Непокой нолдор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Форменос и обратно. 1490 год. Финдекано и Нолофинвэ


Форменос и обратно. 1490 год. Финдекано и Нолофинвэ

Сообщений 1 страница 26 из 26

1

Когда бывает трудно, хочется, чтобы все самые близкие оказались рядом. Нолофинвэ давно смирился с мыслью, что Анайрэ он уже не может считать в числе этих близких. Но неужели теперь и старший сын безоглядно последует за зовом сердца, поставит дружеские чувства выше семейных уз? Горько было так думать. Отец посчитал, что он нужнее старшему сыну, теперь , видимо, сын посчитал, что он нужнее своему другу...
Как всегда в минуты, когда ему бывало грустно, Ноло насыпал в чашку крошек лембаса и отправился в парк кормить птиц.

0

2

Финдекано вернулся уставшим  и немного растерянным. Он не был уверен в том, как относиться к тому, что произошло и что было наговорено между ним и другом. Ладно, у него еще было время подумать обо всем. Теперь, по крайней мере, он уже успокоился и бежать никуда не хотелось.
Финдэкано спешился, бросил повод встретившему его эльфу и отправился в сад, заметив там отца.

0

3

Самого Финдэкано птицы заметили раньше, чем его увидел Нолофинвэ. Вспорхнув с его рук и плеч, они устроились на ветвях близстоящих деревьев и кустарников. Ноло обернулся.
- Финьо...Ты вернулся или зашел попрощаться?

0

4

В голосе отца слышалась обида - и еще большая, наверное, в его словах. Справедливо. Финдэкано вздохнул.
- А почему я должен был бы прощаться? Отец, я... Знаю, что поспешно уехал и должен был предупредить, но...
Ну вот как объяснить, что он должен был тогда постепить именно так?

0

5

Фингон написал(а):

- А почему я должен был бы прощаться? Отец, я... Знаю, что поспешно уехал и должен был предупредить, но...

- Но побоялся непонимания с моей стороны?- спросил Нолофинвэ.- Да, мне трудно понять почему ты столь поспешно отправился следом за Майтимо.

0

6

- Нет.
Финдэкано покачал головой.
-  Даже и не это... Хотя я не знал, поймешь ли ты. Просто мне самому нельзя было ждать, чтобы решимость не остыла.

0

7

- В порыве решимости не всегда совершаются правильные поступки, Финьо.- задумчиво произнес Нолофинвэ.- Может , лучше было бы остыть и подумать,что и зачем ты делаешь?

0

8

- Может и так. Ты думаешь, я не должен был говорить с ним? Но я уверен, что это было правильно.
Уверен - и сейчас тоже. Конечно, теперь он понимал, что отца могло расстроить и обидеть отца, но ему нужно было поговорить с другом. Сейчас, пока  ничего еще не успело произойти.

0

9

- Мне трудно судить,- ответил Ноло,- ведь я не знаю о чем вы говорили.

0

10

- Мы говорили... О том, что слишком легко все разрушить под влиянием минуты. И о том, что дружба, все же, важнее.

0

11

- Мне кажется, yondo, это истины известные Майтимо не хуже, чем тебе. Или он, как его отец счел себя обиженным и оскорбленным и обвинил в своей обиде тебя?

0

12

- Может и знает. Только, порой, трудно самому себе в этом признаться. Мы ведь с ним еще до... всего этого поссорились.

0

13

-  "Все это" началось задолго до того, как Феанаро пригрозил мне мечом. Майтимо всегда казался мне самым спокойным и рассудительным из этой семьи, не считая  леди Нерданэль. Странно, что он  допустил ссору между вами.

0

14

- Ты так говоришь, словно я маленький ребенок.
Майтимо допустил - как будто только он того все зависело, от него одного, а от Финдэкано - нет. Только... Все равно, нехорошо тогда получилось. И он не понимал, почему сейчас отец говорит все это.
- Ты прекрасно понимаешь, что сейчас разбирать все проблемы мира несколько... несвоевременно. И понимаешь, о чем я говорю.
Обиделся, причем всерьез. Это Финьо уже давно понял.

0

15

- Извини,- улыбнулся Нолофинвэ,- иной раз эмоции мешают трезво оценивать и понимать.Наверное, я пока не смирился с тем, что уехал государь, что моя жена предпочла покой Валмара. Но я все равно рад, что ты вернулся, даже если это не слишком заметно.

0

16

- Я никого не предпочту тебя. Ты же мой отец... Но и Майтимо - мой друг. А от них сейчас отвернулись даже Валар.

0

17

- Валар дали Феанаро время и возможность остыть и задуматься. Его сыновья пошли следом потому, что так решили сами, никто не вынуждал их покидать Тирион.

0

18

- А ты бы рад был, если бы я сказал, что ты неправ, и что ухожу?

0

19

- Финьо,- вздохнул его отец,- я уже настолько не рад, что немногое может изменить мои мысли и чувства к лучшему. Ты волен в своих поступках, просто прежде подумай хорошенько. Вся боль этой ситуации в том, что каждый в ней прав по-своему.

0

20

- О чем думать? Я и хотел объясниться. Лучше уж потратить немного времени и куда-то съездить, чем потом натворить дел из-за того, что все правы, и никто не может услышать друг друга. Он ведь верил своему отцу, это правильно же.  Неужели из-за этого нам стоило ссорится?

0

21

- Так вы помирились?- спросил Нолофинвэ

0

22

- Угу.

0

23

- Я рад,- сказал Нолофинвэ после недолгого молчания,- ваша дружба с Майтимо сейчас, пожалуй, единственная ниточка соединяющая наши семьи. Берегите вашу дружбу.

0

24

- Ты думаешь, это имеет такое большое значение?
И в чем, интересно? Кому, кроме них самих эта дружба была нужна?

0

25

- Вы оба старшие дети в семье,- ответил Нолофинвэ,-  вот я тоже думал, что какая разница родился я в королевской семье или нет, не придавал этому значения...А оказалось, что события могут развернуться самым непредсказуемым образом. Поэтому не спеши с сиюминутными ответами ,Финьо. Время покажет в чем и кому.

0

26

- Старшие. Ну... Так если дружить из этих чувств, это предательство уже будет.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Форменос и обратно. 1490 год. Финдекано и Нолофинвэ