Непокой нолдор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Не честнее Моргота


Не честнее Моргота

Сообщений 1 страница 30 из 35

1

- Да, мы придём на переговоры. Завтра, в условленном месте, - заявил Майтимо посланнику. Лицо старшего сына Феанаро сохраняло застывшее, почти каменное выражение с тех пор, как он взял себя в руки после смерти отца. - Можешь идти.
Последнее было сказано тоном, каким можно было бы прогнать нашкодившего котёнка.

По лицу - если это можно было назвать лицом - посланника промелькнула насмешливая улыбка  - или показалось? - и он удалился. Стоявшие вокруг Феанариони воины едва заметно расслабились, когда посланник Моринготто скрылся в дальнем лесу: кто поменял позу, кто вздохнул громко, кто шёпотом что-то сказал.
- Идём в лагерь, - скомандовал Майтимо, подождав ещё немного, и сам развернулся и пошёл.

/со мной вы или ждёте в лагере, решайте сами. подключайтесь к треду соответственно или сейчас, или когда придём/

0

2

- Я бы без армии не ходил, - заметил Морифинвэ, поравнявшись с братом.
Налетел ветер, бросил выбившуюся прядь ему в лицо, и Карнистир плотнее запахнулся в плащ, словно ему было холодно.

0

3

- Я бы не ходил вовсе, - заметил Макалаурэ.
Его лицо каменностью могло соперничать с чертами брата, такая же скованность была и в движениях.
- Что толку? С ним довольно говорили в Амане.

0

4

- Вы оба правы, - сказал Майтимо жёстко. - Говорить с ним толку нет, но ситуацию можно решить силой... и хитростью. Нам нужна отсрочка, мы понесли потери, нам надо оглядеться и выработать дальнейший план. Я поеду и хочу взять с собой отряд больше оговоренного.

0

5

- А если встретить его как следует, когда он этого не ждёт, не избавим ли мы мир от этой твари? - задумчиво произнёс Морифинвэ. - Но только поехать должны мы все.

0

6

- Думаете прихлопнуть его одним махом? - Макалаурэ оживился. - Уже придумал что-то конкретное или будем действовать по обстановке? И конечно все.
Судя по всему, он был уверен, что иных вариантов быть не может.

0

7

- А вы ещё не научились не складывать все яйца в одну корзину? - в устало-сосредоточенном взгляде Нельо промелькнуло с детства знакомое выражение, с которым он объяснял братьям многие нехитрые истины вроде того, как лучше разводить лак, как держать молоток или сколько будет семью восемь: нечто среднее между "это на самом деле просто" и "вот сейчас я покажу классный фокус" - Всю армию мы не потащим, многим нужен отдых, да и не поместится она там. То есть вы предлагаете взять самых на данный момент боеспособных, всех командиров и пойти за легкой добычей. Оставив остальных? А теперь скажите, как вы думаете, Моринготто не подумал о том, что мы можем не договориться? Наверняка переговоры - уловка, чтобы отвлечь и заболтать вождей, и по их окончании почти наверняка большая армия атакует основные силы. Хотите их бросить? Скажу больше. Вы уверены, что он возьмёт камни на переговоры и все проблемы удастся решить одним махом? Я думаю оставить их без вождя, сделать с ними то же, что они сделали с нами уже. Если мне это удастся, учитывая то, как Враг любит быстро удирать из опасных мест. Но, удастся мне или нет, потом  всё равно надо будет штурмовать эту их крепость. И перед этим лучше дать армии хотя бы пару дней отдыха. А учитывая, что действовать надо будет по обстановке, мне нужны командиры, способные принять решение и поддержать боевой дух, здесь, вместе с основными силами.

0

8

Молчавший до того и словно ушедший в тень Атаринкэ внезапно вмешался.
— То есть ты собираешься пойти с отрядом и надеешься, что этих сил хватит? Нельо, это авантюра. Мы уже не раз недооценивали Моринготто, и нам это дорого обошлось. Я не верю ему ни капли.
Ему, обычно такому сдержанному, хотелось закричать и потрясти брата за шиворот. Но Атаринкэ не позволил эмоциям прорваться. Иначе речь неминуемо зайдёт об отце, а этого Куруфинвэ выдержать бы не смог.

Отредактировано Куруфинвэ Атаринкэ (2014-06-01 12:09:24)

0

9

Тьелкормо немного отстал и пробурчал себе под нос. - Он нас как оленей загоняет... Всё стадо разом не возьмёшь, а вот разогнав и отбив по одному... -
-Нельо! - Турко наконец обратился к старшему брату. - Если ты поведёшь отряд, что мне совершенно не нравится, то я бы лично посоветовал отправить следом скрытую подмогу. Коль уж гнать этого... - Тьелко скрипнул зубами проглотив бранное слово. - ... то как последнего шакала. -
Его взгляд потух и охотник снова погрузился в свои мысли уже не слушая что ему ответят.

Отредактировано Кассиль (2014-06-01 12:59:57)

0

10

- Этот отряд возглавил бы я, - добавил Карнистир. - И он должен быть большим. Я почти уверен, что Черномордый придет с армией.

0

11

Кано некоторое время шел молча. Молча слушал, что говорили братья и больше смотрел под ноги, чем по сторонам. Он словно бы свернулся внутрь себя и что-то обдумывал.
А потом вдруг резко остановился.
- Нет, - на этот раз его голос прозвучал четко, не перекрывая остальных, но внося свою тему в общий хор, и тему эту было сложно не услышать. - Это скверная затея. От начала и до конца. И ваши рассуждения... вроде бы, всё верно. Нэльо, и ты прав, обезглавить его войско сейчас было бы неплохо, если не жизненно необходимо и грех не воспользоваться таким шансом. Турко, Морьо, и вы правы, что если уж идти, то нужно больше сил... Но во всем этом есть изъян. Я вот только не могу понять, какой.

+1

12

- Так, - Нельо громко выдохнул, - вы что, боитесь?

0

13

— А я скажу тебе, Кано, какой тут изъян! — Всё-таки сорвался на крик. Как нехорошо. — Он нас водит, как щенков на веревочке. А бой выигрывает тот, кто навязывает свою инициативу. Все же наши действия пока что — только ответ на его шаги. Моринготто труслив, Моринготто делает ноги — но перед этим он успевает добиться своего. Убить деда, например. Помнишь Форменос, Нельо, а? Или освежить тебе память? Тебе что надо, расправиться с этой тварью или героически и наверняка впустую вызвать удар на себя? Что ему помешает атаковать наши главные силы когда угодно? И если ты хочешь поставить вопрос так, то да — я боюсь. Боюсь, что такие опрометчивые поступки похоронят наши цели.
Атаринкэ глубоко вздохнул и провёл рукой по лицу, стараясь успокоиться. Получалось плохо.
— Не надо было соглашаться на это. Но теперь, раз уж так вышло, надо попробовать обернуть ситуацию себе на пользу. И не ударом в лоб, Майтимо, не так. Мы ничего не знаем о его силах и планах. Вот что должно быть нашей задачей — знание. А потом — рассчитанный удар. Иначе... — он судорожно вздохнул и не закончил фразу.

+2

14

Тьелкормо пробормотал нечто напоминающее одновременно и согласие и протест, кажется он вообще не слушал о чём говорят.

+1

15

- Ха, - сказал Морифинвэ. - Я не боюсь. Я просто хочу прищучить гадину и отрубить его мерзкую башку. Все, что меня волнует - как сделать это быстро и чтобы пострадал только он. Мы похоронили достаточно, - он осекся и сглотнул, - своих. Теперь наш черёд. Где тут может быть изъян? Если узел запутывается всё больше, его отрубают и всё.

+1

16

Лицо Кано было по-прежнему непроницаемо, как и с самого начала разговора. Только после слов Майтимо он чуть скривил губы и стало заметно, что у рта пролегли две маленькие черточки, которых не было раньше.
- Нэльо... - кажется, он попытался улыбнуться, но улыбка вышла кривой. - Если ты сейчас попытался обвинить нас в трусости, то зря это сделал. Кажется, до сей поры действия каждого из нас говорили об обратном. Но дело не в ней. Курво прав. Мы пытаемся играть на чужом поле. По его правилам. Это заведомо проигрышный вариант.

+1

17

- Бояться не значит быть трусом, Кано, - ответил Нельо. - Вы не трусы, вы боитесь за общее дело. Боитесь за меня. И я благодарен вам за это. Я тоже за вас боюсь. Курво, ты прав, глядя в прошлое, в том числе во вчерашний день, мы видим к этому... эээ... опасению основания. И Морьо прав, это надо разрубить, одним ударом. Только вы все не новички в фехтовании, понимаете, что нанося прямой удар, открываешься. Потому надо думать, как его, этот удар, наносить. Не буду повторять говореное миллионы раз, но вариантов много.  И удар - опять же прав Курво - должен быть точно рассчитан. Каждый. Кто верит, что этот удар последний, промахнувшись, рискует быть убитым. Кто не уверен в своём ударе и считает, что противник заведомо сильнее и водит его на верёвочке, тоже рискует. Просто потому, что он уже сдался. А теперь о том, в чём вы не правы. Знание о силах и планах противника - это отлично, Курво. Только как ты собираешься это узнать? Слову ни единому верить нельзя, силы, какие были, спрятались за воротами Чёрной крепости. Как вы узнаёте планы и силы противника в бою? По его действиям. Здесь так же. После битвы мы знаем, что строй и внезапность - наше преимущество. Что против орков мы сильны, а с валараукар... - он таки прервался, судорожно перевёл дыхание и продолжил, через несколько слогов снова овладев голосом, - можно совладать только превосходящим числом и опять же не ломая строй. Я надеюсь, - это он повторил с нажимом, - что все запомнили. А теперь смотрите, что выходит. Оружие - это чужое поле. Его, Моринготто. И мы выиграли эту битву, его силы удрали. Выиграли с потерями, но выиграли же. Мы умеем играть на чужом поле. Играть и побеждать. Теперь он зовёт нас на переговоры. Видит, что силой не совладать, решил хитростью. Помните, наше преимущество - внезапность и строй? Надо делать то, чего он от нас не ждёт. Совсем. Делать организованно, быстро и хладнокровно. И рассчётливо. Какие есть варианты, чего он не ждёт? Говорите все, какие в голову приходят.

0

18

Атаринкэ скрестил руки на груди и обвел тяжёлым взглядом братьев.
— Враг спрятался ненадолго. Мы у него как камешек в сапоге, и он непременно вылезет нас поискать. Мы должны навязывать ему действия, а не он нам. Мы выиграли битву, разумеется, — яда в его голосе хватило бы на десятерых, — но какой ценой? Мы должны выиграть не битву, а войну. А для этого было бы неплохо смотреть хотя на шаг вперёд. Ты полностью прав по поводу внезапности, но я не вижу, в чём мы можем застать его врасплох в этой ситуации. Если только... — Атаринкэ на миг задумался, потом продолжил: — если только не лезть напролом. Прежде чем выходить на переговоры, надо увидеть, сколько войска будет с его стороны. — Он оглянулся в поисках прута, чтобы начертить на земле план, не нашёл и принялся объяснять так: — Два отряда, и оба сначала тайно. Глубокая разведка. После этого первый отряд может выдвинуться на оговоренное место, а второй, при необходимости, его поддержит.

+1

19

Турко не глядя на братьев произнёс - В разведку пойду я, Атаринкэ. Это моё предложение - мне и работать. - Он протянул брату прутик.
-Первым делом нужно очень маленькой группой осмотреть местность и решить как лучше подходить. -

0

20

- Я сказал бы, что он не ждёт удара в спину, - глухо сказал Карнистир, - потому что мы ни разу этого не делали. Но я думаю - ведь, наверное, он судит всех по себе. И значит - ждёт.

0

21

- Не ждет он того, что ты не придешь, - мрачно сказал Макалаурэ. - Хотя... нет, это он, скорее всего, тоже предполагает.
Он, хмурясь, слушал как братья обсуждают стратегию.
- И остальные в лагере должны быть наготове. Но мне всё равно не нравится эта идея.

0

22

- То есть - подвёл итог старший - не придти - не выход. Выход - придти, но хитро. Что я и говорил. Значит так, - Майтимо в нетерпении забарабанил пальцами по гарде меча, - посылаем разведку. Сейчас. Малый отряд, предельно скрытно. Место назначали мы, так что, если Морьо прав, их разведка там должна быть тоже. Завтра приходим заранее, двумя отрядами, по плану Курво. А ещё мы заранее готовим несколько планов отхода на случай, если что-то пойдёт не так. Это хороший, годный план. Годный сюрприз врагу. Только у меня есть одно условие.
Майтимо пристально посмотрел в глаза каждому из братьев.
- Вы все остаётесь в лагере. Я считаю, что я прав и всё удастся... не может не повезти дважды подряд. Но это я придумал и это моё решение. И моя ответственность. И мне и расхлёбывать неудачу, если она случится. Мы можем позволить себе проиграть эту битву, но не войну. Потому вы остаётесь в лагере и ждёте меня. И я возвращаюсь. Надеюсь, с победой, а не ни с чем. Но если я не вернусь, у вас будут силы продолжить войну, потому что вы все вместе.  Если вы сейчас не поддерживаете это решение... ну что ж, значит, на переговоры не едет никто. Это менее эффективный способ перехитрить Моринготто, но можно выбрать и его. Ну что? Я жду решения каждого.

0

23

-А я против того, чтобы шёл старший. Ты главный среди нас, и именно твою голову он надеется, если что, получить, чтобы сделать нас слабее, - ответил Карнистир. - Неужели непонятно, ведь он всегда, всегда метит в короля!

0

24

Нельо шагнул к Карнистиру и взял его за плечо.
- Морьо, послушай, что ты говоришь. Это же пораженчество. Это то, чего _он_ добивается от нас. Да, я главный. Да, я старший. И  поэтому  именно я принимаю решение. И  поэтому именно я _смогу_ это сделать. Я сломаю эту традицию, обещаю тебе.

0

25

— Я уже всё сказал, и добавить мне нечего. Разве что я настаиваю на том, чтобы второй отряд повёл кто-то из нас. — Атаринкэ повертел в руках полученный от Турко прутик, но рисовать, видимо, передумал.

0

26

- Кано, ты зря хмуришься. Поздно уже, пойти на попятную мы не можем, тут Нельо прав. - Тьелкормо смотрел на братьев и одновременно сквозь братьев.
- Я возьму двух охотников и мы пойдём внимательно осмотрим местность. Мне пойти прямо сейчас? - Не дожидаясь ответа Турко жестом подозвал двух верных, что-то шепнул им и поплотнее завернувшись в плащ вопросительно взглянул на Майтимо.

Отредактировано Кассиль (2014-06-03 09:19:02)

0

27

Куруфинвэ Атаринкэ написал(а):

— Я уже всё сказал, и добавить мне нечего. Разве что я настаиваю на том, чтобы второй отряд повёл кто-то из нас. — Атаринкэ повертел в руках полученный от Турко прутик, но рисовать, видимо, передумал.

- Курво, у нас много хороших командиров, и мы должны им доверять, иначе у нас будет не армия, а непонятно что. Мне приятно, что вы волнуетесь за меня, но я вижу общую картину и вижу, что вы нужнее в другом месте. Жду твоего решения, который вариант ты выбрал. - Нельо еще раз посмотрел в глаза каждому по очереди. - От всех жду.

Кассиль написал(а):

Тьелкормо смотрел на братьев и одновременно сквозь братьев.
- Я возьму двух охотников и мы пойдём внимательно осмотрим местность. Мне пойти прямо сейчас?

- Турко, я помню твоё предложение, оно в силе. Только сперва давайте решим, действуем ли мы в этом направлении вообще. И... - Нельо замолчал, подбирая слова, - каждый из нас, кто пойдёт на задание - любое - ближайшую дюжину дней, сперва подходит к целителям за глотком мирувора "на дорожку". Потому что, - он снова замолчал, формулируя, но в итоге добавил только одно. - Это приказ.

0

28

- Вопрос не в том, чтобы идти или не идти, - вымолвил, молчавший до этого Макалаурэ.
Когда Майтимо попытался посмотреть ему в глаза, он очень быстро отвел взгляд. Словно не хотел, чтобы кто-то узнал о том, что он думает. И продолжил, глядя в ту сторону, где скрылся посланник Врага:
- Но мы должны это сделать, у нас нет другого выбора. Это правда. Турко, лучше послать несколько небольших групп. Так быстрее, и они охватят больше местности. Майтимо, мы будем в лагере, и будем наготове. У тебя все получится.

+1

29

Карнистир на мгновение прикусил губу, потом поморщился, словно проглотил что-то неприятное. А потом добавил слишком спокойно и слишком ровно.
- Глоток на дорожку - это дело, да. Я готов выполнить твой приказ, Старший, ты же знаешь. Но если ты спросил моего мнения - то я сказал. Это не пораженчество, а просто я считаю, что твоя голова ценней моей, вот и всё.

0

30

Атаринкэ заложил руки за спину. Он явно не знал, куда их девать. Всё было не так. Катастрофически не так. А время утекало.
— Турко, погоди, пожалуйста. Нельо, мы все высказались и согласия не достигли. Значит, окончательное решение за тобой.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Не честнее Моргота