Непокой нолдор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » У мудрости высокая цена


У мудрости высокая цена

Сообщений 1 страница 30 из 37

1

Майтимо не вернулся в срок, заранее установленный ими для возвращения. Морьо, взяв отряд раза в три превышающий количество воинов, отправившихся на переговоры, уехал по их следам. А над лагерем повисла напряженная тишина ожидания.
Макалаурэ стоял рядом с дозорными и напряженно вглядывался в темноту. А она была глухая - даже тучи закрыли звезды.
Ничего. Никаких известий.

0

2

Гонец, который вернулся спустя долгие часы ожидания, был в отряде самым младшим. Худой, невысокий и быстрый.  Он вынырнул из темноты совсем в другой стороне, вошел в лагерь через другие ворота - и уже потом его отвели к лорду.
Таким образом, слова "Лорд Канафинвэ!" - раздались из-за спины Макалаурэ.

0

3

Макалаурэ резко обернулся и, узнав гонца, просто вцепился в парня взглядом.
- Новости? - коротко спросил он.

0

4

- Лорд Морифинвэ остался ещё...там, - сообщил эльда. - Очень много следов - орочьи, эльфийские. Много тел. И кровь. Короля среди погибших нет.

0

5

Макалаурэ побледнел.
- А среди не... погибших?

0

6

- Там никого нет, - ответил гонец. - Только тела убитых. Судьба остальных нам неизвестна. Сейчас наши обшаривают окрестности, не найдут ли следов. Но пока только одна дорога точно есть - в Ангамандо. Возможно, они взяли пленных, а может, и нет - натоптано очень.

0

7

Всем было известно, что лорд Макалаурэ не приемлет бранных слов. Не произносит их сам и не выносит, когда говорят при нём. Но в ответ на слова гонца он выдал такое, что даже славный Карнистир произносил отнюдь не каждый день. И пара новых слов там тоже была. В адрес Моргота, собственной глупости и всего мироздания в целом.
- Проводишь, - сказал он гонцу, высказавшись. - Элмире, поднимай своих.
Вокруг зашевелились, отряд давно уже был готов.

+1

8

Гонец вёл их шустро, но сторожко, как белый северный лис. Не снижая темпа, он ухитрялся вслушиваться и всматриваться в темноту, и, казалось, видел и слышал больше, чем кто-либо из эльдар. Ночь была тиха, но тиха, казалось, зловеще - а может, это только казалось?

+1

9

Макалаурэ сначала с трудом сдерживался, чтобы не торопить гонца, и это было заметно. Но потом совладал с собой и пустил коня в заданном темпе.
Дорога то тянулась, как патока, то скакала бешеными минутами, и через некоторое время впереди показались огни и послышались голоса. Но ещё раньше запахло гарью и жутью, такой, какая бывает только на поле боя. Если бы кто-то внимательно пригляделся, он мог бы заметить, что даже редкие кусты, росшие на этой каменистой пустоши, нагнулись, будто старались отодвинуться от недобного места.
Тут Кано уже не выдержал. Он вырвался вперед, обгоняя гонца, но не успел проехать и нескольких десятков шагов, как конь обо что-то споткнулся. Орочий труп.

0

10

- Поосторожнее! - крикнул один из воинов, возникших из мрака, как зловещая тень этой ночи.

0

11

- Не нашли? - первое, что спросил Макалаурэ, спрыгивая с коня. На этот раз осторожно, стараясь не наступать на следы вокруг. - Вам нужна помощь? Где Карнистир?
Он вглядывался в темноту, пытаясь различить там хоть что-то, но видно было пока только орочьи трупы. Пахло мерзко и к горлу подкатила тошнота.

0

12

Карнистира позвали, и объявился он быстро - как будто тоже из сплошной черноты выпрыгнул.
- Дыши осторожно, - вместо приветствия сказал Морифинвэ. - И лучше ртом.
Его было плоховато видно во мраке, как будто ужас, витавший над этим местом, слепил эльфийское зрение, стирая силуэты знакомых и родных.

0

13

Макалаурэ последовал совету, стало легче.
- Не нашли? - повторил он вопрос, хотя было очевидно, что нет. - Что уже успели понять?
Он шагнул к брату, словно пытаясь развеять эту глухую темноту или просто быть ближе. Голос звучал неестественно звонко, и будто бы прорезал мрак, но даже мелодия эльфийских слов быстро гасла здесь.

0

14

Как будто только вдвоём на дне гулкой чаши... Голос Макалаурэ звенел, будто отдаваясь эхом от скал - и никого больше.
- Майтимо жив, - сказал Морифинвэ, и почему-то почувствовал глухую боль в висках. - Я так думаю, что он жив. Но он не отзывается..никак. Был бой. Они забрали с собой многих. Сколько смогли. Но эта тварь привела больше. Тут не надо быть великим следопытом. Мы ищем раненых, тех, кто уцелел. Но пока - никого.  Я сказал бы, что все полегли, но что-то мне не даёт.

0

15

- Не говори, - голос Макалаурэ зазвучал глуше и будто через силу. - Лучше не говори.
Он сделал паузу, переводя дыхание.
- Всё было там? - кивнул в сторону, откуда пришёл Карнистир.
И медленно пошёл вперёд, продираясь сквозь плотную вату темноты.

0

16

- Да, - ответил Морифинвэ. - Там. А дальше мы нашли, где они стояли скрытно - большие силы, так нагадили, что туда подходить - нехорошо делается. Он сделал так же, как пытались сделать мы. Но его тайный отряд оказался крупнее нашего...раз в пять.

0

17

- Проклятый искаженец, - тихо прошипел Макалаурэ сквозь зубы и в голосе была откровенная ярость. - Обманул нас, как детей... Хотя мы и есть - дети. Ладно, всё это потом, и разбор ошибок тоже. Сейчас нужно чем-то помочь?
И вдруг замер.
- Морьо... Что было там? Что там? В той стороне? - рука указывала вперёд и вправо. Отчего-то Макалаурэ обратил внимание не туда, где лежали эльфы, а на огромную, сваленную вонючей грудой, кучу орочьих трупов.
И согнулся, забыв совет дышать ртом.

0

18

Карнистир машинально подхватил его волосы - он уже знал, что с такими делать.
- Там они сражались, - процедил он. - Ничего, сейчас полегчает.

0

19

Макалаурэ поднялся не сразу. По телу пробежала дрожь и он был вынужден ухватиться за плечо Карнистира. Потом отпустил.
- Спасибо.
Лицо было белым.
- Морьо, как же тут гадостно. Но я хочу пройти дальше. Не знаю зачем, просто чувствую, что надо.
Он отстегнул с пояса фляжку, прополоскал рот и попросил:
- Пройди со мной.

0

20

- Там дальше хуже, - предупредил Карнистир и сунул брату в руки собственную флягу. - Хлебай. Глоток хотя бы.

0

21

Кано сделал пару глотков и вернул фляжку.
- Я знаю.
На время стало чуть лучше и он пошёл вперед, стараясь смотреть под ноги, чтобы не наступить на то, на что наступать не следовало. Правда, проходя мимо огромной кучи орочьих трупов, он отвернулся, прикусив губу и стараясь не дышать вовсе.
А за ней, в нескольких десятках шагов, виднелись силуэты эльдар, что-то расчищавших на земле. Туда Кано и направился, по периметру обходя место боя.
Когда они подошли ближе, один из нолдор обернулся на них.
- Лорды, - судя по его лицу, ему сейчас требовалась карнистирская настойка не меньше, чем давеча Макалаурэ, - здесь был ещё один бой. Но странный. Будто бы нападали лишь с одной стороны. А с другой - меньше.

0

22

Карнистир не морщился - его лицо равномерно потемнело от гнева, а в этом состоянии он был способен пройти сквозь пожар и не заметить.
Однако он осторожно и почти незаметно выставил правую руку так, чтобы успеть прийти на помощь, если брату снова станет плохо.

0

23

И тут Макалаурэ услышал.
Услышал далёкое потрескивание балрожьего кнута, кряхтение и визг орков, вкрадчивый, мелодичный и слегка издевающийся почему-то женский голос. Слов было сперва не слышно... а потом голос стал резким, словно отдающим команды, и язык был... совсем чужой это был язык, от которого веяло тьмой и злобой.
А затем навалились ощущения. Когтистые вонючие лапы вцепились в каждый клочок тела и даже в волосы, голова до хруста откинута назад. И... не вырваться, не вырваться, не вырваться... холодная сталь касается бока, и почему-то вспоминается устрица на тарелке, только устрица - это ты. Где-то внизу звякает железо, бывшее когда-то твоим доспехом.
А следующим приходит крик. Мысленный панический крик, и не узнать старшего брата оказывается невозможно. Это его держали, не давая вырваться, это его не убили почему-то, это он попал в ловушку и бьётся, как муха в паутине, без надежды спасение.
А потом пришла тишина, как отрезало.

+1

24

Макалаурэ, глядевший до этого куда-то за спину воина, внезапно побелел и второй раз за вечер вцепился в плечо Карнистира.
- Морьо, ты слышал? - спросил он каким-то не своим голосом.

0

25

Изменившийся голос брата пробил-таки ватный туман, который, казалось, за эти кошмарные часы окутал все ощущения Морифинвэ. Эльда вскинулся - но нет, он слышал только ветер да шаги верных.
- Что, Кано? - почти нежно спросил он, снова отстёгивая от пояса флягу с настойкой.

+1

26

Макалаурэ смотрел на брата каким-то совсем диким взглядом. Всё, что только что выплеснулось на него, рвалось наружу через глаза.
- Майтимо был здесь. Вот тут, на этом месте. И его держали. Орки. И ему. Было. Больно. Страшно.
Больше он ничего не смог сказать. Он, привыкший обращаться со словами как с родными, сейчас сказать не мог ничего.

+1

27

Карнистир закусил губу. Первым его движением было обнять Кано - но потом Феанарион, кажется, осознал слова брата. Движение он не закончил. Пнул орочий труп и отвернулся. Пнул ещё раз.
- Заканчиваем здесь! - отрывисто крикнул своим. - Если ещё есть кого добить - добейте.
Ему казалось, что на щеках  стынет влага. Но этого не могло быть - он же не мог плакать? Нет-нет, и не собирался. Скорее ему хотелось заорать, как орут чудовища в этих серых скалах. Но он и этого не сделал. По крайней мере, ему казалось, что не сделал, нет.

+2

28

А на Макалаурэ действия брата оказали странный эффект. Если бы Карнистир сейчас попытался его как-то поддержать, всучить фляжку, помочь словами или сделать что-то ещё, Кано бы, наверное, не выдержал. Но Морьо отвернулся. И Макалаурэ отчетливо понял, что всё, что здесь произошло, касается всех в равной степени, ударяет по всем одинаково и что то, что он только что увидел не повод падать, а стимул подниматься. В голове что-то перещёлкнуло и он вновь обрел способность соображать, действовать и... чувствовать.
Макалаурэ встретился глазами с командиром отряда, разребавшего всю дрянь здесь. Тот слышал его недавние слова и смотрел ошарашенно.
- Ты в порядке?
- Да.
- Точно? - Кано пригляделся, пытаясь оценить состояние.
- Да, - нолдо сглотнул. - Да, лорд Канафинвэ. Мы закончим здесь.
Макалаурэ кивнул, принимая обещание, потом развернулся к брату и взял его за плечо.
- Пойдем.

0

29

- Куда? - очумело спросил Морифинвэ. - Я их привёл, я закончить должен.

0

30

- Здесь они сейчас сами справятся, - Макалаурэ подталкивал Морьо подальше от этого страшного места. - Ты не только тут нужен.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » У мудрости высокая цена