Непокой нолдор

Объявление

На этом форуме сосуществуют несколько игр по Сильмариллиону.
Непокой нолдор (завершена)
Исход нолдор (зависла на событиях в Альквалондэ)
Митримка (активно идет, можно присоединяться,читайте кастинг и информацию об игре)
И заживем, как должно нолдор (не начата, читайте концепт)
А ещё на форуме есть общалка, раздел со своим и чужим творчеством по теме игр и раздел толкинистики и прочих полезных для игры рассуждений.
Прежде чем регистироваться и что-то писать в форуме, прочтите правила форума. Это важно, чтобы избежать излишних недоразумений.
Приятного путешествия по форуму!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Ночь третьего дня.


Ночь третьего дня.

Сообщений 61 страница 90 из 126

61

Нолофинвэ пожал плечами.
- Я слышал и видел достаточно, когда мы встретились с ними в первый раз, да и сейчас. О том, чего не видел, мне рассказали. Турко, Курво... близнецы просто весьма беспечны. Возможно, эти сожаления и есть, но в таком случае, спрятаны они где-то очень глубоко, и я не имею ни малейшего желания их искать. Потому что скорее всего я услышу то, после чего мне будет очень сложно снова как-то примириться с самим собой. То самое, чего ты опасаешься у озера. Хватит с меня такого рода ошибок, пора уже и поумнеть. Но любой из них может сам найти меня и поговорить, если возникнет такое желание.

0

62

Майтимо отвечал мрачно и сосредоточенно.
- Я просто хотел понять, слова это или домыслы. Я не о том, что надо спрашивать. Наверное, лучше не надо. Я о том, что хватит с нас домыслов... мы научились додумывать худшее, и додумываем, в ответ на додуманное додумывают другие, те, про кого мы додумали, а мы потом в ответ... я не знаю, как надо. И не знаю, как сделать так, чтобы "никто не подумал". По-моему - никак. По приказу никто додумывать не перестанет. Я могу только сказать то, что я могу, чтобы никто не придумал за меня, что я думаю. Хуже, чем есть. Как-то так. - Майтимо вздохнул и снова зябко укутался в одеяло. - Надо сказать Тьелкормо, что я... мы... погуляем немного. Не хватало ещё, чтобы он обнаружил, что меня нет.

0

63

- А я думаю не так уж плохо. Точнее, стараюсь никак. Потому и не хочу лишний раз разочаровываться, услышав что-нибудь вроде "так и надо было". Я по-прежнему считаю неправильным судить о ком-то по поступкам одного или нескольких. Что в хорошую сторону, что в плохую. Мне сейчас тяжело, я тебе это уже говорил. Я прекрасно помню, что у вас с Кано есть братья и нельзя делить вас на виноватых и невиновных, нужно либо принимать всех, либо нет. Но это очень хорошо, что за всех сейчас говорите именно вы двое.
Нолофинвэ приподнялся, прислушался к чему-то снаружи.
- Миндаэль возвращается. Сейчас соберемся и скажешь. Потому что ему туда ходить не стоит. Хотя он вел себя очень сдержанно в той стычке, за что я ему действительно благодарен, но не стоит.

+1

64

Майтимо сперва не понял, о чём речь, когда догадался, удивился ещё сильнее.
- Я сам его никуда не пущу... не дразнить же мы их идём? Пока я не решил, остаюсь ли, точно не до лишних прогулок... да и потом вряд ли.

0

65

- А ты не решил?

0

66

- Я решу после разговора, - сказал Майтимо абсолютно спокойно.

+1

67

Нолофинвэ вышел, вернулся с завернутой в мех бутылкой и какими-то вещами. Из бутылки налил в кружку примерно половину, от нее начал подниматься пар.
- Если я сейчас скажу тебе, что это единственная возможность продолжать как-то договариваться, то прозвучит будто я тебя убеждаю и прошу. А между тем...вам это нужно не меньше. И я сейчас не про численность войска. Держи. Пей. И... вот это тебе подойдет?
Он показал плащ, не новый, но теплый и добротный и верхнюю рубашку из тонкой шерсти. Миндаэль принес еще и котту, но она была военная, с гербом на груди и Нолофинвэ отложил ее в сторону, не став предлагать. Это уже перебор и для Майтимо и для тех, с кем он собрался разговаривать.

0

68

Майтимо обхватил ладонью кружку и пожал плечами.
- Выглядит тёплым, не замерзну... Здесь не может быть холодней,  чем на Тангородрим. А там у меня и рубашки не было.
Он аккуратно отхлебнул чуточку и поставил кружку на простыню,  задумчиво глядя куда-то. Потом перевод дыхание и снова отхлебнул и поставил кружку.
- Можешь не говорить, я и так всё знаю. Хоть... я не верю теперь в единственные шансы. Шансов много.
Майтимо сделал ещё глоток.

0

69

- Знаешь, то, что где-то было очень холодно, не значит, что не замерзнешь у озера. Я несколько месяцев на снегу спал, но предпочитаю все-таки тепло одеваться, когда нужно. И спать в шатре или в доме, - Нолофинвэ говорил еще с некоторой напряженностью в голосе, но та стала почти неразличима. - Ты... рубашку сам натянешь или тебе помочь?

0

70

- Сам, - Майтимо понадобилось какое-то время, чтобы справиться с горячей кружкой. Вопреки собственным словам он  явно грелся об неё даже здесь, в помещении - то ли ему было холодно, то ли хотел согреться впрок, будто такое возможно. Когда кружка, наконец, опустела, Феанарион оставил её в сторону, приподнялся повыше и протянул руку за рубахой. Процесс одевания внезапно оказался непростым - горловина не желала находиться, бинт на правой руке цеплялся за ткань рукава. Майтимо одевался долго и молча, лишь один раз зашипев не то от досады, не то от боли. Шнуровку на горловине зашнуровывать и завязывать не стал, просто подтянул немного. Дёрнул левым плечом, скользнул оценивающим взглядом по лицу дяди, словно проверяя реакцию. Вздохнул и спросил:
- Ну что? Уже можно звать Тьелкормо?

0

71

- Зови, - пожал плечами Нолофинвэ. За процессом облачения племянника в свою рубашку он почти не смотрел, и помочь не порывался, хоть это и стоило некоторых усилий. Если бы это было нужно, Майтимо бы попросил. - Только... ты идти-то сможешь? Я могу тебя донести до озера, ты легкий, но там все равно нужно будет стоять.

0

72

- Я не докричусь, потому позвать придётся тебе, - без малейшего сомнения или паузы сказал Майтимо. Следующая фраза далась тяжелее, перед ней он прикусил губу, потеребил одеяло... но всё же спросил, - а сесть там совсем не на что?

+1

73

- Я не знаю точно, где они собираются, - вздохнул Нолофинвэ. Эта идея начинала нравиться ему все меньше, но упрямство и привычка заканчивать начатое пока не давали отказаться. - На берегу есть камни. Но ты же хочешь, чтобы тебя услышали и увидели, а для этого лучше стоять. Хоть какое-то время. Если я тебя придержу, сможешь?

0

74

Майтимо совсем помрачнел, а потом упрямо хмыкнул.
- Смотря какое... какое-то. А там... много народу? Сидя... оно спокойнее, чем когда все стоят. Но...

0

75

- Я не знаю, - повторил Нолофинвэ. - Я отправлял туда нескольких... из верных, но кто пришел вообще, кого звал Турьо и сколько их, я не знаю. Предполагаю, что не десяток и не два... придем увидим, но тебе стоит быть гтовым к тому, что может быть по-разному.
Он выглянул в коридор, попросил позвать Турко обратно. Тот наверное, в одной из соседних комнат, в любом случае, дежурному виднее.

0

76

Пока Нолофинвэ отвлёкся, Майтимо, как был в полусидячей позе,  которую принял, одеваясь, на несколько мгновений прикрыл глаза. Лицо раненого, как ни странно, стало чуть менее напряжённым.

0

77

Тьелкормо приоткрыл дверь заглядывая в комнату, но затем всё же вошёл.
- Нельо, вы закончили? Тебе что-то нужно? Ты говори. -
Он посмотрел на Нолофинвэ, кивнул, затем снова перевёл взгляд на брата.

+1

78

Нолофинвэ ничего не сказал, предоставляя Майтимо разбираться с братом самому.

0

79

Раненый полулежал на кровати. Откинутое одеяло давало возможность увидеть, что он одет в серую шерстяную рубаху. Рядом лежал тёплый плащ, а чуть в стороне,  за спиной Нолофинвэ - свёрнутая тёплая котта характерного ярко синего оттенка.
Когда Тьелкормо вошёл в комнату, Майтимо распахнул глаза снова. Улыбнулся брату - еле-еле, одними кончиками губ - и заговорил.
- Мы ещё не совсем закончили. Но мы отправляемся погулять к озеру, и я решил тебя предупредить. Со мной будет Нолофинвэ, так что всё в порядке. А ты подожди нас здесь... я не думаю, что тебе стоит сейчас ходить по лагерю. Я вернусь и поужинаем вместе, я попрошу целителей принести еды сюда.
Говорящий выглядел не настолько умиротворённым, насколько хотел казаться, но куда спокойнее, чем во время предыдущего разговора с Нолофинвэ.

0

80

Турко внимательно выслушал брата и вопросительно посмотрел на Нолофинвэ. Потом чуть покачал головой снова глядя на Майтимо.
- Ты уже выходил сегодня, торонья. Мне не очень нравится эта идея с прогулкой к озеру, особенно так поздно. -
Тьелкормо сделал несколько шагов к кровати.
- Но если тебе это необходимо, то я не стану отговаривать или препятствовать ей. Хотя и сомневаюсь в правильности своего решения. -

0

81

- Сомневаться не стоит точно, - произнёс Майтимо на удивление спокойно и уверено, став на мгновение похожим не то на отца, не то на деда, - Я бы и тебя с собой взял, но правда не стоит. Проблема в одном... Нолофинвэ, а насчёт обуви мы ничего не придумали? Не то чтобы я собирался стоять на земле... много... но...

0

82

- А обуви у тебя здесь тоже нет? - озадаченно спросил Нолофинвэ. - Зря сразу не сказал... сделаем так. Пойдем, потом Миндаэль нас догонит и принесет сапоги.

0

83

Турко скептически смотрел на брата. - Если у тебя есть тайны от меня... Что ж, пусть будут. -
Он замолчал на мгновение, словно дыхание перевёл.
- Но ты всё равно будь осторожнее. Я же за тебя тут отвечаю пока меня никто не сменил. -
Тьелкормо хотел было что-то сказать Нолофинвэ, но услышав про обувь быстро присел на табурет у кровати и наклонился касаясь голенища сапога.
- Мои возьмёшь? Они тебе, вроде, в пору были всегда. Не волнуйся, я ведь всё равно тут, в доме, подожду. -

0

84

Майтимо перевёл глаза с Нолофинвэ на Тьелкормо.
- Дело не в тайнах, а в нервных юношах с ножами... - спокойствие изменило Нельо, было видно, что он расстроен и ему очень неприятно об этом говорить. Впрочем, он попробовал обратить всё в шутку, - на двоих сопровождения одного Нолофинвэ может не хватить.
С сапогами Нельо сперва растерялся.
- Не хотел тебя разувать... - А потом улыбнулся. - Да, впору, давай. - и прочувствованно добавил. - Спасибо.

0

85

- Все... будет хорошо, - с некоторым сомнением проговорил Нолофинвэ. Потом более уверенно добавил: - Он вернется сюда в целости и сохранности. С юношей я поговорил... но без обуви выйти все равно будет сложно. Если что-то будет нужно, попроси, и тебе принесут.

0

86

- _Мы_ - зачем-то подчеркнул Майтимо,  - мы вернёмся.

0

87

Туркафинвэ снял сапоги и аккуратно поставил их у кровати. На слова Нолофинвэ чуть вздрогнул.
- Поговорил? Он... Я надеюсь ты не очень сурово с ним? Ребёнок всё-таки и после... Он такой испуганный был... -
Покосился на Майтимо, но промолчал, лишь серьёзно кивнул.
- Обязательно вернётесь. А как иначе? Ты не беспокойся за меня, я же как-то тут до этого дня был нормально? Вот и сейчас буду. - Неловко и грустно улыбнулся, снова посмотрел на брата и улыбка потеплела. - Нолофинвэ, если я к очагу выйду побыть ничего? Что бы не просто в комнате сидеть пока вы гуляете. -

+1

88

Майтимо в ответ на банальную  фразу про "как иначе" благодарно и отчего-то немного заговорщицки улыбнулся брату. Мол, мы-то знаем, что всё хорошо.

0

89

- Выходи конечно, - Нолофинвэ глянул на него с удивлением. - И если что-то будет нужно, скажи любому из целителей. А Лайресул не такой уж ребенок, чтобы не понимать, что он делает. Достаточно взрослый, чтобы ходить с оружием, значит достаточно взрослый и для остального. Я разговаривал с ним так же, как говорил бы с любым из своих сыновей в подобной ситуации.

0

90

- Лайресул значит... - Тьелкормо вздохнул. - Да понятно что достаточно взрослый, но жаль мне его. Всё равно жаль. -
Турко подмигнул Майтимо и его улыбка стала шире. Он словно понимал что брат что-то задумал и хотел поддержать его.
- Тебе обуться помочь, Нельо? Или сам желаешь? -
Он встал на одно колено у постели брата.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Ночь третьего дня.