараясь поменьше общаться с другими... я прячусь от самого себя. И... от того, что как-то нужно жить с осознанием таких вещей.

0

59

- То есть ты понял это только сейчас - что мы неидеальны и любой из нас может невольно обидеть другого? Я живу с этим давно, очень давно и почти привык - если вообще можно привыкнуть к такому. И именно дружба с тобой помогла мне принять это и понять, что даже в несовершенном мире можно жить и есть чему радоваться. Нечаянно-то все мы можем - и всегда могли. Вспомни, разве прежде не огорчали тебя родичи и друзья, разве не случалось? Разве не бывало, что я не понимал тебя или братья какую-нибудь ерунду делали, да мало ли кто еще!
по неосторожности - много чего может случиться. Можно нечаянно обидеть друга, попросить прощения и дружить дальше, можно случайно ранить партнера на тренировке, можно упасть и вывихнуть ногу или даже сломать себе что-нибудь. Ты же не перестанешь из-за этого тренироваться или ходить.
Могу ли я... можем ли мы помочь тебе как-то вырастить это доверие заново?
Ведь не тебе одному плохо - мне тоже тревожно от того, что ты все время пропадаешь где-то, ходишь мрачный, избегаешь общения - и друзьям твоим и родичам.
Вряд ли кто-то может намеренно обмануть твое доверие. Другое дело - может произойти недопонимание или еще что-нибудь в этом роде. Но это наверняка происходило и раньше. Мне кажется, изменилось то, что теперь мы знаем - в принципе возможно намеренно делать гадости, не по недомыслию, а специально. Я понимаю, как больно - если это делает кто-то, кому не было причин не верить. Но ведь он и прежде делал странные и неправильные вещи, если так подумать. Я не знаю, зачем и почему, но никто из нас-то такого не делал и не собирается!
Да, он искусно распускал слухи и говорил то, чего нет - но зачем же ты веришь ему теперь, когда стало ясно, что это неправда?

0

60

- Потому что я боюсь повторения. - негромко сказал Майтимо. - Боюсь повторения подобного. Наверное, беда во мне все же. Я слишком боюсь... А, ладно. Ты прав, Файрэ.
Феанарион встал и улыбнулся:
- Наверное, просто надо смириться с этим и верить близким.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Морифинвэ и Майтимо, ОБВМ, Форменос, год 1494