Непокой нолдор

Объявление

На этом форуме сосуществуют несколько игр по Сильмариллиону.
Непокой нолдор (завершена)
Исход нолдор (зависла на событиях в Альквалондэ)
Митримка (активно идет, можно присоединяться,читайте кастинг и информацию об игре)
И заживем, как должно нолдор (не начата, читайте концепт)
А ещё на форуме есть общалка, раздел со своим и чужим творчеством по теме игр и раздел толкинистики и прочих полезных для игры рассуждений.
Прежде чем регистироваться и что-то писать в форуме, прочтите правила форума. Это важно, чтобы избежать излишних недоразумений.
Приятного путешествия по форуму!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Забытая мелодия для арфы - Тирион, ок. 1460 г.


Забытая мелодия для арфы - Тирион, ок. 1460 г.

Сообщений 31 страница 60 из 108

31

- Простотой - сказал Макалаурэ. протягивая Атаринкэ стакан, - красотой, но и опасностями, поджидавшими на каждом шагу. Мы, родившиеся в мире и покое, не можем даже представить, что могли видеть наши старшие родичи.
Он взял сверток и извлек из него серебряное перо. Сразу забыв про Эндорэ, Певец стал разглядывать подарок, просияв радостной улыбкой.
- Это прекрасно, - сказал он, - вещи, сотворенные с любовью, всегда лучатся теплом и светом. Я так тебе благодарен, милый брат.

0

32

- Простотой? Само Эндоре - не знаю, но эта песня - наверное. Хотя, мне понравилось и то, что ты... м... спел.
Он немного поддразнивал брата. На самом деле, Финдэкано себя считал певцом весьма посредственным и предпочитал как раз такие мотивы - попроще, без пафоса. Они были ближе.

0

33

Turukano написал(а):

- Да уж, Атаринкэ, пение - это не мое... Эта песня явно заслуживает лучшего, - он кратко пересказал историю свитка кузену, - В общем, даже не обращая внимания на мое певческое искусство, мелодия, которую я подобрал, черезчур пафосна... Эндорэ, должно быть, было прекрасно именно своей простотой. По крайней мере, такое впечатление сложилось у меня по рассказам видевших его....

— Предоставь другим оценивать твоё искусство, — серьёзно сказал Атаринкэ. — А если хочешь оценить себя сам, по крайней мере, не занимайся оправданиями.

Макалаурэ написал(а):

- Простотой - сказал Макалаурэ. протягивая Атаринкэ стакан, - красотой, но и опасностями, поджидавшими на каждом шагу. Мы, родившиеся в мире и покое, не можем даже представить, что могли видеть наши старшие родичи.
Он взял сверток и извлек из него серебряное перо. Сразу забыв про Эндорэ, Певец стал разглядывать подарок, просияв радостной улыбкой.
- Это прекрасно, - сказал он, - вещи, сотворенные с любовью, всегда лучатся теплом и светом. Я так тебе благодарен, милый брат.

— Да, жизнь всегда богаче того, что мы можем о ней вообразить, — кивнул Курво. — Я рад, что тебе нравится. Может, это поможет написать тебе какие-то совсем особенные песни... об Эндорэ, — многозначительно добавил он.

Атаринкэ повернулся к Финдекано.
— А ты, Финдекано, не поёшь сегодня?

0

34

Куруфинвэ Атаринкэ Об Эндорэ? - улыбнулся Макалаурэ, - каким образом я смогу описать то, что никогда не видел?

0

35

Турукано улыбнулся брату и Атаринкэ:
- Я рад, если вам понравилось то, что я "м.. спел". Оправдания? Хм, я бы сказал - здоровая самокритика... А ты, Финьо - в самом деле, теперь твоя очередь. Попробуешь подобрать мелодию к этой песне или споешь что-нибудь свое? А затем, Атаринкэ - ты, уж коли ты попал на наш певческий праздник... , - он подмигнул кузену, - а потом - Макалаурэ. А на сладкое  - все вместе хором! Проверим, сколько обитателей этого дома сбегутся на звук...

Отредактировано Turukano (2012-10-16 22:46:42)

0

36

- Я?
Финдэкано на мгновение задумался.
- Почему бы и ет. Можно, и правда, попробовать мотив к этой новой песне подобрать. Только мне бы подыграл еще кто.
Он вопросительно посмотрел на флейту и брата.

0

37

Макалаурэ написал(а):

Об Эндорэ? - улыбнулся Макалаурэ, - каким образом я смогу описать то, что никогда не видел?

Атаринкэ пожал плечами и вдруг подмигнул брату.

Turukano написал(а):

Турукано улыбнулся брату и Атаринкэ:
- Я рад, если вам понравилось то, что я "м.. спел". Оправдания? Хм, я бы сказал - здоровая самокритика... А ты, Финьо - в самом деле, теперь твоя очередь. Попробуешь подобрать мелодию к этой песне или споешь что-нибудь свое? А затем, Атаринкэ - ты, уж коли ты попал на наш певческий праздник... , - он подмигнул кузену, - а потом - Макалаурэ. А на сладкое  - все вместе хором! Проверим, сколько обитателей этого дома сбегутся на звук...

— Увольте, — поморщился Атаринкэ. — Я на это не подписывался. А на звук в первую очередь сбежался бы Хуан, но его нету.

0

38

Куруфинвэ Атаринкэ Ну уж сразу и Хуан... Голоса у нас хорошие, да и песня хороша. В ней странный аромат цветов вечной ночи. Интересно - каково это, жить под звездами, без света Двух Дерев...

0

39

Турукано кивнул брату:
- Конечно, именно ты... А ты, любезеный кузен , - он подмигнул Атаринкэ, - коли сегодня не в голосе - может, на флейте подыграешь? Хуана нет, так чего ты боишься?

Макалаурэ написал(а):

В ней странный аромат цветов вечной ночи. Интересно - каково это, жить под звездами, без света Двух Дерев...

- Да, - ответил Турукано, становясь серьезным, - это сложно понять. А еще сложнее представить, как сам бы мог жить там...

0

40

Финдэкано прикрыл глаза, вспоминая слова песни и стараясь понять, какой она должна быть. И не столько цветы в ней для него были, сколько звезды, даже на земле. Мелкие бело серебристые звездочки в изумрудной траве, такой же серебристый ручей...
- Я могу попробовать...  А Хуан-то где? Снова с хозяином куда-то умчался?

0

41

Фингон Можно представить то, что никогда не видел, кузен, - вздохнул Макалаурэ, - но это будет лишь тень. Тень от тени. Как я завидую отцу наших отцов, и другим эльдар, пробудившимся на берегу озера Куивинен...

0

42

Turukano написал(а):

Турукано кивнул брату:
- Конечно, именно ты... А ты, любезеный кузен , - он подмигнул Атаринкэ, - коли сегодня не в голосе - может, на флейте подыграешь? Хуана нет, так чего ты боишься?

— Я не хочу, а не боюсь, — пожал он плечами.

Фингон написал(а):

Финдэкано прикрыл глаза, вспоминая слова песни и стараясь понять, какой она должна быть. И не столько цветы в ней для него были, сколько звезды, даже на земле. Мелкие бело серебристые звездочки в изумрудной траве, такой же серебристый ручей...
- Я могу попробовать...  А Хуан-то где? Снова с хозяином куда-то умчался?

— Он не доложил, но судя по тому, что Турко тоже нет, они бродят где-то вместе.

0

43

Турукано улыбнулся брату:
- Мы обратились во слух...

Макалаурэ написал(а):

Как я завидую отцу наших отцов, и другим эльдар, пробудившимся на берегу озера Куивинен...

Турукано задумчиво посмотрел на Макалаурэ:
- Завидуешь? Куивиэнен был, верно, прекрасен... Но едва ли жизни в Эндорэ можно позавидовать.

0

44

- Что, прямо сейчас и начинать?
Задумчивое и лирическое настроение сразу же исчезло. Зато осталось вполне ехидное. Вряд ли так он что-то... полезное мог бы сочинить. Видимо, это Курво на него так подействовал.

0

45

- Они жили, брат, - сказал Макалаурэ, - и каждый  день жизни считали счастьем. А мы... Через тысячи лет мы воспоем в Амане гимн последней травинке Яванны, построим последнюю башню и обточим последний самоцвет. И что дальше?

0

46

- А дальше посадят новую траву и натворят рукотворных камешков, - сообщил знакомый ворчливый голос из сада. - Что вы развылись? Захотеть в Эндорэ - так можно сплавать и проверить.

+1

47

Морифинвэ Карнистир- И как мы поплывем? - спросил Певец, - кто позволит?

0

48

Турукано улыбнулся:
- Голос самого практичного из всех наших родичей... Привет, Морьо. Значит, сплавать и проверить?

0

49

- А это мысль. Мы.... уже говорили о такой возможности.
Финдэканол умолк на время - говорили они только с Майтимо.
- Но ведь это возможно! Увидеть все это, жизнь пол звездами, те земли. Дойти до самых вод пробуждения!

0

50

- Ого, как сразу все воспряли духом, - сказал Певец с улыбкой, - но, милые братья, неужели только мне в голову пришел самый простой вопрос - как? Интуиция подсказывает, что наши опекуны из Валмара не дадут позволения на такую экспедицию. Если уж даже телери, имея корабли, не приближаются к восточному берегу...

0

51

- А ты думаешь, это потому, что их Валар не отпускают? Или они просто бояться плыть так далеко?
Финдэкано не знал, так ли это, но хотел бы.... Проверить, чтоли. И попробовать сплавать туда. Далеко? Ну и что? Зато, там было интересно.
- Мы ведь можем спросить их об этом. Валар, я имею в виду. А как - на этих самых кораблях и доплыть.

0

52

- Думаю, действительно стоит их об этом спросить, дорогой кузен.
Действительно, неужели никого не интересует, как живется тем, кто остался под звездами...

0

53

- Кано, - на плечо Певца легла рука Мрачного, но голос у него был ироничный, - Валар нам не няньки, чтобы позволять или не позволять. И уж тем паче они не станут пасти нас, как ягнят, когда увидят, что нам нужен простор. Кто хочет яблок?

0

54

Морифинвэ Карнистир
Яблок хочу я, - ответил Певец с улыбкой, - но скажи мне, мой пылкий брат, ты в самом деле считаешь, что если мы предпримем экспедицию на тот берег нас не попытаются остановить? О, для нашей же пользы, разумеется... Скажи, почему за сотни лет никто туда не плавал? Не хотели? Не могли?

0

55

Макалаурэ написал(а):

Яблок хочу я, - ответил Певец с улыбкой, - но скажи мне, мой пылкий брат, ты в самом деле считаешь, что если мы предпримем экспедицию на тот берег нас не попытаются остановить? О, для нашей же пользы, разумеется... Скажи, почему за сотни лет никто туда не плавал? Не хотели? Не могли?

— Не догадались, — фыркнул Атаринкэ. — И оставь мне тоже яблоко. Зеленое.

Макалаурэ написал(а):

Если уж даже телери, имея корабли, не приближаются к восточному берегу...

— А телери другой берег вряд ли интересует. Ты вспомни, сколько они сюда добирались... — он с трудом удержал усмешку.

0

56

Куруфинвэ Атаринкэ
Макалаурэ подал брату яблоко и сказал задумчиво:
- Мне кажется, что многие в Тирионе хотели бы вернуться. Даже те, кто родился здесь.

0

57

Макалаурэ написал(а):

Макалаурэ подал брату яблоко и сказал задумчиво:
- Мне кажется, что многие в Тирионе хотели бы вернуться. Даже те, кто родился здесь.

Кивнув в знак благодарности, Курво впился зубами в яблоко.
— Морьо, — сморщился он. — Зачем ты принес такую кислятину?
Внимательно посмотрев на Макалаурэ, он спросил:
— И мы все знаем таких, верно?

0

58

- О мой рассудительный брат, - Карнистир повёл плечом и тоже надгрыз яблоко. - Шкажи, а зачем мне считать? Делать надою Я думаю, что останавливать нас глупо и не нужно. Если попытаются - хм...я решу, что тогда делать. Атаринкэ, просишь зелёное яблоко - так не жалуйся на кислятину. Я понимаю, ты у нас искусник и вечно занят, но запомнить сорта стоило бы хотя бы для блага своего языка и желудка.


//торни, мы обнаглели. Ждём Финдекано и Туркано//

0

59

- Тогда и мне давай. Ну так вопрос решить можно гораздо проше, и быстрее, чем гадать и обсуждать телери, другой берег и... все остальное. Только кто кораблем будет править при этом, если они не захотят плыть?

0

60

Турукано пожал плечами:
- Мне сложно представить, что Валар будут ловить и разворачивать любителей Эндорэ и приключений... Но, честно сказать, сама идея такого путешествия кажется несколько... неожиданной. Сплавать, посмотреть и вернуться? Взглянуть на тех эльдар, кто остался жить в Эндорэ? Пополнить наши книги знаний?

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Забытая мелодия для арфы - Тирион, ок. 1460 г.