Непокой нолдор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » О дружбе и недружбе. Нолофинвэ, Майтимо, спяший Финдэкано


О дружбе и недружбе. Нолофинвэ, Майтимо, спяший Финдэкано

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

Нолофинвэ зубами натянул перчатку на руку - во второй у него была стальная лопатка. Потом вынул из печи изрядно уже прожарившийся пирог. Финьо все где-то бегал, так что с идеей накормить сына горячим, похоже, нужно было проститься. Многострадальный пирог отправлялся на огонь уже не в первый раз. Нужно было теперь снять его с листа и, наверное, пойти и найти сына. Сколько можно уже пропадать.

Майтимо удобнее переложил спящего Финьо так, чтобы голова ребенка лежала на его плече - она все время норовила сползти - и шагнул вглубь сада. Со своими братьями он давно так не вляпывался... да и кто ожидал, что сравнительно большой мальчик заснет так, как будто он раза в три младше, на полуслове буквально. А теперь Финьо надо было доставить домой, а это было не близко. Майтимо уже чувствовал, как начинают уставать руки, и предвкушал, как уложит свою ношу на какую-то более подходящую для этого поверхность, чем вон та садовая скамейка.
А вот и дверь в дом. Майтимо придержал её коленом. Вежливо постучать было нечем, потому он относительно негромко сказал:
- Тук-тук!  Можно?

Нолофинвэ услышал шаги по садовой дорожке - скрипели камешки, которые ее посыпали. Не Финьо, у того шаг легче и короче, да и он чаще бегает, чем ходит. Да и жена не могла вернуться так рано, она уехала на несколько дней. Он торопливо поставил лист с пирогом на стол и пошел к входной двери, посмотреть, кто это может быть. Путь из кухни был не самый близкий, пришлось пересечь галерею, так что, подходя, он услышал негромкое "Тук-тук", сказанное знакомым голосом.
- Можно, конечно. Что-то слу... - начал Нолмэ, но тут увидел, что Майтимо держит на руках спящего Финьо и осекся. - Откуда вы?

- Ничего не случилось, он просто уснул, - Майтимо, хоть и не был родителем, такую реакцию понимал отлично. - Он зашел ко мне в гости, и... умаялся, наверное.
Феанарион подошел ближе, словно спрашивая, не передать ли ребенка на руки родному родителю.

Нолофинвэ опомнился, протянул руки, чтобы забрать сына. Если Майтимо тащил его от своего дома, то путь неблизкий, а Финьо, хоть и маленький, но тяжелый.
- Поможешь мне? - тихо спросил он. - Я его отнесу наверх, но там двери... не пинать же их. Дома никого...

- Конечно, - Нельо улыбнулся, явно показывая, что это же разумеется само собой, и вручил ребенка его отцу.

Финьо недовольно что-то пробормотал, вцепился рукой в первое, что подвернулось - это оказалась прядь волос кузена. Так что Нолофинвэ пришлось какое-то время стоять и ждать, пока Майтимо освободится.
- Он тяжелый, - отметил Нолмэ. - Как ты его донес?
Он начал осторожно подниматься по лестнице.

Майтимо досадливо фыркнул, когда кузен цапнул его за волосы, а потом довольно ловко освободился, так, как будто ему это было не впервой.
- Он не столько тяжёлый, сколько неудобный, - тихо ответил Майтимо. - Я побоялся сажать его на плечи: если он непривычный к этому, мог и бузить начать.
Он пошёл следом, стараясь издавать минимум звуков, хотя Финьо до этого не разбудила ни громкая музыка, мимо которой они проходили, ни даже принесенные порывом ветра капли из фонтана.
- Неудобный, это да... - Нолофинвэ улыбнулся, с нежностью глядя на спящего сына. Слово звучало многозначно и он повторил: - Неудобный... наверное, все дети такие время от времени.
Когда остановились у двери в спальню Финьо, он чуть посторонился, пропуская Майтимо вперед.

Майтимо только улыбнулся в ответ на рассуждения, а, когда его пропустили вперёд, распахнул и придержал дверь, сам оставшись снаружи

Нолофинвэ вошел, сгрузил свою ношу на постель и быстро стянул с мальчика сапожки и пояс, явно делая это не в первый раз.
- Раздевать его не буду, проснется, - пробормотал он. Потом отошел к двери, посмотрел на племянника.
- Спасибо тебе. Идем вниз, пусть спит.

- Не за что, - Нельо пожал плечами. Можно подумать, можно было поступить по-другому. Каламирэ, например, спокойно бы оставили спать в доме Феанаро - просто Нерданель предупредила бы брата или невестку. А тут... было бы сложно и странно, проще уж дотащить ребенка домой. Раз уж уснул, он был готов спать в любом состоянии. Вон, спит же одетый.

- Я ждал его... что он прибежит своими ногами и голодный, - сказал Нолофинвэ, спускаясь по лестнице. - На кухне пирог горячий, идем, я хоть тебя накормлю. Обратно идти неблизко.
Было еще кое-что, что он хотел прояснить, пока Майтимо будет есть, если согласится, конечно.

- Да я... в общем... хоть и своими ногами, но не голодный. И Финьо не голодный... он во время еды и уснул. - Майтимо попытался увильнуть от угощения.

- Я старался, -  заметил Нолофинвэ, добавив печали в голос.  - А никто есть не будет. Или ты думаешь... я настолько плохо это делаю?

В глазах у Майтимо заплясали весёлые огоньки. Интересно, это он серьёзно или игра такая, из себя маленького строить? В любом случае Майтимо решил подыграть.
- Дегустация обязательна во избежание оскорбления хозяина?  Ладно-ладно... только на то, чтобы пирог кроме меня никто не ел, я не согласен, мне будет одиноко. Так что, чур, автор тоже принимает участие в дегустации!

- Ты помнишь, как я говорил когда-то, что умею все, кроме пирогов? Времена изменились, ученик превзошел ожидания учителя, ты в этом сейчас убедишься. - Нолофинвэ выдержал тон, оставаясь предельно серьезным. - И конечно, я тоже попробую, ради твоего спокойствия. Идем на кухню.
И он быстро пошел через галерею, ведущую к кухне. Сквозь огромные арки в нее вплывал запах садовых цветов, смешиваясь с отчетливым ароматом свежей выпечки.

На вторую речь в том же духе Майтимо не хватило, потому он просто хмыкнул и пошёл вслед за дядей.

Пирог действительно был горячим и недавно вытащенным из печи. Нолофинвэ указал на скамейку у стола, сам же достал из-за пояса заткнутую туда перчатку и, придерживая лист, начал резать пирог.
- Он с мясом и брусникой, несладкий, - предупредил гостя. А потом спросил то, что на самом деле вертелось на языке: - И давно он... ходит к вам в гости? Финьо говорил несколько дней назад, что ты теперь его друг,  «все равно, что старший брат», но я решил, что это... детские фантазии, попытка выдать желаемое за действительное.
Голос у Нолофинвэ был спокойный, но слышалась в нем  затаенная тревога.

Майтимо следил за действиями дяди и думал, что накормил Финдекано сладким и вряд ли это было правильно.
- А он не рассказывал? - удивился Феанарион, - это он третий раз пришёл с праздника сирени. Я ему на празднике игру одну показал, он сказал, что придёт в гости и пришёл. Самостоятельный юноша. Друг... надо же...

- Что ходил туда, к вам? Нет, не рассказывал. Возможно... думал, что я буду против. А может, просто не успел.
Нолофинвэ поставил перед Майтимо тарелку с щедрыми кусками пирога, кружку, кувшин, в котором был горячий отвар на той же бруснике и меду. Себе тоже налил.
- Я его, значит, выдал, - усмехнулся. - Но он же совсем... маленький. Хоть и самостоятельный, что есть, то есть. Тебе-то какой интерес? Ничего, что я так... прямо?

- Да и я выдал... выходит... - Майтимо пожал плечами и вздохнул.  - В каком смысле какой интерес?

- Почему он к тебе тянется и даже готов без спросу удрать из дому, я понимаю. Я сам когда-то... тянулся к тем, кто старше, они ведь занимаются такими важными и интересными вещами, и сами сильные, умелые... Но тебе это зачем?
Нолофинвэ вздохнул, поднял руки в извиняющемся жесте: - Я, наверное, слишком резок. Просто мне очень беспокойно за него, Финьо славный, открытый, искренний мальчишка. Я боюсь, что он напридумывает себе эту дружбу, а потом будет жестоко страдать. Это очень больно, когда отвергает тот, к кому стремишься всем сердцем. Так что пойми меня.

В глазах Майтимо на секунду вспыхнуло - много всего сразу, не поймёшь. Вспыхнуло и погасло, он замолчал, задумался, и только после паузы ответил.
- Ты хочешь взять с меня обещание не отталкивать его?

- Нет, разве так можно? Я прошу тебя... просто помнить об этом. И если ты действительно не испытываешь большого интереса, то просто мягко прекратить все. Я бы слова не сказал, будь вы ровесники. Может, я слишком сильно о нем беспокоюсь, но других сыноввей у меня пока нет, все мои мысли и вся любовь только с Финдэкано.

Майтимо улыбнулся.
- Это не единственный мелкий, с которым я общаюсь. Финдекано не лучше и не хуже остальных - он посерьёзнел - для меня, я понимаю, что для тебя иначе. Может, для тебя это звучит не особенно приятно, но это в каком-то смысле гарантия того, что специально его никто не обидит.

Нолофинвэ улыбнулся более расслабленно и, наконец, откусил от пирога кусок. Потом сказал:
- Я прекрасно знаю, что для родителей их дети самые замечательные, ты меня не обидел. Просто вот вдруг оказалось, что он подрос и я уже не от всего могу его защитить, как бы мне не хотелось. А запереть его в доме тоже не выход.

Нельо, в конце своей предыдущей тирады изрядно помрачневший, к пирогу так и не притронулся.
- Я не кусаюсь. Действительно, - сказал гость наполовину в шутку... но только наполовину, он по-прежнему выглядел немного расстроенным.

- Я не думал, что ты станешь что-то делать... намеренно. Хотел лишь, чтобы ты знал, как он серьезно к этому относится. Я вообще думал, что он просто поиграл с тобой где-то на празднике и все, потом решил, что это как со старшим братом, - Нолмэ чуть заметно споткнулся на этом слове, но сразу же продолжил ровно: - И ты здесь вообще не причем. Потому и удивился так, когда увидел вас... Скажи, я тебя задел?

Майтимо попытался взять себя в руки.
- Нет, вообще ничем. Извини. - Он помолчал немного. - Я.... может, я пойду?

Призрак взаимоотношений предыдущего поколения, столь явно маячивший за этим разговором, делал его неприятным, а положение Майтимо - идиотским. И он не мог не попробовать смыться - ведь самое важное он сказал. Вроде бы.

- Видимо, все-таки да... - вздохнул Нолофинвэ, теперь и он выглядел расстроенным. - Если считаешь нужным уйти, то иди, конечно. Возьми с собой, я действительно старался, а завтра это будет совсем не то.
Он кивнул на кусок пирога.

- Ну вот... - Майтимо посмотрел на дядю и улыбнулся. - И куда же я пойду после этого?
Он таки взял пирог и откусил. Кивнул, улыбаясь, чтобы сразу дать понять, что вкусно, а не ждать, пока прожуёшь.

Нолофинвэ улыбнулся в ответ. Он совершенно не хотел втягивать во все это еще и сыновей Феанаро, да и своего тоже. Может, и хорошо, что хоть тут получилось снова сплести то, что разорвано.
- Я на самом деле рад, что он проводит время с тобой. Ему-то это точно на пользу пойдет. А тебе правда интересно с младшими? С братьями?
Он не помнил, чтобы игры с маленьким Арафинвэ или сестрами вызывали в нем такой уж энтузиазм. Да и с самим Майтимо он начал когда-то общаться только после просьбы Финвэ. Это, правда, оказалось интересным, но Майтимо тогда был старше, чем Финьо сейчас.

- Когда как.... - пожал плечами Нельо. - Оно и со старшими не всегда интересно бывает,  с ровесниками... Просто когда в доме много младших, поневоле учишься делать так, чтобы было интересно им. Иначе сядут на голову и будут болтать ногами. А когда им интересно, они и сами... интересные. - Он замолчал, сам застеснявшись приступа внезапной откровенности. А потом спросил, - скажи, а Финдекано со сверстниками охотно общается?

- Ну, может ты и прав. Хотя мне было не слишком интересно с младшим братом, но сейчас я люблю играть с Финьо и это мне уже не кажется скучным. С ровесниками - конечно охотно. Раз пошел к вам в гости, то скоро и ты сможешь в этом убедиться. Думаю, он еще не раз придет.
В этом Нолофинвэ был почти уверен. Если уж разведал дорогу, то точно повторит визит.

Нельо только пожал плечами, мол, придёт так придёт, и откусил ещё кусок пирога.
- Вкусный пирог! А я Финдекано накормил печёными яблоками с изюмом и мёдом.
- Видишь, я научился, - хмыкнул Нолофинвэ. - Помнишь, ты мне объяснял, как яблочный пирог делать? Ну, накормил и накормил.  Я же не знал, что он у вас, думал, бегает где-то, вернется голодный.

- Ну... ты же тогда и сам маленький был! - решил удивиться Майтимо, - а именно такой пирог, как этот, я не умею до сих пор.
Он откусил еще кусочек и запил отваром. Нолофинвэ не сказал ни слова на тему того, что сладкое это не еда - и отлично.

- Не такой уж маленький, - он сказал это словно сам себе, негромко. - Примерно, как ты сейчас. Просто женился рано, хотелось свой дом и семью. А когда рождаются дети приходится очень быстро взрослеть.
Нолофинвэ улыбнулся.

- Я пока не пробовал, - Майтимо улыбнулся и, словно прося прощения, пожал плечами.

- Ну, у вас там в детях недостатка нет. Наверное, друзья еще приходят, и к тебе и к младшим.
Сейчас в голосе Нолофинвэ не было никаких затаенных переживаний, он просто улыбался, представляя себе, какой шум и гам должен твориться в доме брата. Если каждый приведет еще друга или подружку...

- И родственники, - прибавил Майтимо. - Но... наверное, у меня всё же есть выбор, взрослеть или ещё подождать чуточку.

- В какой-то момент поймешь, что выбора нет, - успокоил его Нолофинвэ, глаза смеялись. - А пока так говоришь, то конечно.

Майтимо пожал плечами и допил отвар. Помолчал, размышляя, вежливо ли будет сбежать сейчас.

- Финдекано проснется - передавай ему привет от меня. Он ведь, наверное, и не помнит, как заснул, - сказал Майтимо.

- Передам, - кивнул Нолофинвэ. - В принципе, я могу ему сказать, чтобы к вам не ходил, но если он не мешает - то я совсем не против, пусть хм... наносит визиты.  И спасибо за то, что принес его, я бы волновался.
Он понял, что Майтимо собирается уходить, но сейчас это было уже нормально. Друзьями они не были, чтобы сидеть и болтать до утра.

- Потому и принёс, - пожал плечами Майтимо. - Пусть приходит, только иногда бывает так, что меня нет или я занят... но это со всеми всеми бывает, и это ведь можно уладить.

- Я ему объясню, - кивнул Нолофинвэ. - Но у него, мне кажется, переживаний по такому поводу не будет. Возьмешь еще кусок на дорогу?
Он показал на пирог.

Майтимо вспомнил,  как Нолофинвэ говорил, что утром будет уже не то. На его собственный вкус холодные пироги с мясом были не хуже горячих, но спорить было не очень удобно, а другого повода отказаться, кроме как предложить оставить пирога на утро он не придумал,
- Возьму, спасибо.
Нолофинвэ завернул пирог в кусок чистой ткани, чтобы было, чем потом вытереть руки и поднялся:
- Я же вижу, ты последнее время думаешь, как бы уйти, - он улыбнулся. - Не планировал же задерживаться, так? Идем, провожу...

- Ты извини, я вообще не ожидал, что так выйдет, - пожал плечами Майтимо, вставая. - Спасибо за угощение!

- Я понимаю, - сказал Нолофинвэ. - Но мне было приятно тебя увидеть. Я тебя провожу... а потом попробую все-таки раздеть и нормально уложить Финьо.

Майтимо хотел что-то  сказать, но то ли застеснялся, то ли передумал.
- Идём.

В сад Нолофинвэ с ним не пошел, остановился в дверях, там же, где и встретил. Оставалось какое-то ощущение неловкости, но он подумал, что если Финьо действительно подружится с Майтимо, то это может и склеить трещину, расколовшую семью.

+2

2

Финьо потянулся и открыл глаза. Ой... А где это он?
Мальчик с удивлением понял, что лежит на своей кровати, дома! Но ведь он пошел к Майтимо,  тот показал ему такую интересную штуку,  а потом яблоками кормил... печеными. А как же он тут оказался?
Финьо даже пальчиком потыкал в подушку, но та никуда не исчезла.
- М... Майтимо?
Он решил задать этот вопрос, хоть и видел, что в комнате больше никого нет.  Комната не ответила.
- Па-ап?
тишина... Мальчик вскочил, быстро натянул одежку, сапожки, выглянул в окно. Вот точно же в саду кто-то был! он увидел знакомую фигуру, почти скрытую листвой, но ему и этого было довольно.
- Папа!
Мальчонка скатился по ступенькам и вихрем пронесся по дорожкам.
- Доброе утро!
Он еще не видел отца, но знал, что тот совсем рядом, вон за теми деревьями.

+1

3

Нлофинвэ вздрогнул и чуть не отпустил тетиву. Он стоял на дальней садовой дорожке, с новым охотничьим луком и проверял, насколько тот далеко и точно бьет. Радостный крик сына из-за спины оказался неожиданным, но все-же случайного выстрела не произошло. Нолмэ крикнул:
- Я здесь, только иди по дорожке...
И выстрелил, навесом по высокой дуге, чтобы ни в коем случае не задеть Финьо, если тот не послушается и выскочит из кустов или из-за беседки. Опустил лук, глядя, насколько хорошо попал.

0

4

Иди - это было слишком... оптимистично сказано. Финдэкано  вылетел на  отца с приличной скоростью. Но - по дорожке, как его и просили.
- Доброе утро!
Он подлетел к отцу и обнял его за пояс - выше, все равно, не дотягивался.
- Я проснулся, а никого нет дома... Все куда-то ушли, - затараторил он. - А я не помню, как дома оказался.  Так разве бывает? Чтобы ты был  в одном месте, а потом раз - и оказался в другом?  не бывает же?  тогда как я домой попал?

0

5

Нолофинвэ свободной рукой потрепал его по волосам, потом бросил на траву лук, подхватил сына за бока, поднял и несколько раз подбросил вверх. Отметил про себя, что скоро так уже не сможет, тот становился тяжеловат для таких игр.
- А ты как думаешь? - весело спросил. - Может... мммм... тебя принес орел? Вот так?
Обхватил Финьо руками за пояс, и пробежал с ним несколько шагов, потом покружил его вокруг себя, показывая, как именно того принес орел.

0

6

Финдэкано залился радостным смехом, пару раз взлетев в воздух. Он очень любил, когда отец так  делал.
- Орел? Правда?
Это было... странно. И Финьто хотел бы посмотреть, как это. Наверное, очень интересно,  и видно все далеко-далеко.
- А почему он это сделал? А  почему не остался тут?
Вот было бы здорово, если бы остался. Он бы и спасибо сказал.

0

7

- Нет, я же сказал "может быть", - смеясь, ответил Нолмэ и поставил его на ноги. - Я орла не видел, но кто-то же тебя принес? Как думаешь, кто?

0

8

- Ну вот, а я хотел посмотреть на орла поближе...
Финьо немного приуныл.  А потом с любопытством посмоитрел на отца.
- А кто тогда?

0

9

- Как-нибудь посмотришь, - пообещал Нолофинвэ. - А если хорошо попросишь, может,  и полетаешь. Ну давай думать, кто. Заодно, пока думаешь, помоги мне стрелы собрать, их должно быть шесть. Только помнишь, да? Наконечники острые, осторожно. Что ты помнишь про вчерашний день?

0

10

- М... Ладно.
Ждать не хотелось, но Финьо принял правила игры. Взрослым ведь, тоже, иногда поиграть хочется. Он пошел искать стрелы. Сначала - те, которые видел неподалеку. их было две, почти рядом друг с другом.
- Я позавтракал, - честно начал он перечислять то важное, что делал вчера.  - Потом пошел в гости к Сули, она обещала показать какой-то необычный цветок, который ей папа с гор привез. Знаешь, он такой большой был, белый, и много-много  белых лепесточков.
Мальчик оглянулся и показал руками, какой большой был цветок.
- Потом мы с ней пошли к фонтану на площади. Потом... - Он чуть замялся, - потом пошли купаться. А потом я к Майтимо пошел, он звал, давно уже. Он меня яблоками накормил. Ну и...
он наморщил нос.
- Это он меня принес?

0

11

Нолофинвэ слушал это, качая головой. Он знал, что Финьо целыми днями пропадает на улицах, но вот купаться в одиночку, это что-то новое.
- Купался... в фонтане? - уточнил он. - А принес тебя Майтимо, правильно. Не забудь сказать ему спасибо за это, когда увидишь.

0

12

- Конечно, я скажу! Я... наверное, сегодня к нему схожу. И извинюсь за вчера.
Вопрос про фонтан но пропустил мимо ушей, только покраснел, выдавая себя.

0

13

- Если так хочется искупаться, давай сходим к озеру или съездим к морю. - сказал Нолофинвэ. - Фонтан не для этого, ты ведь уже большой и знаешь. А теперь пойдем в дом, поешь и расскажешь про то, что вчера делал в гостях. Мне интересно знать про твоего нового друга. Он ведь совсем взрослый... тебе с ним интересно играть?
Нолофинвэ забрал у сына найденные им стрелы, сунул в колчан.

0

14

На самом деле, Финдэкано и не в фонтане купался, но об этом он отцу не скажет. тем более, что...
- Давай к морю! А когда? Мы поплывем на корабле?
Глаза у мальчика загорелись от открывшейся перспективы. Он очень хотел поехать и поплыть - не ради самого плавания,  но что, если они они приплывут куда-то в интересное место?
- Пошли.
Мальчик отдал отцу стралы  и первым пошел к дому, не переставая болтать.
- Я только смотрел,  у них дома столько всего интересного. А потом мы пошли на кухню и он накормил меня яблоками. А потом... Потом я очень устал и заснул. Конечно, взрослый.
Это и было интересно. Майтимо мог показать много таких штук, которым  Финьо не всегда и название знал. И  мог показать что-то совсем взрослое.
- Очень. Он учит всяким вешам... как что-то сделать.

0

15

- Может, и поплывем, нужно все придумать и найти хороших друзей в компанию, решить, надолго ли мы едем, взять нужные вещи, - начал перечислять Нолофинвэ. Финьо был еще совсем ребенком, но все же ему пора знать, что нельзя просто так встать и уехать из дома на долгие дни и недели. - Но сперва дождемся, когда мама твоя вернется. Может, она захочет с нами?
Потом задумчиво повторил:
- Учит всяким вещам... Финьо, я ведь тоже могу тебе показать, как что-то сделать, и всегда показывал, когда ты спрашивал. К тому же, у Феанаро есть и другие дети, помладше и наверное, с ними тебе было бы интереснее. Почему Майтимо?
Осуждения или недовольства в словах слышно не было, а вот интерес был.

0

16

- Ага, маму нужно подождать. Куда же мы без нее.
Мальчик кивнул. Ей, наверное, обидно было бы, если бы они уплыли, а ее с собой не позвали.
- А потом начнем собираться. Нет, не надо надолго, наверное.  Мы тогда не успеем вернуться к празднику. А я обязательно должен там быть.
Мальчик задумался. Вот если бы они успели вернуться до него,  было бы просто чудесно. А если нет?  Тогда  лучше было  потерпеть и поехать к морю уже потом. оно ведь не убежит никуда, а пока и речка сойдет, та самая, про которую он так не хотел говорить.
- Но ведь... разве плохо, когда ты учишься у кого-то еще? Или дружишь с кем-то еще?
Финьо непонимающе посмотрел на отца.
- И ты  занят бываешь.
Не мог же Нолофинвэ все время с ним ходить. Это  никому не было бы интересно, и очень тяжело.
- Я и с ними хочу подружиться. И подружусь. Ну, когда познакомлюсь... - Он вздохнул. Для этого нужно было с ними поближе пообщаться.
- он хороший. С ним весело и интересно. он рассказывает много всяких штуковин... И делать умеет много!

0

17

- Хорошо, конечно, - весело ответил Нолофинвэ. - Когда с кем-то дружишь, это всегда хорошо. Просто он совсем большой, вот я и удивился. Тебе понравилось там, у Феанаро?

0

18

- Понравилось.
Мальчик кивнул. Потом решил добавить.
- Я там мало что видел, но там красиво.
Он и был-то всего в паре комнат и в саду...  Но да, ему понравилось. там было все очень интересное,  такое, какого он еще не видел.  И Майтимо обещал показать... И мастерскую, и большие статуи, которые делала его мама.
- А Майтимо столько всего рассказывает... он почти как ты большой! Много всего знает!

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » О дружбе и недружбе. Нолофинвэ, Майтимо, спяший Финдэкано