Непокой нолдор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » За травами


За травами

Сообщений 1 страница 30 из 48

1

разговор происходит в день возвращения Финдэкано и Майтимо, Иримэ и Арэльдэ еще не вернулись из похода за травами

Заросли жимолости, что нашла Иримэ предыдущим вечером, были довольно далеко от лагеря, но идти за ягодами подруги все же решили вдвоем - не так уж и много там кустов, большей компанией и делать нечего. Да и места здесь были безопасные - за все время этого похода эльда не видели не видели ни орков, ни опасных хищников.
Кусты жимолости густо разрослись в небольшом распадке между холмами, вдоль ручья. Иримэ поставила на землю свое ведерко, на скорую руку свернутое из бересты, и принялась обрывать нежные, темно-синие ягоды.

Отредактировано Иримэ (2015-02-19 15:19:50)

0

2

Ягод на кусте было много, но дело дело шло медленно. К тому же Арэльдэ то на паутину заглядывалась, то на листья любовалась, явно думая о своем.
- Плоды жимолости красивы, вкусны, а так же полезны при слабости от скудной пищи и разлитиях крови, - прочитала дева лекцию только что сорванной ягоде и забросила ее в рот.
Та оказалась неожиданно терпкой и кислой.
- Помнишь, Лаурэльдэ? Она все знала про травы и ягоды лучше целителей.

Отредактировано Арэльдэ (2015-02-19 19:29:57)

0

3

- Помню. - Иримэ улыбнулась и тоже положила в рот ягоду. Вспомнила, как в Амане она не любила терпкий вкус жимолости и снова улыбнулась.
- Лаурэльдэ осталась дома. А ты не жалеешь, что не осталась?

Отредактировано Иримэ (2015-02-20 13:33:56)

0

4

Арэльдэ нахмурилась:
- Нет. Турукано же шел. - она дернула ветку, перепутав ягоду с листом, - Отец. Все шли, а после Гаваней куда бы мы вернулись?
И без связи добавила:
- Мама хорошо, что осталась.

0

5

- А ты? - Иримэ продолжала размерено обрывать ягоды с веток. - Ты хотела идти? Если бы не Инголдо и Турукано, пошла бы?

0

6

- Хотела. Хотела, Иримэ!  - Арэльдэ забыла о ягоде, развернувшись к подруге, - Помнишь, что говорил Феанаро о городах в новой земле и мести. - Я хотела не меньше, чем Финдэкано.

0

7

- Феанаро говорил много слов, и не все они были умными. - Иримэ нахмурилась. - А о новых землях мне рассказывали еще до него - и я тоже очень хотела их увидеть. И вот мы здесь. Но не слишком ли дорого мы за это заплатили?

0

8

- Много, мало... с кем тут торговаться? С ним? - она махнула в сторону Ангамандо. - Так даже кузен не решился.
Глаза девы горели, щеки - тоже.
- Вышло, как вышло, Лалвен.

Отредактировано Арэльдэ (2015-02-20 07:28:40)

0

9

- С Ним торговаться бесполезно. Только платить - сталью.
Закончив обирать свою сторону куста, Иримэ взяла ведерко и перешла к следующему. Устраиваясь перед ним на коленях, снова заговорила:
- Как ты думаешь, Финдекано... - И вдруг испуганно вскрикнула  и засмеялась. -  Арэльдэ, тут целое гнездо мышей! Я ветки раздвинула, а они во все сторону как прыснут, я испугалась даже сначала!

Отредактировано Иримэ (2015-02-20 08:25:35)

0

10

- О, Эру!
У Арэльдэ в голове все смешалось. Только что она злилась, на Лалвен и на весь мир заодно: вопрос о цене вызвал в памяти и Льды, и потери... Уже настроившись спорить, она приготовилась все, что угодно улышать, но мыши...
Они ее просто ошеломили.
Вдохнув-выдохнув, дева развернулась на пятках, тряхнула головой, и склонилась над ветками рядом с Иримэ, вглядываясь в траву.
- Лалвен, ты... ты зачем разговор завела, а?

Отредактировано Арэльдэ (2015-02-20 18:42:27)

0

11

Иримэ задумалась, машинально отправила в рот пару ягод, скривилась от терпкого вкуса, потом медленно ответила:
- Не знаю.... Мы, наверное, впервые с... падения Дерев по настоящему одни - и мне захотелось узнать, что у тебя на душе. Ты стала замкнутой после.... после всего этого, после того, как мы увидели зарево на том берегу. Может, тебе стоит выговориться? А то ты, как твой отец, тащишь всю эту ношу в одиночку - а это тяжело. - Она осторожно накрыла ладонью руку Арэльдэ, готовая отступить, если той не по душе придется столь близкое общение.

0

12

Прикосновение вышло почти невесомым и теплым. У Лалвен даже во Льдах руки всегда оставались теплыми почему-то.
- Мы все... изменились. И я не знаю, что тебе расказать. Ты ведь все знаешь.

Отредактировано Арэльдэ (2015-02-20 19:59:25)

+1

13

- Расскажи, о чем хочешь... если есть что-то такое, о чем тебе хочется рассказать. Я знаю, что с нами было, а что у тебя на душе - не знаю. А когда ушел Финдекано, ты еще больше замкнулась.

0

14

Арэльдэ ответила не сразу, но ответила. В конце-концов, кому еще...
- Знаешь, если он погиб, это... хорошо. Хорошо, если он не в Ангамандо!
И,тихо-тихо добавила:
- Но я даже на это боюсь надеяться. Кому я это скажу?

0

15

Иримэ сжала руку подруги и сказала уверенно:
- Он вернется. - И уже тише добавила: - Когда кончается Амдир, остается Эстель.
Помолчала и произнесла с деланной веселостью:
- И, когда он вернется, уж мы ему устроим!

0

16

- И еще... Иримэ, Феанаро - твой брат, как бы ты поступила, встретив его здесь живым?

0

17

Иримэ пару мгновений смотрела куда-то сквозь собеседницу, потом ответила:
- Лорд Феанаро мне не брат! - И что-то чужое и холодное на миг проступило в ее лице. А она уже задумчиво продолжала говорить: - Если бы встретила.. ничего, наверное. Совсем ничего - нет у меня желания ни говорить с ним, ни видеть.
И добавила уже с жаром:
- Но ты не считаешь, надеюсь, что Финдекано тебя предал?

Отредактировано Иримэ (2015-02-20 22:39:57)

0

18

- Нет, не считаю. - Арэльдэ заметила, что так и держит в руке ведерко. Ягоды в нем было на донышке.
- Это нужно было... додуматься, - сердито продолжила дева, - сперва уговаривать отца выступить в поход, а потом, после всего, идти в одиночку на Тангородрим - она принялась обирать ближайшую ветку, - спасать ...того, кто сжег корабли.
Истинный... искатель приключений.
Не хуже Феанаро.  -Ругать брата оказалось неожиданно приятно, словно он рядом и слышит. - Глупец. Безумный.

Отредактировано Арэльдэ (2015-02-22 19:55:11)

0

19

Иримэ покачала головой.
- Он отправился спасать друга прежде всего... хотя да, эту затею легко назвать безумием. И Майтимо все же наиболее разумный в этом семействе - единственный, кому можно хоть немного доверять... - Она замолчала, закопавшись чуть ли не в середину куста. Благополучно выбравшись оттуда с горстью ягод, вновь заговорила:
- А корабли.... это самое тяжелое, что было между нашими домами. Но... Финдекано, видимо, сумел простить это предательство.... может быть, со временем смогут и остальные.... Тем более, что главного предателя уже нет...

0

20

- Все равно это безумие. Хотя... ты права, все дело - в цели. - Арэльдэ улыбнулась. - За парой хороших коней я сходила бы на край света.

0

21

- Коней? - Иримэ озадаченно оглянулась на подругу, потом улыбнулась. - Со временем у нас и кони будут. Наверняка в этих землях они есть. Диких приручим, или выменяем у синдар.

0

22

- У Моринготто есть наверняка, - сделала неожиданный вывод подруга, - Не выменяем, так отобъем.
Какое-то время девы работали молча.
Наконец, она встала, ссыпала ягоду в короб и принялась за следующий куст.
Куст внезапно зажжужал и оказал сопротивление: с криком отдернув руку, Арэльдэ вскочила и, отпрыгнула к берегу.
- Осы!

Отредактировано Арэльдэ (2015-02-23 18:15:50)

0

23

Иримэ подняла голову от своего куста, и, подхватив свое ведерко, тоже отскочила подальше. Над потревоженным кустом поднялось дорожащее серое облачко.
Дева подхватила Арэльдэ за руку и потянула прочь
- Давай-ка отойдем отсюда. Пусть успокоятся.

0

24

Арэльдэ освободила руку и осторожно-осторожно шагнула к коробу и потянулась к ручке. Осы Загудели громче.
[dice=11616-5808-2:10:0:Чет - атака]
Быстро схватив ее, Арэльдэ бросилась прочь:
-Бежим!
Одной рукой она держала ягоду, а второй снова схватила Иримэ.
Бежать пришлось долго, но когда именно осы отстали, девы не поняли: просто, добежав до реки, заметили, что гудения за спиной не слыхать.
Обернувшись, и не увидев роя, Арэльдэ опустилась на песок. Бег разгорячил ее и ни опухшая от укуса рука, ни позеленевший от травы подол белого платья деву не огорчали:
- Тьелько б их заболтал, - повернулась она к Иримэ. - Но и так хорошо получилось.

Отредактировано Арэльдэ (2015-02-24 17:15:31)

0

25

- Хорошо. - Иримэ улыбнулась. - Вот только зачем мы убегали? Они отстали почти сразу.
Она поставила свое ведерко на траву и, подойдя к реке, пощупала ногой воду - холодновато, но быстренько окунуться можно.
- Ну раз прибежали сюда, давай уж искупаемся, а потом пойдем дальше собирать. - Оглядела Арэльдэ и добавила: - Не твое это дело. Тебе бы оленя на полном скаку загонять - а тут кусты, ягоды - кропотливо... - И улыбнувшись, принялась стягивать платье.

+1

26

- Не мое,- согласилась Арэльдэ.
Мокнуть ей не хотелось. Присмотрев у берега корягу посуше, дева присела на нее, опустив руку в воду. Анар припекал, и на мелководье резвились мальки, похожие на тени.

Отредактировано Арэльдэ (2015-02-24 20:32:29)

0

27

Иримэ влетела в прозрачную воду, окунулась с головой, вынырнула, рассмеялась, веером брызнув водой на подругу:
- Иди купаться!
Но, видя что Арэльдэ не проявляет интереса к купанию, оставила ее в покое. В несколько взмахов выплыла на глубину, немного покрутилась там и направилась к берегу - все же вода была еще по весеннему прохладной и к долгому купанию не располагала. Кое как натянув платье на мокрое тело, Иримэ подошла к Арэльдэ и уселась рядом, достав из поясной сумочки гребень и распутывая мокрые косы.
- А все же это красивая земля. Стоило сюда прийти. Только... все же не такой ценой...

0

28

Дева бросила в воду камушек, и мальки брызнули врассыпную, прячась кто куда.
- Не такой... Мы пришли сюда воевать, Иримэ, и хорошо бы - не друг с другом.
В смягчившемся послеполуденном свете у прохладной воды можно было говорить любые слова: их смывало течением и развеивало над травами раньше, чем они слетали с губ.
- Когда я начинаю считать нашу плату, то... я ненавижу. И я не могу верить ни одному их слову, даже что небо синее. Но... небо синее. Я не знаю, Иримэ, как объяснить это. Лучше мне не считать...
Она достала свой гребень и принялась зачесывать выбившийся локон, заводя его под ленту.
- И, когда я узнала, что они живы, стало легче.
Спохватившись, что опять говорит о больном, Арэльдэ замолчала. Локон наотрез отказался возвращаться в прическу и пришлось расплетать косы.

Отредактировано Арэльдэ (2015-02-25 09:48:25)

+1

29

Иримэ слушала подругу, чуть склонив голову и равномерно проводя гребнем по мокрым прядям. Помолчала, потом задумчиво произнесла:
- Сражаться друг с другом... нет... Нам нечего делить... и они наши родичи... Но, боюсь, воевать нам все же придется - Враг вряд ли оставит нас в покое... да и не будет нам покоя, пока его слуги свободно разгуливают по этим землям.
И я тоже не верю сыновьям Феанаро.... Но... знаешь, Арэльдэ, все эти наши распри... от них ведь польза только Моринготто.... - она покачала головой и добавила - Мы совсем запутались...

0

30

Арэльдэ пристально посмотрела в лицо Иримэ.
- Как думаешь, что будет, если... да любому из братьев бросят в лицо, что Финьо погиб, спасая Майтимо, которого они бросили в плену?

Отредактировано Арэльдэ (2015-02-27 14:36:47)

+1


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » За травами