Непокой нолдор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Ночной разговор в шатре Нолофинвэ


Ночной разговор в шатре Нолофинвэ

Сообщений 1 страница 30 из 54

1

Хоть Нолофинвэ и знал, что у постели раненого братья проведут не очень много времени, рассчитывал успеть привести себя в порядок. Из-за позднего времени в бане почти никого не было, так что он успел наскоро помыться, это было лучше, чем умываться в шатре принесенной оруженосцем водой. Миндаэль приготовил чистую одежду, и принес ужин прежде, чем уйти встречать Макалаурэ. Рубашка и котта были явно выбраны им не просто так, обе в гербовых цветах, сверху положен серебрянный венец вместо привычного уже здесь кожаного шнура. Нолофинвэ завязал на затылке влажные после мытья волосы, переоделся в приготовленное, не став ничего менять. Да и не было у него большого выбора. Посмотрел, что стоит на столе, прикрытое полотном. Холодный ужин, да еще подан так, что можно разделить с кем-то, при желании. Вода в кувшине, запеченое мясо нарезано ломтями, ягоды в тарелке, хлеб. Нолофинвэ не был уверен, что хочет разделить трапезу с Кано, но предусмотрительность оруженосца оценил. Он сел за стол, собираясь поесть, но сперва решил просто немного посидеть, отдохнуть после бесконечного дня. Уперся лбом в скрещенные руки, прикрыл глаза и через мгновение заснул, сам того не заметив

0

2

Начало здесь: Палаты исцеления

Мапер написал(а):

Миндаэль вышел первым, он не личный стражник и не оруженосец Канафинвэ, чтобы держаться на шаг позади. К тому же, он знал, куда они идут.
По ночному времени лагерь был почти пуст, даже желающие разузнать новости перестали толпиться возле палат исцеления. Миндаэль вел короткой дорогой, иногда сухо предупреждая:
- Здесь будут бревна для постройки, осторожно.
Бревен было много, и глядя на них, он зубы стискивал при мысли, чего им стоило перетащить это все сюда из леса. И ведь работали все наравне, без различий, кто здесь лорд, кто король, а кто раньше вообще ничего тяжелее арфы в руки не брал.


Макалаурэ шёл, на ходу отмечая изменения, произошедшие с лагерем и про себя удивляясь тому, сколько успели сделать новые обитатели этого места. Изменений, да и вообще какой-то жизни, даже несмотря на ночное время, было здесь гораздо больше, чем он ожидал, и оставалось только восхититься стойкостью и трудолюбием тех, кто сейчас обустаривал себе новое жильё здесь.
Отчего-то вспомнился Форменосто. Не по внешнему виду, по ощущениям. Что-то похожее было разлито в воздухе и он почти физически почувствовал те воспоминания: как они уставали тогда, но сколько было упрямства и желания сделать и выстоять. И так же была оставлена позади старая жизнь, к которой далеко не все собирались впоследствии возвращаться. Вот только то, что стояло за спинами новых обитателей левого берега Митрим, было больше и страшней, чем их тогдашние аманские раздоры...
Но мысли эти Макалаурэ оставил при себе. Ни ему, ни его так и не представившемуся провожатому нечего было сказать друг другу, во всяком случае сейчас, поэтому он просто шёл следом и размышляя о своём, иногда с любопытством поглядывая вокруг.
О том, что он будет говорить Нолофинвэ, и что Нолофинвэ желает сказать ему, думать не хотелось. Дойдут до шатра, там будет видно.

+1

3

Миндаэль шел быстро, иногда оглядываясь на то, не отстает ли Канафинвэ. Ждать пока ни разу не пришлось, и он сам не замечая, все прибавлял шагу. Государь уже вечером с ног валился, чем быстрее они придут, тем быстрее он сможет закончить все свои дела и отдохнуть, наконец.
Но уже рядом с шатром навстречу им шагнул кто-то, Миндаэль не сразу его узнал. Лишь потом приветственно кивнул, вопросительно глянул, спрашивая в чем дело.
- Миндаэль, ты бы сперва заглянул в шатер один, - непонятно сказал Арассэ. - Предупредил, что такой гость пожаловал.
Миндаэль пожал плечами, но обернулся к Канафиинвэ.
- Я сейчас доложу, подожди минуту.

0

4

Макалаурэ только пожал плечами в ответ, что могло означать как "иди, доложи", так и непонимание к чему такие сложности, а, может быть, и то, и другое. Поискал глазами нет ли около входа хотя бы бревна, чтобы присесть, не нашёл и остался стоять.
На слова второго эльфа он не отреагировал. Дни, когда ему хотелось срываться на подобную иронию, уже остались пусть и в недалеком, но прошлом.

0

5

Когда Миндаэль отошел и, хлопнув по тяжелой ткани полога, заглянул в шатер, ничем не выделявшийся среди прочих, кроме большего размера, Арассэ посмотрел на Канафинвэ. Долгим, изучающим взглядом. Вызова там не было, но и даже намека на расположение - тоже.
- Редкая возможность увидеть лицо того, кто виновен в смерти моих друзей, - с наигранной вежливостью сказал он. - Рассмотреть внимательно.

Отредактировано Мапер (2014-11-21 14:59:09)

0

6

Несмотря на то, что Макалаурэ ожидал здесь отнюдь не тёплого приёма и, более того, догадывался, что найдутся желающие отвести душу или попытаться это сделать, слова застигли его врасплох. И попали в цель.
Последние несколько недель, с момента когда войско Нолофинвэ пришло на берег Митрим, он часто завидовал братьям, убеждённым в том, что переход через Льды был личным выбором каждого, и что за смерти оставшихся в Хэлкараксэ феанариони не несут никакой ответственности.
У него у самого такой уверенности не было. Макалаурэ никому об этом не говорил, однако отсутствие уверенности делало его позицию настолько шаткой, словно он балансировал на непрочном и тонком канате, ежесекундно опасаясь отклониться в ту или иную сторону. Признав их вину, он причинил бы боль и оскорбил тех, кто следовал за ним, не признав её - пошёл бы против собственной совести.
Впрочем, однажды эта шаткая ситуация должна была разрешиться. Вот только... как?
Он с трудом удержался, чтобы не прикусить губу и повернул голову к незнакомому эльфу, так не вовремя появившемуся тут. Посмотрел тому в лицо, привычно одевая одну из самых крепких своих защит, ту же, что носил в далёком разговоре с тёмным посланцем, защиту, успешно делавшую его для стороннего взгляда холодным и невозмутимым. И поинтересовался:
- Зачем?

+4

7

- Первый раз так близко вижу предателей, - с прежним вежливым тоном ответил Арассэ. - Несколько раз задавался вопросом, что вы чувствовали, когда бросили нас там. Может... хоть что-то дрогнуло, хоть у одного из вас. Но вижу, что нет. Это страшно, видеть такое и думать так о тех, кого недавно считал братьями, но я увидел и запомню.
От шатра уже возвращался Миндаэль, он провел внутри меньше минуты, но вид у него был несколько встревоженный или озадаченный.

+1

8

Лицо Макалаурэ не изменилось, но смотрел он теперь словно бы сквозь собеседника, в глаза не глядя.
- Я не скажу за всех, не знаю, что думали все. Что же касается меня, то я оставлял на том берегу прошлое и... - он на мгновение запнулся, подбирая слово, - то, что могло задержать. Ссоры, разногласия и яд, который не мы, - теперь он посмотрел нолдо в глаза, - лили в чужие уши в Арамане. И я был уверен - вы вернётесь обратно. Вы не повернули, и совершили подвиг, которого нельзя было даже помыслить. Да, не мне воспеть его в песнях, но когда ты в следующий раз соберешься назвать кого-то предателем, подумай, что это был и ваш выбор тоже. А ещё о том, что не все были согласны с решением Феанаро. Тебе повезло, я был.
Он говорил прямо, и говорил правду. Возможно, не совсем то, что его собеседник хотел услышать, но тот сам завёл этот разговор.

+2

9

- Вернуться обратно - хмыкнул Арассэ. - После того, как запятнали себя кровью и не от того, что раскаялись и приняли иное решение, а лишь потому, что у нас нет другого выхода. Представляю, как бы нам позволили это сделать. Знаешь ли ты, что ни один не повернул назад, потому что черта, после которой не возвращаются, была перейдена. Впрочем, я увидел, что хотел, и услышал. Остальное, что я мог бы тебе сказать, ты и сам себе скажешь.
Он повернулся спиной и, не оглядываясь, пошел вдоль строящегося дома куда-то вглубь лагеря. Миндаэль, проводив его взглядом, коротко сказал:
- Государь сказал, чтобы ты заходил, он тебя ждет.

+1

10

Макалаурэ тоже смотрел в спину уходящему. Его лицо по-прежнему мало что выражало, только губы сжались плотно, а в уголках появились две глубокие складки, сделав лицо похожим на суровую каменную маску. Слов провожатого он, казалось, не услышал, только стоял неподвижно, глядя вслед незнакомому нолдо даже после того, как тот уже скрылся за углом дома.

0

11

Миндаэль озадаченно посмотрел на Канафинвэ. Вроде бы никакой ссоры не было, он бы услышал выкрики. Да и времени на то, чтобы разбудить Нолофинвэ и доложить ему понадобилось совсем немного, ничего не могло такого произойти.
- Государь тебя ждет, - повторил он на всякий случай. - А мне приказано вас оставить вдвоем, дальше тебе провожатый не нужен, вот его шатер.

0

12

На второй раз Канафинвэ его услышал. Ещё несколько секунд он смотрел вслед уходившему, потом, не поворачивая головы кивнул на слова оруженосца Нолофинвэ и пошёл к шатру. Откинул полог, возможно, излишне резким, чем стоило бы, движением и скрылся внутри.

0

13

Нолофинвэ, которого Миндаэль разбудил, тронув за плечо и сообщив, что Канафинвэ здесь и сейчас войдет, стоял у умывальника. Он проснулся резко, почти сразу поднявшись на ноги, но в голове пока было не очень ясно. Пара пригоршней холодной воды в лицо - в надежде, что это его взбодрит. Нолмэ не знал, сколько он проспал, но очаг давно погас и в шатре было холодно, вода так оказалась совсем ледяной. Когда полог шатра резко откинули, Нолофинвэ обернулся, приветственно кивнул:
- Входи, я тебя ждал.

0

14

Полог с резким хлопком опустился обратно и серебристая дорожка из лучей ночного светила, проникшая в шатёр вместе с Макалаурэ, пропала. Сам гость остановился в шаге от входа, молча кивнул на приветствие, но дальше не продвинулся.
Лицо было спокойно, только губы сжались в упрямую тонкую линию, словно Макалаурэ собирался то ли с кем-то спорить, то ли вообще отчаянно драться. Взгляда Нолофинвэ он не искал.

0

15

Странно на племянника повлияла встреча с чудом оставшимся в живых братом. Нолофинвэ мельком, почти равнодушно подумал о том, как же Макалаурэ должен его ненавидеть или бояться, или что там еще, если эти чувства перебивают радость от того, что его брат вернулся. Или дело в чем-то другом...
Он выставил на стол лампу, поднял фитиль, чтобы горел сильнее, а потом, пройдя мимо Макалаурэ к очагу, опустился возле него  на колено и стал подкладывать тонкие сухие щепки, чтобы занялись от оставшихся углей. Их не хватило и Нолофинвэ начал расщеплять ножом обструганное уже полено, чтобы сделать еще. На гостя он  почти не смотрел, предоставляя тому свободу действий.

Отредактировано Nolofinwë (2014-12-04 01:26:52)

+1

16

Макалаурэ какое-то время наблюдал за ним, а потом, решив, видимо, что в ногах правды нет, подошёл к столу и опустился на один их табуретов, что стояли рядом. Опёрся локтем на столешницу и ещё так посидел, глядя как Нолофинвэ возится у очага. Потом снова что-то надумал.
- Помочь?
Голос Макалаурэ без труда можно было узнать, однако было при этом в нём что-то... не совсем его.

0

17

Нолофинвэ повернулся, глянул на него снизу вверх. Помедлил, словно собирался ответить на какой-то важный вопрос и должен был сперва принять решение и подобрать слова. Качнул головой:
- Не нужно, я почти закончил.
Потом добавил, уже глядя в занимающийся огонь и словно бы сам себе:
- Не люблю, когда холодно.

+1

18

Макалаурэ ничего не ответил.
Шатёр наполнила тишина, нарушаемая только потрескиванием огня в очаге.

+1

19

Когда Нолофинвэ решил, что дальше дрова займутся и без его участия, он выпрямился. Короткая пауза дала возможность окончательно прийти в себя после пробуждения.  Раз он начал засыпать, просто оказавшись в тишине и покое, значит, наверное, нужно найти время на отдых. Хотя бы один или два дня. Сейчас, когда Финдэкано вернулся, это можно сделать...
- Как Майтимо себя чувствует? - спросил он. - Я еще не говорил с целителями, и Финьо тоже не слишком много рассказал, но о том, как он ранен, я знаю.

0

20

- Он жив.
Макалаурэ говорил с короткими паузами, словно это давалось ему с трудом. Смотрел в огонь, не на Нолофинвэ.
- Линтаур говорит, что для вернувшихся... оттуда... лучше, чем могло быть. Чем бывает обычно. Из того, что он видел. Истощён, но это не страшно. В теле яд, но его можно вывести. И рука. Ну ты знаешь.
Поморщился.
- А остальное... мы немного поговорили, он не в себе. Турко верно сказал, напоминает потерявшегося ребёнка. И что с его душой и разумом нам ещё предстоит выяснить. Вроде бы всё даже лучше, чем могли надеяться, но пока я боюсь загадывать.

+1

21

Нолофинвэ молча слушал его, хотя был слегка удивлен - тем, как много Макалаурэ говорил, хотя мог вполне отделаться парой общих фраз. А тут он рассказывал, как будто все нормально Как будто не ворвался в шатер мрачный и взвинченный, и не отмалчивался в ответ на приветствие. Потом кивнул, сказал:
- Я утром туда зайду, сейчас не лучшее время. Все будет хорошо. Пока тот, кого ты любишь, жив и хочет жить, все можно исцелить и поправить. Иногда на то нужно время, но главное сейчас, что он живой. Потому как мертвых не вернет ни любовь, ни горе, ни готовность отдать все... слишком поздно.
Он снова подумал о том, что Аракано так и остался там, под грудой камней, на берегу ледяного моря, где даже трава почти не растет. А другие, те, кто ушел до него, им и камней не досталось, только лед. За время, прошедшее со смерти сына, эти мысли стали привычными. Они приносили по-прежнему много боли, но не вспоминать о нем Нолофинвэ не мог. Особенно сейчас.

0

22

Макалаурэ снова сжал губы.
- Я знаю, - коротко ответил он, совсем  иным тоном, чем только что рассказывал про брата.
Смотрел Кано по-прежнему в огонь, и что только там увидел.

0

23

- Для того, кто знает, ты не слишком радостный, - заметил Нолофинвэ.

0

24

На этот раз Кано на него таки посмотрел и  глазах отчётливо читалось непонимание. У губ и между бровей обозначились складки, сделав его лицо значительно старше.
-Нолофинвэ, вроде бы не в твоём характере... - начал было он, потом прищурился, внимательно вглядевшись в дядю.
- А, хотя ты видимо неправильно меня понял. Неважно. Что ты хотел со мной обсудить?

0

25

- Интересно послушать про мой характер от любого из вас, мы ведь так близко и хорошо друг друга знаем и любим, - не удержался Нолофинвэ. - Хотя общее представление я имею.
Он сел, придвинув деревянный стул чуть ближе к очагу: после прерванного сна ему все казалось, что в шатре холодно.
- Не столько я хотел это обсудить, а думается мне, вам это нужнее. Сейчас ваш брат в моем лагере, и я хочу знать, что вы собираетесь делать дальше. Для начала - это. Потому и говорю с тобой, как со старшим в роду, до тех пор, пока Майтимо не станет лучше.
Нолофинвэ говорил спокойно, даже мягко, пусть и с некоторым усилием. Макалаурэ то ли расстроен, то ли взвинчен и зол, а его отец в подобном настроении был склонен к очень резким суждениям и поступкам. Не нужно, чтобы племянник даже мысль допустил о том, что из пребывания Майтимо в лагере родичи намерены извлечь какую-то пользу и что-то вытребовать. Это было неприятно даже предполагать, но Нолофинвэ предпочитал быть готовым и к подобному. Хватит с него неожиданных озарений.
Начинала болеть голова - так это все было неправильно, что даже собственные слова и мысли казались отравленными. И насколько проще было бы, если бы сейчас напротив сидел не сын, а его отец.

Отредактировано Nolofinwë (2014-12-06 13:28:53)

0

26

Макалаурэ несколько мгновений неподвижно смотрел на него, чуть скривившись, словно только что съел лимон и теперь справлялся с этим.
Слова Нолофинвэ снова напомнили ему Араман и яд разговоров отравлявших тогда сердца и души. Закружилась голова, и он уже было хотел ответить первое, что пришло в голову, но тут перед его мысленным взором вдруг встал Феанаро. Редко тративший время на выяснение отношений и всегда предпочитавший действия.
Кано вздохнул и со стороны могло показаться, что даже расслабился.
- Спасибо за заботу, - Макалаурэ говорил холодно, но без вызова. - Также я благодарен тебе за то, что ты согласился принять Майтимо у себя. И твоим целителям за то, что они его лечат. Мы собираемся выполнять все их указания. Которые пока заключаются в том, что кому-то из нас нужно постоянно быть рядом с Майтимо. Мы будем дежурить по очереди, разумеется, - он сделал короткую паузу, - если ты не будет возражать против нашего присутствия в этом лагере. Пока это всё, что я могу сказать.

+1

27

- Это не забота, это необходимость, - ответил Нолофинвэ и добавил с грустью: - Я бы предпочел вообще ни с кем из вас больше не встречаться, слишком много боли и сожалений приносят эти встречи. Но судьба сложилась иначе. Конечно, я не буду возражать против присутствия кого-то из вас, если на то есть необходимость. Но я здесь не один, а некоторые твои братья недостаточно... сдержаны. Что будем делать? Я могу поговорить с недовольными, но я не могу лично сопровождать каждого из вас, пока он здесь. И дать охрану тоже не могу, у нас каждые руки на счету, да и вряд ли найдутся желающие.

0

28

Макалаурэ  смотрел не него пристально. Глаза сейчас были тёмные-тёмные, они вообще всегда темнели у него в те моменты, когда происходили какие-то неприятные вещи, и эта черта так и сохранилась с детства. Однако дышал он сейчас уже ровнее, то ли успокоившись, то ли взяв себя в руки. И губ не кривил.
- За Карнистира и близнецов можно не беспокоиться, они вряд ли станут встревать в ссоры, - Кано повёл плечами, словно снимая напряжение. - А с Курво и Тьелкормо я поговорю. Но Нолофинвэ... - он сделал короткую паузу, но как ни старался, что-то прорвалось через маску спокойствия, - недовольным подаёшь пример ты.

0

29

- У недовольных предостаточно своих причин, - медленно сказал Нолмэ сквозь зубы. - Ты и представить себе не можешь - сколько их, почти у каждого, кто выжил и дошел. И чего мне стоило сдерживать их порывы. Сейчас же я сделал все, что мог. Не стал забирать у вас оружие, например. И встречали вас как родичей, а не как врагов. Хотя вы...
Он чувствовал, что вскипает, что ярость и обида вот-вот возьмут верх, что голос уже зазвенел. "Нельзя". Он резко встал, отвернулся, а когда спустя несколько мгновений посмотрел на Макалаурэ, лицо уже ничего не выражало, только на щеках горели пятна румянца.
- Я тоже не всегда могу помнить о долге, - ровно сказал Нолофинвэ. - К моему сожалению. И у меня тоже есть причины...
Он горько усмехнулся, покачал головой:
- Ведь я не поддерживал тех разговоров в Арамане, не говоря уж о том, чтобы подстрекать к усобице. Пытался всех переубедить, что все не так, как им кажется. Неприятно было потом оказаться наивным глупцом перед своим народом, это да. Но я постараюсь держать себя в руках, особенно если ты мне сейчас скажешь, что именно ты считаешь нужным, чтобы я сделал. Для предотвращения острых ситуаций. Со стороны это иногда виднее, характер своих братьев ты знаешь лучше, и я готов тебя выслушать. Я зря не сдержался в целительской, но там не было недовольных.

+1

30

По мере того, как Нолофинвэ говорил, Макалаурэ опускал голову. Сначала вниз ушёл взгляд, потом голова, и когда Нолофинвэ повернулся к нему снова, Кано сидел чуть ссутулившись и глаз от стола уже не поднимал.
И молчал.
Прошло какое-то время прежде чем он заговорил, и на этот раз его голос был тих, и в нём уже не было ни холода, ни вызова.
- Нолофинвэ, прости, я был неправ, - можно было только догадываться, чего стоили ему эти слова, но было видно, что он не кривит душой. - И я знаю о ваших потерях больше, чем ты думаешь. Вы совершили то, чего невозможно было совершить и... это страшно. И так думаю не только я, хотя многие считают иначе. Но я никогда не предам тех, кто со мной шёл, и тех кто сейчас идёт за мной, и того, за кем шёл я сам. Никогда.
Он сглотнул.
- И я не знаю, что делать, Нолофинвэ. Я могу пообещать тебе, что приложу все усилия, чтобы убедить братьев быть более сдержанными, но гарантий, что так и будет, прости, я тебе не дам. Потому что не могу ручаться даже за себя. Но... - он снова прервался, переводя дыхание, - я знаю, кто может дать тебе лучший совет.

+1


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Ночной разговор в шатре Нолофинвэ