Финдэкано  посмотрел на  маячившие впереди шатры,  остановился на секунду, потом с решительным видом направился вперед.

Он услышал за спиной шорох, хрустнула сухая ветка. Кто-то внимательно наблюдал за гостем из ближайших зарослей кустарника.

Финьо оглянулся на кусты. Что здесь мог быть враг он не верил.
- Привет

Кусты зашевелились и, если бы Финьо присмотрелся, то заметил бы косматый белый хвост, который ясно указывал на наличие огромной собаки. Впрочем, собаки дружественной, так как хвост радостно постукивал по земле.

Промелькнувшее впереди белое пятно сразу напомнило  эльфу прошлое, когда огромный пес, вот так же, подкарауливал его на охоте.
- Выходи.... А хозяин твой где?

Мохнатый пёс выскочил громко ломая кусты и закрутился вокруг Нолфинга радостно виляя хвостом и поскуливая. Он норовил поставить лапы на плечи Финдэкано и лизнуть эльфа в лицо.
- Хуан! - Донесся знакомый голос откуда-то со стороны озера. - Куда ты пропал, хулиган?! -

- Тише ты, тише...
Несмотря на то, что Финьо сюда шел с серьезным разговором, встреча с Хуаном  и его энтузиазм не остались незамеченными. Эльф потрепал мохнатые уши, загривок.
- Добычу он нашел.  Ну что, малыш, пойдем твоего хозяина искать?
Он свернул к озеру, пойдя на голос.

Через несколько минут навстречу им вышел Турко. Он несколько удивился заметив кузена. - Финьо? Не ожидал увидеть тебя так скоро. Ты по делу или просто в гости? -

- по делу. - он выдавил кривоватую усмешку. потом помолчал немного. - Ты, наверное, и сам понимаешь, по какому...

- Вам нужна ещё информация? Хорошо. - Тьелкормо положил руку на голову Хуана, севшего у левой ноги хозяина. - Пойдём в лагерь. -

- Уверен, что там подходящее место для разговора? - сам нолофинвеон в этом сомневался, но... Да какая уж разница. не на главной площади Тириона они будут разговаривать. - Нет, Турко. Не нам. Мне.

- Тебе? Финьо, что ты задумал? - Охотник едва заметно вздрогнул.

- Я? А что я могу задумать? - Он пристально посмотрел на кузена. - Я хочу просто узнать... Хотя бы так.

- Узнать о горах на севере? - Турко чуть искоса взглянул на гостя. - В лагере безопасно и там можно побеседовать с теми кто ездил в разведку туда. -

- Узнать о горах на севере. - Он кивнул. - Нам ведь нужно знать, куда мы попали. - Это он произнес уже с другой интонацией, как нечто само собой разумеющееся, но совершенно неважное.
- Тогда идем.

Эльфы подошли почти к самой границе лагеря. Никто не препятствовал им, но вокруг несомненно было достаточно дозорных. Где-то на другой стороне за шатрами залаяла собака, всхрапнула лошадь, слышались разговоры, стук молотка и шуршание ручной пилы. Феанорини начали постройку нового лагеря. Турко подошёл к одному из шатров и откинув полог кивком пригласил Финьо внутрь. - Заходи и располагайся. -

Было заметно, что лагерь строится. По-новой. Финьо мельком отметил это - и дозорных, и строителй. рошел к шатр, вслед за кузеном,  вошел, подождал, пока войдет и он  сел, бросив плащ на лавку.
- Расскажешь?

Тьелкормо снял плащ с коттой и кинул их на лежанку у дальней стены, оставшись в зеленой рубахе ворот которой был чуть небрежно расшнурован и подвинув табурет сел напротив гостя. - Что тебя интересует в первую очередь? -

- Да все! - Финьо  чуть  заметно подпрыгнул, словно собирался вскочить. - Понимаешь, мы же...  мы же ничего не знаем. Что у вас вообще произошло?

- Много что произошло. - Турко нахмурился. - О том что Нэльо попал в лапы черножопой обезьяны ты уже знаешь. Потом... - Охотник чуть запнулся, но продолжил. - Потом присылал к нам свою шавку с требованием убираться обратно или Майтимо будет намного хуже. Привёз одного из пленных, но о нём лучше спроси целителей. Мы отказались уходить. Отец лжи никогда не держит своё слово. Уйдём, но брат к нам не вернётся, он бы убил его, но не отпустил, Финьо... - Турко стиснул рукоять кинжала на поясе так что побелели костяшки пальцев. - А потом до нас дошли вести о том что Нэльо где-то на скалах этих вечно проклятых гор. Мы же искали его... -

- Не отпустил бы...- Эхом прошептал нолофинвеон. В этом кузен был прав. - Искали? ТЫ  был там? Сам? Кто еще был?

- На разведку и поиски ездили Морьо, Амбаруссат и... я. Да. Я ездил. - К концу фразы голос Тьелкормо стал тише и ниже, словно ему не хватало воздуха закончить.

- Расскажи... Мне нужно знать, что там... - Голос Финдэкано был таким же тихим

- Ты уверен что хочешь знать? - Охотник опустил голову. - Там страшно, Финьо. Это логово смерти. -

- А ты бы не хотел? Я.. да, хочу. Я должен, понимаешь....

Тьелко взял со столика лист бумаги и перо, предварительно обмакнув его в чернила. - Смотри. Вот горы. - Он начал рисовать. - Я был приблизительно тут. - Перо очертило достаточно большой кусок гор к востоку от вражьей крепости. - Там опасно. Ветер сбивает с ног и когда падаешь под руками обязательно оказываются острые камни. Туманы в низинах сковывают, там голоса они зовут и проклинают одновременно. Голова кружится и кажется что нет никакой надежды, трудно дышать. Горы живые, идя в одном и том же направлении можно вечно бродить по кругу. Осыпи, скалы толкают на осыпи тянущие в пропасти. Там нет воды и нет жизни. Одни орки. Мы искали... Долго. Хуан помогал, может хоть звук... запах...  Там есть что-то. Я не уверен что это он. Но... - Перо очертило квадрат чуть меньше предыдущего, но не намного.- Там что-то есть. Мы пытались подойти, но никак. Я искал, Финьо... Пятнадцать дней...- С каждым словом Турко менялся в лице, глаза несколько расширились, губы непроизвольно вздрагивали. Голос стал хрипловатым.

Финдэкано слушал молча и внимательно. Запоминал. Каждую черточку на бумаге, каждое сказанное слово.
- Там, значит... - Он невидящим взглядом смотрел туда,  где рука кузена  выводила  очертания незнакомых гор. - Турко.. Мы ведь... Мы были там,  на севере... Не так уж и далеко оттуда.  В горах...  .знать б раньше...
Он помолчал минуту.
- Мне нужно знать все, что в видели. Ты, разведчики, все.

- Тогда иди. Морьо и Амбаруссат расскажут тебе больше. - Тьелко не смотрел на кузена. - Там темно, так темно что ни один луч света не проходит сквозь мрак. Лишь светильники как-то освещали, но тускло и слабо. - Туркафинвэ наконец поднял голову.

Финдэкано кивнул.
- тогда я поговорю с разведчиками.

Тьелкормо проводил кузена тревожным взглядом.

После разговора с кузеном Финдэкано вышел из шатра и остановился, оглядываясь. Остальные, наверняка, должны были быть где-то здесь. Вопрос стоял только в том, где именно. Лагерь был большим и неотстроенным  значит, тут было слишком много дел и суеты.
- Морифинвэ где не знаешь?
Он  остановил первого попавшегося под руку эльфа.

- Ну живёт он вон там - под сосной, скраю, - тот моргнул светлыми ресницами, - молодой совсем, с закатанными рукавами, со следом копоти на щеке. - А где он - это другой вопрос. Его поди поймай ещё.

- Так вот мне поймать и нужно. - Финдэкано посмотрел в сторону сосенки. После услышанного и увиденного на душе было тревожно. - А сейчас ты его не видел?

- С утра нет. Но ты подойди, может, он вернулся. Или у кого-то из его ближних спросишь, кто встретится.

Финдэкано кивнул.
- Спасибо, так и сделаю.
И направился в сторону сосны.

Но Морифинвэ нашёлся. сразу. Он сидел, прислонившись к искомой сосне спиной, и сосредоточенно писал что-то.

Финдэкано  с облегчением вздохнул. Маячить на глаза в чужом лагере ему не слишком хотелось.
- Морьо, - тихо позвал он.

- Ещё пять молотков, самое меньшее, - ответил Карнистир и только потом поднял глаза.

- Извини, не ко мне. - Он подождал, пока кузен поднимет голову.
- Я с тобой поговорить хотел.

- А, это ты, - Карнистир отложил исписанный лист и встал. - Здравствуй. Не к тебе, действительно.

- Здравствуй. - Эльф кивнул. - Строитесь?

- Как всегда, - мрачно отозвался Морифинвэ. - Это наше обычное занятие в последнее время. Ты хотел поговорить о Нэльо, я прав?

- Не только. Я.. хотел поговорить обо всем. А вообще -  хотелось бы поговорить с теми, кто  ходил на север. Мне Турко дал карту, но она неполная. Очень... Может,  ты тоже сможешь помочь?

Карнистир дёрнул плечом. - Может, налить тебе? А то обо всём - это долгий разговор.

Финдэкано задумался на мгновение и кивнул.
- Спасибо.  Такой долгий?

- Понятия не имею. Смотря насколько велико твоё всё. - Карнистир заглянул в шатёр - очевидно, к себе домой, - и вернулся с пузатой фляжкой.

- Я и сам этого не знаю, - признался Финдэкано. - Но, наверное, немаленькое.

- Ну тогда начинай, - и Морифинвэ протянул флягу кузену.

- Начинать...
Финьо взял флягу и посмотрел на кузена.
- Ты был на севере. Что там?

-  Мрак, - коротко ответил Морифинвэ. - И порождения мрака плодятся быстрей, чем кролики или комары. Оттого там очень сложно пройти незамеченным. Внутрь его цитадели ведут большие ворота. Я думаю, на твоей карте они есть. Но там не пройдешь. Я немного гулял в предгорьях, искал прохода..внутрь.

- М были у врат, - он кивнул на слова кузена. - И они были закрыты... Да,  дорогу до них я знаю. А вокруг? Что там, вокруг? Горы - а в горах?

- Я искал проходов. Не может же быть, чтобы долина замыкалась одними воротами и сплошной стеной, как крепость. Там есть немногочисленные ходы, которые ведут куда-то под землю, узкие тропы, но мерзость там так кишит, что в них не углубишься - учуют. И их очень мало. Я шёл три дня, и входа внутрь так и не нашёл - по крайней мере, пригодного для эльда. Я по-прежнему не знаю, где мой брат.

- И никаких догадок?

Карнистир отвёл взгляд, закусил губу. Помолчал. - Никаких. Мой план был - найти его и попробовать освободить. В конце концов, мы ходим тише, чем они, да и, честно говоря, мозгов у нас побольше. Но это всё равно что достать одно яйцо из клубка змей.

Финдэкано отхлебнул из фляги, почти не чувствуя вкуса.
- А что вообще вам ро него известно?

- Он попытался убить Моринготто. И поплатился, попав в плен, - ответил Морифинвэ, глядя сквозь кузена. - А дальше нам неизвестно ничего, кроме того, что он точно жив. Я не сошёл с ума, чтобы считать вести от посланника Моринготто действительно вестями

- Но он приносил какие-то вести?

- Да. Он сказал, что наш брат жив.  Это я знаю и без него. И обещал, что Моринготто отпустит его, если мы откажемся от войны и уйдём. Вот и все вести.

- Немного... - Эльф покачал головой. - А те места, где ты был... сможешь нарисовать?

- Давай твою карту.

Финдэкано протянул кузену лист, только сегодня полученный от его брата.

Карнистир нашёл чернильницу и быстрыми росчерками добавил пару линий. - Вот, смотри, тут я видел кого-то совершенно огромного. До сих пор не знаю, что это было. Но на обратном пути места казались совершенно пустынными. А тут...в горы уходила тропа, узкая, как нитка. Я прошёл по ней совсем немного - и сам чуть не попался.

- Хорошо... Спасибо. Я передам карту отцу. - Он бросил взгляд на лист и убрал его в сумку. - Значит, ты уверен, что никаких шансов... что-то найти?

- Я каждый день спрашиваю себя, уверен ли я, или можно сделать что-то ещё.

- А ответ..... чтож, я понимаю.

- Ответ - я не знаю, - отозвался Морифинвэ. - Я просто думаю: не может быть, чтобы всё было потеряно. Но способа я не нашёл. Это правда.

- И не будешь больше искать?

- Пока - нет, - коротко ответил Морифинвэ. Он хотел бы ещё добавить, что сам не понимает, как он может заниматься чем-то ещё, когда можно искать снова и снова. Но такие вещи редко произносились вслух. Для этого надо было быть очень близко. Слова остались непроизнесёнными, только лицо потемнело.

- Спасибо, Морьо.. - тихо произнес Финдэкано. - Может быть... когда нибудь.... Знаешь, мне кажется, что у нас будет возможность пройти по развалинам Анагмандо.
Он поднялся.
- Пойду я, наверное. Спасибо за рассказ и карту. Я хотел бы еще с близнецами поговорить. Не знаешь, где они?

- С утра не видал. Это всё, что ты хотел знать?

- Если тебе есть что еще  рассказать... Я не знаю, о чем спрашивать еще.

- Всем на свете есть что рассказать, - пожал плечами Карнистир. - Даже сосне, под которой я сижу. Если у тебя нет вопросов, то нет.  Я же просто так. О Рыжих спрашивай по лагерю. Если на охоту не умчались, то где-то тут

- Вопрос только в том, считаешь ли ты - ну, или эта сосна - рассказ важным и нужным. Если произошло  еще что-то важное... Если нет, то нет. Тогда я пойду поищу остальных.






Ближе к вечеру за границей лагеря.

- Финьо! - Турко окликнул Нолфинга. - Подойди, пожалуйста. -

Финдэкано медленно шел по тропинке, глядя под ноги.
- Что? - Эльф вздрогнул и поднял голову.

- Я хочу помочь. Ещё одним делом. - Тьелко показал взглядом в сторону озера и улыбнулся. - Тебе понравится. -

Нолофинвеон  неуверенно улыбнулся. Кивнул и пошел в указанную  сторону.
- Что такое?

Турко следовал за ним. У самой воды стояла и мирно щипала листья с ближайшей ивы посёдланная гнедая лошадь, а у ствола лежала высунув язык косматая серая собака, между её передних лап стояла бутылка из тёмного стекла.

Финьо поднял бровь, вопросительно переводя взгляд  с животных на кузена.

- Бери. А то вы всё пешком ходите. И если ехать куда, то удобнее верхом. Прости что больше не могу дать, нам самим не хватает. - Тьелкормо виновато улыбнулся.

Нолофинвеон замешкался.
- Спасибо, но... Почему?

- Может быть потому что я на тебя надеюсь? А может просто потому что ценю тебя. Впрочем, догадайся сам. - Туркафинвэ развернулся и направился в лагерь.

- Надеешься?... Чтож, тогда понадейся, что  я окажусь настолько же удачливм, как и раньше. - Он  улыбнулся уже смелее. - и...  Спасибо. За рассказ и за это. Ну и за веру.

Ответа не последовало. Лишь ветер шелестел в ивовых листьях, да пофыркивала лошадь.

Финдэкано потрепал лошадь по гриве, погладил собаку.
- Чтож... значит, пошли домой.