Непокой нолдор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Доброе утро! Тирион, до непокоя


Доброе утро! Тирион, до непокоя

Сообщений 61 страница 90 из 106

61

- Да не ложу, а кладу, - возмутился Морьо, яростно скребя ложкой в своём вареве. - Ты учишься плохо, что ли? Вечно все слова калечат, прямо невозможно, - и он задрал нос, чувствуя себя необыкновенно взрослым.

0

62

- В мастерскую идём как только, так сразу, - сказал Майтимо, отлично услышавший заявление Финьо. - Морьо, давай про лингвистику рассуждать на сытый желудок, так добрее получается.
Рыжий нагнулся, тоже глядя в котелок.
- Дашь попробовать? Уже снимать можно, по-моему.

0

63

Макалаурэ уже окончательно проснулся и о недавнем сне напоминали только спутанные волосы. Он с улыбкой посмотрел на ворчливо-благодушного хояйственного брата. Потом поднялся.
- Насыпь ещё ягод, - шепнул по пути Финдекано. 
Подошёл к шкафу, достал оттуда тарелки и поставил на стол.
- В чай тоже можно мёда по... ложить, - фыркнул. - Теперь привяжется это твоё словечко, Финьо.

0

64

- А так удобнее! - Финьо показал кузену язык и бросил в котелок еще горсть ягод. Потом подумал немного, решил, что ладошка у него маленькая, котелок большой, а едоков немало. И добавил еще.
- Вот. А остальных звать не нужно?
Раз уж тут почти все собрались...

0

65

Морьо показательно поморщился - он ненавидел беспорядок равно что до завтрака, что после него. А слово "ложить" было в его понимании беспорядком.
Но, ворча теперь уже себе под нос, Карнистир принялся снимать котелок с огня. Сам он был маленький, котелок выбрал по семейным аппетитам, и теперь ему пришлось трудновато. Но Морьо был не из тех, кто легко сдавался.

0

66

Майтимо, поколебавшись, таки взялся за дужку котелка тоже, помогая его снять.
- Мы ведь тоже есть будем, значит, и помогать должны. Остальные сами прибегут, как проголодаются. Завтрак же, не обед, каждый сам, когда проснулся. А у вас не так?
Феанарион вопросительно взглянул на Финдекано.

0

67

- Ну... везде должен был порядок.
Финьо вздохнул. завтракать он не любил.  И дело было не в том, что кашу он не любил. Но... Это ведь сколько времени  уйдет на нее? Много... Да еще и  разговоры будут. А он никак не мог забыть, зачем пришел и теперь сидел, как на иголках. поскорее бы!
Но со старшими не поспоришь... И потом - есть ведь не только он будет. А Майтимо имел на это полное право. Он-то его взгляды на завтрак не разделял!Поэтому, Финьо  подтянул ноги поближе, чтобы не мешались, и стал ждать.

0

68

/скипуем по согласованию с остальными участниками/

Когда завтрак был, наконец, окончен, Майтимо повёл Финдекано в мастерскую. Она располагалась в отдельном помещении, за жилым домом, в глубине сада. Дорожка туда была вымощена разноцветными камешками. Миновав просторную прихожую, самым примечательным элементом обстановки которой была огромная корзина с самоцветами в углу, эльфы оказались в светлом помещении с огромным окном.
- Ну рассказывай теперь подробнее, то ты хотел, что пробовал и что не получается. - Финдекано неоткуда было это знать, но Майтимо сейчас явно копировал отца. - Неполучившееся притащил хоть? Или только то, как должно быть?

0

69

Финьо едва дождался окончания завтрака. Нет, ну... Ладно,  кузен не завтракал и у него хватало терпения его дождаться. Но вот есть самому, даже несмотря на то, что каша была вкусной и сладкой, не хотелось. Он  весь извертелся от нетерпения.
А потом они пошли в мастерскую, оставив всех остальных с остатками завтрака и другими важными делами. Мальчик тут же забыл про все, вертя головой по сторонам. Ему было все интересно и он, помимо воли, сравнивал жилище дяди с их собственным. Тут все было не таким.
- А это зачем?
Он кивнул на корзинку.
- А я... Вот.
Финьо протянул кузену все тот же свиток.
- Я хотел сделать такой рисунок. Тонкий. Видишь, вот  эти переплетения у меня не получаются. Нет, не притащил. Оно... Понимаешь, оно слишком грубо выходит, совсем не так, как надо. А я хочу, чтобы узор был тонким, вот  эти листика как из прожилок, но прочным.

0

70

Майтимо обернулся, чтобы понять, о чём спрашивает кузен.
- А это в фонтаны бросать или чтоб в Альвалондэ не с пустыми руками, - походя объяснил Феанарион, и, дождавшись в мастерской юного товарища, взял в руки рисунок. - Ты меня прости, но я по твоему рисунку не совсем понимаю, каким оно должно быть. Это металлическая пластина? Прорезная? Или опиши, или покажи что-то похожее.

0

71

- Ага.
Мальчик кивнул.
- Не пластина. Вернее, нет, не так. Пластина.  Вот, смотри.
Он разложил   лист на подоконнике, придавил локтем уголок.
Я не думаю, что прорезная.. Но не знаю, как сделать такое переплетение, чтобы как у паутинки. И прочто, и единым целым. Переплетение, вот.

0

72

Майтимо перегнулся через плечо Финдекано, рассматривая эскиз, пробормотал что-то типа "угу", а потом полез куда-то в один из нижних ящиков высоченного шкафа. Поковырявшись там какое-то время, вытащил медную заготовку. Половину ее покрывал узор - другой, чем рисовал Финдекано, но исполненый в виде тонкого переплетения по поверхности металла. Это была даже не резьба, скорее гравировка и чернение.

0

73

Финьо с интересом смотрел за действиями кузена. Потом -  на пластину в его руках.
- Не...- Мальчик замотал головой. Красивый рисунок. Но это не то. Я хочу, чтобы сам рисунок был из металла. Понимаешь. Как кружево. И без основы. Понимаешь?
Тонкие переплетения металлических ниточек...

0

74

- То есть прорезной? - уточнил Майтимо - Или плетёный из проволоки?

0

75

- А я... Хм, не знаю. Плетеный? А литой не делается?
Финьо склонил голову, задумавшись.

0

76

- Это смотря, насколько тонкий ты хочешь... Проще из проволоки напаять, мне кажется, более сложно - резать из пластины, а литой... не факт, что выйдет, - пожал плечами Майтимо. - Ты говорил, видел у меня что-то похожее. Если покажешь, скажу, как оно делалось, и сам попробуешь. Ну... почти сам.

0

77

- А я не знаю,  где оно было...
Финьо заметно приуныл.
- Мне кажется, из проволоки будет видно, что оно из кусочков. Тонкое. Много тонких жилок.
Мальчик задумался. А ты не помнишь, где такое может быть? Это украшение какое-то было. Вот.

0

78

- Смотря как делать, если хорошо - не будет видно, что из кусочков, - Майтимо пожал плечами с таким видом, как будто "хорошо" это само собой разумеется. - Слушай, нарисуй, насколько тонкие. Как у тебя нарисовано или по-другому чуть?

0

79

- Смотря как делать.  Если хорошо, не будет видно, что из кусочков, - Майтимо пожалуйста плечами с таким видом, как будто "хорошо" это само собой разумеется. - Слушай, нарисуй, какая там толщина была. Такая, как у тебя в эскизе или по-другому чуть?

0

80

- Тогда научишь, чтобы не видно было?
Мальчик повертел головой, разискивая что-то в мастерской.
- Нет, не как у меня, чуть  другим. Ну... знаешь, таким, как след от пера, когда по бумаге ведешь. Вот!
Он показал на какую-то проволочку, торчавшую из кучи инструментов.

0

81

- Конечно научу, - Майтимо хмыкнул. Обернулся, чтобы посмотреть на проволочку, - Давай сперва потренируемся на чуть более толстых, а потом к таким перейдём.

0

82

- М.. Ладно.
Финьо с сомнением посмотрел на проволочку. Хотелось поскорее начать делать то, что  ему хотелось, но, раз Майцтимо говорит, что надо начать с более толстой... В конце-концов, он ведь пришел учиться.
- А с какой? А что надо делать?
Он почти сразу забыл о том, что хотел бы начать с тонкой и запустил руку в ящик - искать нужную проволоку.

0

83

- Погоди, куда полез?! - возмутился Майтимо и полез куда-то в совсем другой ящик и вытащил оттуда целый моток проволоки. - Вот, на, держи. Пробуем увеличенную версию твоего узора или что попроще?

0

84

- Ну... Так там же торчит. Вон.
Немного невпопад ответил мальчик - и даже смутился немного. Потом отошел в сторонку, давая возможность самому учителю найти нужную проволоку.
- Нет, давай как у меня лучше. А то вдруг оно окажется не таким, как я думаю?

0

85

- Из проволоки потолще оно точно будет слегка не таким - просто потому, что больше, - пожал плечами Майтимо. - Зато научишься и будет проще с тонкой. Эскиз будем увеличивать?
Майтимо вытащил моток проволоки, водрузил его на стол и полез ковыряться в другой ящик.

0

86

Мальчик повесил нос. Все же, ему хотелось бы поскорее увидеть  то, что он задумал. Но Финьо промолчал - он понимал,  что учиться придется долго,  и получается все не сразу. Вот и терпи!
- Ладно. А что нам еще нужно будет?
Он взял в руки проволоку, повертел ее в руках.
- И как  из нее можно сплести  такой узор?

0

87

Майтимо вытащил и водрузил на стол небольшой ящичек с инструментами. Там были плоскогубцы, круглогубцы, кусачки и еще целый набор разных штук из той же серии.
- Вот это понадобится, а ещё надо будет разжечь огонь, - чуть склонив набок голову, Нельо посмотрел на кузена. - Что голову повесил? Это называется модель. Обычно делают уменьшенный вариант, а у нас будет увеличенный. Давай для верности сперва рисунок покрупнее перерисуем, и прямо по рисунку и будем гнуть, резать и паять.
На стол лёг лист бумаги, а карандаши в изобилии торчали из стакана у стены.

0

88

- Ладно...
Финьо взял в руки карандаш. Может, это и не так плохо было. По крайней мере, он поймет, стоит ли делать все всерьез. Мальчик посмотрел на инструменты, на проволоку. Так, если он хочет, чтобы получилось красиво и то, что хочется, то нужно  соотнести размер проволоки с рисунком. Он послюнил кончик карандаша - совершенно забыл про эту свою привычку и то,  как за нее ругали, и придвинул к себе бумагу.
- Сейчас сделаю!

0

89

То, что Финдекано послюнявил карандаш, Майтимо не взволновало совершенно, зато явную попытку соотнести размеры он приветствовал кивком головы и улыбкой.
- Рисуй пока, - сказал он и отошёл к полочкам у дальней стены. С полочки был снят комок припоя и паяльник, и это всё Нельо, чтобы не отвлекать юного ученика, положил на край стола. - А ты можешь рассказать, это будет просто так узор или часть чего-то? Как ты думаешь его использовать, когда сделаешь? Тот, окончательный, а не этот, который модель.

0

90

Финьо принялся с воодушевлением черкаться на листе бумаги. Немного подумав, он  решил не переносить тот же самый узор точь в точь, а немного изменить его. Принцип оставался тем же, да и узор был похож,  только  не полностью.
- Будет. Частью украшения. Смотри, - он подвинул к себе первый, старый рисунок, - вот эти листики в кучку собрать, а здесь я  хотел бы  камешки вставить. Вот так. Они тогда на капельки росы похожи будут.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Доброе утро! Тирион, до непокоя