Непокой нолдор

Объявление

На этом форуме сосуществуют несколько игр по Сильмариллиону.
Непокой нолдор (завершена)
Исход нолдор (зависла на событиях в Альквалондэ)
Митримка (активно идет, можно присоединяться,читайте кастинг и информацию об игре)
И заживем, как должно нолдор (не начата, читайте концепт)
А ещё на форуме есть общалка, раздел со своим и чужим творчеством по теме игр и раздел толкинистики и прочих полезных для игры рассуждений.
Прежде чем регистироваться и что-то писать в форуме, прочтите правила форума. Это важно, чтобы избежать излишних недоразумений.
Приятного путешествия по форуму!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Охота, леса Оромэ, 148? год


Охота, леса Оромэ, 148? год

Сообщений 31 страница 60 из 104

31

Мирима написал(а):

- Нас с тобой, брат, никто не поймает!

- Лишь бы Хуан не захотел это проверить, - подмигнул Амбарто.

0

32

Питьяфинвэ Амбарто написал(а):

- Лишь бы Хуан не захотел это проверить, - подмигнул Амбарто.

- О, тягаться в беге с Хуаном я пожалуй не стану!
Хуан фыркнул, отступил на шаг в сторону.

0

33

- А ну ка прекратили. А вас, мелочь, я возьму в лес, когда вести себя научитесь. Вы не только ничего не добудете, но и нам всех распугаете.
- Хуан, объясни им, если они на квенье плохо понимают.

0

34

- Мы научились! Вот, смотри! - Амбарто демонстративно захлопнул рот и вытянулся по струнке.

0

35

Мирима написал(а):

- Своей очереди?  Что ты имеешь в виду?

- Я имею в виду, что это со всеми случается. Рано или поздно. Так что я подожду, пока с тобой не произойдёт то же самое, - Морьо повёл плечом. - Ну, пошли, что ли? А то языком много не добудешь.

0

36

Turko написал(а):

- А ну ка прекратили. А вас, мелочь, я возьму в лес, когда вести себя научитесь. Вы не только ничего не добудете, но и нам всех распугаете.
- Хуан, объясни им, если они на квенье плохо понимают.
0+-

- Мы уже не настолько малы, чтоб спрашивать у тебя разрешения, - заметил Тельво, - но нам и вправду пора ехать.

0

37

Питьяфинвэ Амбарто написал(а):

- Мы научились! Вот, смотри! - Амбарто демонстративно захлопнул рот и вытянулся по струнке.

- Вот так и стой. Когда я вернусь, расскажешь мне как вел себя Телуфинве, мы с Хуаном посоветуемся и, может быть, возьмём вас в следующий раз.

Морифинвэ Карнистир написал(а):

Ну, пошли, что ли? А то языком много не добудешь.

- Пошли.
- Хуан, вперёд.

- Морьо, а что ты так свою тетиву разглядывал, она ненадёжна?

Отредактировано Turko (2009-06-14 13:58:18)

+1

38

- Нет, хорошая тетива, - отозвался Морьо. - Просто я всё и всегда проверяю заново - а за лук давно не брался. Из кузницы не вылезал.

//Торонья, соблюдай шибболет.

0

39

Мирима написал(а):

- Мы уже не настолько малы, чтоб спрашивать у тебя разрешения, - заметил Тельво, - но нам и вправду пора ехать.

- Ах вот как? Ну что ж, поезжайте, только вам в другую сторону.

0

40

Хуан посмотрел на хозяина с лёгким укором.
"Незачем прогонять своих братьев, дружище.  Они хорошие охотники".

0

41

Морьо с усмешкой наблюдал, как ссора разворачивалась уже без его участия.

0

42

- И у кого это теперь скверный характер? Но тут уж в любом случае решать не тебе. Морьо, вроде, не против. Да и Хуан вон как смотрит. Братец, ты проиграл.

0

43

- Лично против вас я ничего не имею.- Смягчился Турко.
- Просто не люблю ходить на охоту толпой.

0

44

- Ладно, решайте уж!  - нетерпеливо сказал Морифинвэ.

0

45

Амбарто уже приготовился сказать очередную колкость, но решил, что на охоту хочется больше, чем пошалить, и промолчал.

0

46

Морифинвэ Карнистир написал(а):

- Хорошо, Атаринке. Во избежание сплетен и недомолвок. Влюбился я.  И если кому-то кажется, что это смешно, то я подожду своей очереди смеяться. Ждать я умею.

- Ты?!- Атаринке излбразил на лице крайнюю степень удивления,- И что же, пользуешься взаимностью?

Turko написал(а):

- Просто не люблю ходить на охоту толпой.

- Толпа  - это я?- фыркнул Курво

0

47

Atarinke написал(а):

- Ты?!- Атаринке излбразил на лице крайнюю степень удивления,- И что же, пользуешься взаимностью?

- Да что вы все делаете такие большие глаза? Я не живой, что ли? - проворчал Морьо. - Представь себе, она согласилась выйти за меня. Иначе стал бы я кому-то говорить...

0

48

Морифинвэ Карнистир написал(а):

- Да что вы все делаете такие большие глаза? Я не живой, что ли? - проворчал Морьо. - Представь себе, она согласилась выйти за меня. Иначе стал бы я кому-то говорить...

- С трудом,- покачал головой Курво,- с трудом могу представить себе деву, согласившуюся стать твоей женой...Но, в любом случае, поздравляю и , надеюсь, что в скором времени ты познакомишь нас со своей невестой...если мы ещё не знакомы.

0

49

- И что интересно во мне не так? - прищурился Морьо. - Две головы? Кривая рожа? Или руки из задницы до того, что я дом построить не способен? Так вроде бы нет.

0

50

- Ты прости, торонья, - вздохнул Атаринке,- но представить тебя , говорящим всякую влюбленную чушь , дарящим цветы, превосходит пределы моего воображения.

0

51

- Кто-то, может, и говорит чушь, - отозвался Морифинвэ, - а я говорю по делу. Не переживай, вот придёт она на варенье - я вас познакомлю. Более красивой девушки я в жизни не видел, можешь мне поверить.

0

52

- Верю,- согласился Курво,- а если она любит варенье, мы с ней точно поладим.

0

53

Atarinke написал(а):

- Толпа  - это я?- фыркнул Курво

- Братья, даю вам слово Туркафинве, что мы пойдём на охоту все вместе, скоро. Как только у вальдшнепов тяга начнется. Можно будет вволю пострелять. Но сегодня мы идем вдвоём.- Он взглянул на Хуана.
- Втроём,- я хотел сказать. Уважьте нашего жениха. Не мешайте.

0

54

- Ну и Эру с вами,- пожал плечами Атаринке,- Не очень-то и хотелось.

"Вот только, боюсь, дорогой брат,- добавил он для Турко по осанвэ,- Рыжие тебе это так не оставят".

0

55

- Да мне всё равно, кто пойдёт, - сказал Морьо. - Мне нужны шкурки, в какой угодно компании.

0

56

- Боюсь, придется выбирать: компания или шкурки.

0

57

- Шкурки, конечно, - пожал плечами Морьо. - Ваши прекрасные рожи я каждый день вижу. Идём, Турко.

0

58

Идти по лесу было очень приятно. Лаурелин сиял полным светом. Птицы громко пели, каждая о своем.

0

59

Морьо не отставал от брата и внимательно оглядывался по сторонам.

0

60

Морифинвэ Карнистир написал(а):

- Шкурки, конечно, - пожал плечами Морьо. - Ваши прекрасные рожи я каждый день вижу. Идём, Турко.

- Поразительно, как любовь действует на некоторых,- Курво проводил взглядом старших братьев и обернулся к младшим,- Что скажете? Нас бросили и мы предоставлены сами себе.Какие будут предложения?

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Охота, леса Оромэ, 148? год