Непокой нолдор

Объявление

На этом форуме сосуществуют несколько игр по Сильмариллиону.
Непокой нолдор (завершена)
Исход нолдор (зависла на событиях в Альквалондэ)
Митримка (активно идет, можно присоединяться,читайте кастинг и информацию об игре)
И заживем, как должно нолдор (не начата, читайте концепт)
А ещё на форуме есть общалка, раздел со своим и чужим творчеством по теме игр и раздел толкинистики и прочих полезных для игры рассуждений.
Прежде чем регистироваться и что-то писать в форуме, прочтите правила форума. Это важно, чтобы избежать излишних недоразумений.
Приятного путешествия по форуму!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Летать, как птицы


Летать, как птицы

Сообщений 1 страница 30 из 60

1

Каламирэ пришел первым, но раз договорились разговаривать с Майтимо вместе, то нужно подождать Финьо. Так что он и заходить не стал - это будет нечестно, а сел ждать друга на дорожке к дому. На широкой резной скамейке он развернул рисунок, который обещал сделать. Два варианта крыла - жесткое треугольное и раздельные крылья, которые должны цепляться на руки. Поверхность крыльев была заштрихована и подписано рядом - "Парусина". Еще был рисунок предполагаемого масштаба изделия - для этого Каламирэ нарисовал Финьо, который парит над городскими улицами, пристегнутый к одинарному крылу. Улицы были нарисованы схематично, крыло тоже немного не получилось, зато получился Финдэкано, но и его Каламирэ на всякий случай подписал. В чертежах вообще положено не только рисовать, но и писать.
Услышав шаги друга, он поднялся навстречу.

0

2

Финьо спешил, но ему пришлось решать много вопросов дома. Сначала он хотел уйти тихо, с утра пораньше, никому не сказав. Это ведь было совсем не страшно, безопасно. Оставил бы записку, что  ушел к Нельо в мастерскую, и правду бы сказал, и   никто бы не беспокоился.
Но тихо уйти не удалось. Нет, ему не стали ничего такого запрещать, но пришлось идти завтракать, переодеться в чистую рубашку, причесываться с особой тщательностью.. Поэтому, на встречу он опоздал.
Финдэкано еще издали заметил друга, сидящего на скамеечке, и припустил со всех ног.
- Доброе утро!
Он затормозил рядом  и склонился, опираясь руками на колени.
- Ты давно тут? Я готов, пошли искать Нельо!
Он заметил листы и улыбнулся.
- Ты сделал? А я не успел. Думал здесь уже  нарисовать.

0

3

- А я еще вчера сделал, - весело ответил Каламирэ и свернул чертеж в трубку. На обратной стороне тоже оказались какие-то рисунки, сделанные явно не детской рукой. - Это отец рисовал. Но ему эти листы уже не нужны, они просто так лежали. Пойдем.
Они вошли в дом. Можно, было, конечно, покричать, но найти и удивить - это гораздо интереснее. С кухни пахло чем-то вкусным и Каламирэ, который позавтракать не успел, машинально повернул туда.

0

4

Нельо сидел на кухне, спиной ко входу, и поглощал из глубокой тарелки тушёное мясо с овощами. Перед ним стояла глиняная кружка с чем-то горячим - по крайней мере от чашки поднимался едва заметный в золотистом свете пар.

0

5

- А я не успел вчера, - совершенно честно признал Финдэкано.  - Я все  сидел с камешками, думал, как их огранить можно.

Рано, наверное, думал, но уж очень ему хотелось увидеть, что из них получится.
- Пойдем. Еще рано, Майтимо должен быть дома.
Особенно, если он  засиделся вчера в мастерской, как порой случалось.
В доме у дяди было тихо, только со стороны кухни раздавался какой-то шум. Да и пахло оттуда... Морьо? Или кто-то еще?
Мальчики свернули туда и Финьо заметил за столом кузена.
Мальчишка широко улыбнулся и подкрался к нему сзади.
- Утра!
С этим вскриком  он прыгнул на спину кузену и повис у него на плече.

0

6

Каламирэ только хихикнул, жалея, что не видит, какое у Нельо сейчас лицо. Вообще, конечно, надо было быть взрослыми и серьезными, они же пришли по важному делу, с важными расчетами, но удержаться, увидев такую удобную спину, сложно, конечно. А еще он немного завидовал Финьо, сам он бы так броситься постеснялся. Но Финьо вообще, кажется, ничего не боится. Каламирэ же просто обошел стол сбоку и встал там, пряча чертеж за спину.
- Доброго утра. Это мы пришли.

0

7

Нельо, не оборачиваясь, молча обхватил Финьо руками и повернулся так, чтобы сгрузить кузена со спины рядом с собой на скамью. Выражение лица у него при этом было самое что ни на есть меланхолическое, словно напрыгивание было стандартной добавкой к завтраку.
- Доброго, - хмыкнул он, отвечая сразу двоим. - Есть будете?
Раз уж они на кухне, не грех и разделить трапезу. Может, и пыл поубавится. А что там Каламирэ прячет за спиной, покажет - если это, конечно, предназначено для показывания.

0

8

- Доброе утро.
Финьо  позволил сгрузить себя на скамью, но рук не разжал, продолжая цепляться за кузена и, явно, мешая ему есть.
- Есть... я нет. Вот  отвар горячий - можно.
Он выжидающе заглядывал  в глаза друга.
- Не-ельо... А мы к тебе за помощью пришли. Только это сюрприз! Ты не должен никому ничего говорить!

0

9

- А я хочу есть, - сказал Каламирэ. - Потому что я ушел, все еще спали. Очень хотел побыстрее прийти.
Он сел рядом с Финдэкано, пристроил бумагу под ноги, чтобы Нельо не подглядывал туда раньше времени. Вдруг он еще откажется.
- Ты должен сперва пообещать, что будешь хранить эту тайну, - подтвердил он слова приятеля. стараясь выглядеть серьезным и суровым. - Мы решили, что тебе можно доверять, но лучше ты пообещай.

0

10

Нельо, положив Финьо на скамью, перестал придерживать его руками и принялся щекотаться.
- Рассказывайте по порядку,  - сказал он наконец, вопросительно глядя на обоих кузенов, - кому сюрприз и от кого тайна. Каламирэ, вон там тарелки, и котелок у огня стоит, бери, сколько хочешь.
Отвар для Финдекано Феанарион даже и не подумал предлагать.

0

11

Финьо, сначала, не понял, что происходит и только  тихо пискнул, когда  феанароин отпустил его.
- Ты чего? Эй!
Он дернулся и со смехом начал отбиваться от щекочущих его рук.  Не потому, что боялся щекотки, но ведь так  было веселее.
- Для всех. И тайна от всех.
Финьо перестал дергаться и попытался сесть.
- Ты же не скажешь? Да?
Он покосился на кузена с стащил со стола его кружку.

0

12

- Потому что иначе мы уйдем и будем делать все одни, - заявил Каламирэ, рассчитывая, что это будет весомый аргумент.
Он слез с лавки и пошел к очагу, оставив свернутый рулон под столом. Хорошо, что он чертил только на одной стороне, и ее не видно, снаружи только какие-то эскизы для резки по камню, но надо было догадаться и взять у отца тубус из плотной кожи. Все равно он ему не так уж нужен, а с тубусом было бы совсем по-взрослому.
Каламирэ был не слишком голодный, но очень хотелось съесть то же самое, что Нельо, так что он наполнил тарелку до половины. Хватит, а то пока он будет есть, пропустит самое интересное.

0

13

Майтимо одобрительно кивнул, глядя, как хозяйничает Каламирэ.
Когда Финьо сел, Нельо прекратил щекотаться. Кружка оказалась пустой.
- Вот и мне налей заодно, - с полным ртом заявил Майтимо, сумевший таки наконец-то отправить ложку по назначению. Прожевал и продолжил, - А теперь рассказывайте, почему тайна. Потому что подарок к празднику или потому что ругать будут?

0

14

- Потому что мы не хотим, чтобы об этом узнали заранее.
Мальчик был абсолютно серьезен. Разве не для этого существуют тайны? Мы потом скажем. Когда у нас все получится. И покажем всем. А сейчас..
Он встал, взял кружку и пошел искать, где что есть  заваренного.
- А за что ругать? Мы же не баловство задумали.

0

15

- Мы придумали такое, чего ни у кого нет, - кивнул Каламирэ. - Но не до конца придумали. А если сейчас всем рассказать, то начнут мешать, вопросы всякие лишние задавать. Отец это называет "говорить под руку", когда он что-то делает, а ему начинают советовать разное, чего он даже не просил. Вот мы и не хотим.
Было еще кое-что, но он не был уверен, что об этих сомнениях стоит рассказывать Майтимо. Потому что родители наверняка бы спросили - кто полетит и откуда они собираются это делать. Еще решат, что озеро не подходит, где тогда испытывать? А Нельо может и не спросит, вот и не надо ему идеи подавать.

0

16

- Вон, на полочке, прямо у тебя над головой ещё две чашки взять можно, - прокомментировал Майтимо активность Финдекано. - А чайник на столике недалеко от очага. Приятного аппетита.
Последнее было обращено ко всем, в первую очередь - к вдохновенно вещающему над тарелкой Каламирэ. Майтимо передвинул к центру стола плоское блюдо, на котором красовалось чуть больше половины хлебного каравая,  и принялся отрезать куски.
- Ну то есть вы решили, чтобы вас все советами не замучили, выбрать одного советчика? - Феанарион заговорщицки посмотрел на обоих кузенов по очереди. - Сохраню я вашу тайну, договорились. Только, чур, советов слушаться, ладно?... Я плохого не посоветую.
Последняя фраза флаг добавлена наглым тоном, не поймёшь, в шутку или всерьёз.

0

17

Финьо вздохнул и пошел за табуретом. До полки, на которой стояли кружки, он мог достать только кончиками пальцев. А до  кружек - вообще никак.
Зато с табурета  достать искомое можно было легко и он поставил три дымящиеся кружки на стол.
- А яблок у тебя нет? Или персиков?
Мяса он не хотел совершенно, а вот что-то  сочное и сладкое...
- Ага. А еще, мне кажется, тебе самому будет интересно.
Финьо кивнул и сел рядом.
- Нам нужно знать, из чего сделать ось крыла, чтобы она была легкой и прочной и оно выдержало эльфа.

0

18

- Хотя бы маленького, - добавил Каламирэ, с сомнением оглядев Майтимо и прикинув нужный тому размер крыльев. - Для начала. То есть - невысокого и нетяжелого, вроде нас. Ну, а потом уже можно будет любого, после испытаний. Вот...
Он полез под стол, достал укатившийся рулон со своими "чертежами" и протянул Нельо.
- Там все подписано, что непонятно. Я предлагал сделать каркас из веток, но они тяжелые, а Финьо из тростника, но он слишком легко ломается. А сверху можно натянуть парусину, она же ветер не пропускает, целые корабли под парусами ходят. И еще непонятно, делать одно крыло или два, хватит у нас сил ими махать?

0

19

Майтимо взял один из трёх им же самим отрезанных кусков хлеба и придвинул к себе кружку.
- Спасибо. Яблоки вон там, в корзине. Может, и сливы есть, а персики доели вроде, надо ещё нарвать.
Подробности о крыле Майтимо слушал - и смотрел - с искренним интересом и чёртиками в глазах, даже тарелку отодвинул, чтобы расстелить на столе чертёж.
- А как ты не махая летать собираешься? Как воздушный змей? - спросил Феанарион.

0

20

- Сливы...
Финдэкано встал и пошел  искать, что осталось в корзине. Вернулся к столу с  тремя яблоками. Сходил еще раз и принес горсть слив.
- Вот!
Он улыбнулся, сунул в рот одну сливу  и отпил отвар.
- Что думаешь? Угу. Как змей. Ну... понимаешь, пусть сначала  мы сможем летать не вверх, а с уступа... В море или зеро. Так ведь безопасно, - Добавил он, глядя на кузена.
- А вот когда получится, подумали бы как вверх подняться.

0

21

- Ну да, орлы же летают и чайки - когда не машут крыльями. Но можно сделать и два, просто потренироваться, чтобы махать, как надо.
Каламирэ не мог понять, это уже критика или просто интерес, но уже готовился отстаивать идею. Понял, что слишком нервничает и снова принялся есть, это отвлекало. Иначе очень волнительным оказалось пытаться прочесть по лицу старшего кузена, что тот думает про их идею.

0

22

- Я думаю, что если на махание не рассчитывать, можно испытывать сперва с куклой, а не с эльфом, - задумчиво заявил Майтимо. - А потом уже в воду прыгать... знаете что? Крылья птиц не такие уж и лёгкие, так что тростник отпадает... разве что бамбук, но за ним на юг надо.

0

23

- Мы понимаем, что он не слишком прочный.
Финьо вздохнул.
- Поэтому и пришли к тебе. Чтобы ты посоветовал что-то легкое, но прочное. Все остальное можно будет потом посчитать. А с куклой... но она же не расскажет, как там наверху было. И управлять полетом не сможет. Это и не полет будет, а падение.
Тогда уж и с камнем можно. Если совсем в первый раз. Чтобы вес и размер крыльев посчитать точнее.- Так что, поможешь нам?.

0

24

Отдавать кукле или камню славу первого испытателя не хотелось. Каламирэ еще был согласен на Финдекано, потому что придумали они вместе, и если один полетит, то второй будет в это время главный Мастер, но не набитому же чучелу.
- Кукла не сможет управлять, - подтвердил он. - Птица вон, когда не машет крыльями, она их все равно по-разному поворачивает, то наклоняется. И мы же надо озером будем. Если ты нам поможешь сделать, можем и тебя с собой взять.

0

25

- Не взять меня будет вообще несправедливо, - заявил Майтимо. - Надо попробовать просто с деревяшками, а если не выйдет, будем думать, как быстрей добыть бамбук. А если будет падение, значит, всё неправильно сделали. Может, сперва маленькую попробуем? Чтобы понять, может ли оно летать вообще? А потом уже увеличим?
Он обыёл взглядом обоих кузенов.
- Вы с маленьким крылом пробовали уже? Это же быстро делается.

0

26

- С маленьким...
Финьо задумался. Как это не сможет? Сможет, конечно!
- А что тут думать? Ты же видел, как листики падают, если их с ветки сбить.  Ме-едленно. Вот и проверка. А маленькое крыло будет отличаться от большого так же, как и лист.
Финьо отпил отвар, тот как раз остыл достаточно, чтобы не обжигать.  Мальчик был доволен тем,  что ему пришло в голову про лист, словно он был уже взрослым, серьезным мастером.
- А, может, за бамбуком съездим?
Интересно же! И лучше будет.

0

27

- Только они еще кружатся, - сказал Каламирэ. - Если наше крыло так закружится, представляешь, как будет весело?
Потом он посмотрел на Нельо и подумал, что тому, наверное, очень грустно должно быть от того, что испытывать крыло предполагается на "невысоких и нетяжелых". Каждому захочется попробовать на его месте.
- Если оно выдержит меня и Финьо, то следующим мы попробуем скинуть со скалы тебя, - решил он обнадежить кузена. - Вдруг получится?

+1

28

Идея о листьях, которые кружатся, явно впечатлила Майтимо. Если на то пошло, были еще семена клёна, которые гарантированно спускались на землю медленно, в том время как листья могли и резко скользнуть сразу вниз.
- Вы же вместе с колёсами не кружитесь, когда едете? Значит, и тут не обязательно... - феанарион задумался, но предложение Каламирэ поучаствовать в испытаниях вывело его из равновесия. - Что значит вдруг? А если нет?
Он огляделся вокруг, словно искал взглядом какую-то вещь и не нашёл.
- Сейчас давайте свернём чертеж, доедим, а потом я объявляю конкурс.

0

29

- Вот именно. А для того, чтобы не кружиться нужно управлять полетом. А для этого куклы недостаточно.
Финдэкано кивнул с самым серьезным видом. Крылья ведь нужно направлять, даже если и не махать ими.
- А если нет... Да получится все! Мы же сначала испытаем его сами. А потом для тебя построим побольше,  такое, чтобы все получилось. А если нет - то ты будешь очень мокрым!
Упадет в озеро, искупается.  Ну и пусть. Зато узнает, как это. А что за конкурс?
Он отставил кружку, показывая, что готов.

0

30

- А если не получится, то просто искупаешься лишний раз, - пожал плечами Каламирэ. - Это даже приятно.
Конечно, в одежде и с привязанным к рукам крылом это может быть не так уж приятно, но испытания чего-то нового и должны быть со сложностями.
Он взял свернутый обратно в трубку чертеж, чтобы кто-нибудь не брызнул на него яблочным соком или не пролил отвар и начал быстро доедать то, что осталось в тарелке. Главное у них получилось, теперь остается совсем ерунда, сделать и научиться летать.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Летать, как птицы