Непокой нолдор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Планы переезда


Планы переезда

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Когда ему рассказали, что было на встрече, Хортасано, что называется, не поверил ушам.
Во-первых, предложение пятого феанариона оставить лагерь было весьма неожиданно. А во-вторых то, что именно лорд Куруфинвэ предложил это, в голове не укладывалось.
Решив не гадать, Эльден пошёл искать Морифинвэ.
Тот с вдохновением рубил дрова, и это был очень, очень плохой признак...
Подхватив очередную пару готовых поленьев и уложив в штабель, поинтересовался:
- Мы переезжаем?

Морифинвэ остановился. Воткнул топор в здоровенную колоду, уже покрытую зарубками, как ранами.
- Хороший вопрос. Пойди задай его Курво, но только погромче, мой братец сегодня глуховат.

- Боюсь, не докричусь. – Хортасано со вздохом оглянулся вокруг. – Чушь какая-то….

- Ты хочешь поскандалить с одним лордом о другом? Ты должен знать, что это против моих правил. - Карнистир был красен, как вареный рак, и голос его был таким напряженным - то ли от быстрой рубки дров, то ли от злости.

- Нет. - взяв топор с другой колоды, он взвесил его в руке.
- Хочу знать, какого балрога?! Я ушам не поверил! - и всадил топор назад, с чувством - А, ты прав. Это уже решено?

- Решено, - нехотя ответил Морифинвэ. - И я задумываюсь, не придёт ли тот день, когда Кано потребует попросить прощения у них.

- Морьо! - Атаринкэ окликнул брата, потом подошёл ближе, произнес:
- А я тебя ищу - ты же у нас всё знаешь - что, где, и сколько.
Коротко глянул на Хортасано, на колоду, опять на брата, чуть усмехнулся саркастически:
- У тебя под топором сейчас моя шея, или всё же Нолофинвэ?

- Интересно, - фыркнул Карнистир, - пошути так я - что бы вы с Кано мне высказали?

- Это будет плохая идея. - ответил Эльден  Морифинвэ и напряженно кивнул второму лорду: - И к чему эта жертва?

В ответ Куруфинвэ чуть пожал плечами:
- Мы решили бы, что ты крепко не в духе.
Перевел взгляд на Хортасано, спросил чуть озадаченно:
- Какая жертва?

Карнистир тоже пожал плечами. - Я не спросил, что бы вы решили, спросил, что бы вы сказали. Ну да ладно.

- Какая жертва?! - обычно всегда ровный, сейчас Хортасано еле сдержал ругательство. - Зачем ты решил оставить им лагерь, лорд Куруфинвэ?

Атаринкэ, повернувшийся было к брату, снова перевел взгляд на Хортасано. Повернулся к нему полностью. В деланном недоумении поднял брови. Произнес тихим голосом:
- Верно ли я расслышал? Ты хочешь сейчас, что бы я отчитывался в своих решениях - тебе?

- Уберите колющие предметы, - проворчал Морифинвэ, пристраивая чурбачок, чтобы поудобнее на него размахнуться. - И режущие, и рубящие.

Эльден усмехнулся, подняв пустые ладони.

Курво еще какое-то время смотрел на Хортасано, потом пожал плечами и снова повернулся к брату:
- Язык за колющий предмет считать? - Спросил елейным тоном.

- Твой - да, - ответил Морифинвэ. - За два колющих. Он же раздвоенный у тебя.

- Ничего не поделать, братик. Такой уж уродился. Но если ты оторвёшься от топора и скажешь мне, куда вдруг улетучились почти все веревки со склада - я его уберу подальше - вместе с собой.

- Верёвки сами по себе никуда не улетучиваются. Ты просто, как всегда, не умеешь искать. Он висят мотками под крышей, и с утра были все на месте. Если никто не вздумал вязать тысячу плотов, то они и сейчас там. Тебе-то какие нужны и для чего?

Предоставив братьям решать вопрос исчезнувших веревок, Хортасано стал укладывать поленницу, чтобы столбом не стоять. В голову лезло исключительно то, что говорить не стоило.

- С утра шатры будем сворачивать - хочу все приготовить сразу, чтобы потом не метаться. Так что, любые, в общем - даже обрезки пойдут - свяжем. - Атаринкэ усмехнулся. - И как это я сам не догадался, что веревкам самое место под крышей? Ведь давно уже тебя знаю.

- А что, - медленно протянул Морифинвэ, - мы не просто переезжаем - мы убегаем, сломя голову?

- И куда? - Обернулся Эльден. Подходящих мест было мало. - Куда глаза глядят? Или с местом решили?

- Мы спокойно и без суеты собираем движимое имущество и перебираемся на новое место. - Спокойно ответил Атаринкэ. - Недвижимое оставляем родичам.
На вопрос Хортасано он внимания не обратил, даже голову не повернул в его сторону.

- Я вижу суету, - отозвался Карнистир. - Как будто мы боимся, что они нас догонят и вышвырнут отсюда. И не хотим этого. Но ты прав. Верёвки под потолком.

- Мне пока известно не болььше твоего, Хортасано.

- Жаль. - кивнув, тот оперся плечом о штабель дров и рассеяно повертел в руках березовое полено.

- Если решили - зачем тянуть? Не вижу смысла. А суета будет завтра, если я уеду на разведку, не организовав сборы.
Атаринкэ перевел взгляд на верного и произнес:
- Думаю, твой лорд сообщит тебе, как только решение будет принято.

- Езжай. Я организую, - мрачно сказал Морифинвэ. Он сложил наколотое с последним подходом поаккуратнее, но лицо его было красным до черноты и более каменным, чем камень.

+1

2

- Да, лорд Куруфинвэ, - согласился Эльден. - Мой лорд дальновиден, и знает о своём долге перед теми, кто идёт за ним, а до того - за его отцом и братом, поэтому даёт себе труд не только приказывать, но и отвечать на вопросы. Но я все же хочу спросить у тебя, лорд Куруфинвэ, если ты это позволишь: зачем мы оставляем лагерь войску Нолофинвэ и куда направимся?

Атаринкэ развернулся к Хортасано - так резко, что волосы и полы плаща взметнулись. В ярости он еще больше походил на Феанаро - вот только отцовского огня в нем не было, и я ярость свою сын умел усмирять гораздо лучше отца - потому ответил - очень тихо, чуть сдавленным голосом:
- Выбирай слова, когда говоришь со мной, Туарельден Хортасано. Если бы ты был в моем отряде – сейчас пришлось бы его покинуть. Но про долг ты верно заметил - хотя и вопрос задал, не дожидаясь позволения. А я спрошу в ответ: а ты ездил с нами на встречу?

Карнистир все ещё был мрачен, как туча, но его любовь к мрачным шуткам не изменяла ему и в таких случаях. Он демонстративно собрал оба топора и ещё один, торчавший в полене, и переложил их к остальным инструментам подальше.
Феанарион умел делать это тихо, очень тихо, но в этот раз топоры так брякнули, что эхо полетело к озеру.

- Нет. - хоть картину пиши с пятого лорда... - Не был.

Когда топоры брякнули - Исскусный вздрогнул, чуть поморщился. Оглянулся на брата, на Хортасано, снова на брата - и спросил все же у него:
- Морьо, а ведь ты-то был с нами - ты тоже не можешь понять?

- Ты действительно хочешь ещё раз услышать это здесь, сейчас и от меня? - осведомился Мрачный, выпрямляясь. - Или мне пояснить Хортасано подоплёку общего решения вместо тебя? Так и скажи.

- Подоплёку общего решения я не знаю - у каждого своя голова. А я предложил уступить лагерь родичам, - Последнее слово он выделил, -  Потому, что они страшно измотаны долгим путем - из всех возможных Нолофинвэ выбрал самый тяжелый и бессмысленный, потому, что это опасные места, а разбить свой лагерь они не в силах. Потому, что…но это уже тебя не касается. А от тебя, брат мой, я хотел услышать только, понимаешь ли ты мое решение - но ты прав, этот разговор лучше вести не здесь.

- Я понимаю больше, чем мне хотелось бы, - отозвался Морифинвэ. - И всё ещё считаю, что придумать можно было что-то и получше. Но решение принимал не ты, а Кано, и, если оно было принято, а я остался в меньшинстве, я его поддерживаю, хотя не разделяю. И того же требую от верных, потому что, в отличие от интересных ребят на том берегу, у нас есть один правитель. Пока Нэльяфинвэ не может приступить к своим обязанностям, это Канафинвэ. Всё просто, как двери в сарай.

- Я принял решение за себя - когда озвучил это предложение. А за всех нас решение принимает Кано, ты прав - и все в лагере должны ему подчиниться - если желают и дальше оставаться здесь. Но и он прав, хоть и не обучен вежливости, - Короткий взгляд в сторону Хортасано, - Те, кто идёт за нами вправе знать, куда идут.
Совсем повернулся к верному, спросил:
- Я ответил на твой вопрос?

- Да. - Эльден коротко склонил голову и снова посмотрел на Атаринкэ: - Спасибо тебе. И... Прости меня, за резкость Куруфинвэ. Когда я узнал, что именно ты предложил оставить лагерь, то что угодно предполагал, кроме... Этого.
Подумав мгновение, все же добавил:
- У них так плохо?

- Плохо, - ответил Карнистир. - Иначе и быть не могло, хуже разве что.

- Они проделали очень тяжёлый путь, очень героический, - Тут лицо Искусного презрительно искривилось на миг, - И очень бессмысленный - и мне жалко видеть, сколько эльдар положил Нолофинвэ во льдах, чтобы притащить сюда старые раздоры.

- Что ж, это гостеприимно. - он нахмурился, скользнул взглядом по лагерю, и развернулся к обоим лордам. - Пусть родичи отдохнут. Наберутся сил... Нужно будет учесть их, планируя укрепления.
О Эру, они безумные... - последнюю фразу Хортасано сказал сам себе.

- Гостеприимно - это когда ты рад гостям, - ответил Морифнвэ. - Я тут радостных не видал. Это просто...хм...какой попало вариант сострадательности.

Куруфинвэ внимательно глянул на брата, усмехнулся...странно:
"Или попытка доказать себе, что мы не такие уж и плохие".
Хортасано ответил вслух:
- Пусть отдыхают, да. И, очень надеюсь, что они всё же не настолько безумны, что бы дело дошло до укреплений.

"Я лично не чувствую себя плохим, так что обойдусь без доказательств". Из этого короткого диалога посторонним могла быть видна разве что приподнятая бровь.

Вслух же он сказал следующее: - Вообще-то когда ты сказал об укреплениях, я подумал, что речь идет об обороне, когда из черной крепости опять полезет накопившийся там мусор, но..хм... Я что здесь, самый добрый и самый наивный мотылёк?

- Похоже, на то. -ответил он Морифинвэ:
-Думаешь, мы сможем сражаться вместе, в союзе? - и тряхнул головой: - Хотя есть там и те, кому я уступил бы свой дом.  Безумие будет, если раздор дойдёт до войны, да. - Хорасано отчётливо передернуло. -   Не стоило им идти.

- Это кажется безумием, - отозвался Карнистир. - И мне тоже - союз. Но, как ни назови, здесь, - он надавил на слово "здесь", как на кисточку, рисующую тенгву, - может так статься, что у нас не будет выбора, и у них не будет.  И мы не заключим союз, а всё-таки враг у нас будет общий. Ты, Курво, уступаешь им лагерь, разве ты откажешь в пристанище за укреплёнными стенами слабым и слишком юным, например?

- Что в моих словах дало тебе повод так думать, брат? - Атаринкэ чуть нахмурился. - Не откажу, разумеется. Но вспомни Араман - там ведь едва не дошло до мечей, а сейчас они злы на нас гораздо больше. Да в нашу недавнюю встречу они едва не хватались за оружие! Но ты прав, здесь не Аман, и любой раздор между нами на руку Врагу - надеюсь, и они это понимают.

- Не в том дело, что они понимают, - пожал плечами Морифинвэ. - То, что они не понимают, поймёт за них чувство опасности, когда придёт время. В этом я не сомневаюсь. Они прошли достаточно, чтобы ценность собственной жизни кое-что значила для них. Сейчас...может дойти до мечей в первое время, никто не может отвечать за себя. Но я бы не стал строить укрепления от них больше, чем от Врага в Ангамандо.

- Морьо, а какая разница, от кого? - Искусный чуть озадаченно глянул на брата. - Укрепления, они и есть укрепления, не суть важно от кого за ними скрываться. И да, ты прав - наш настоящий Враг - там, а здесь - семейные раздоры. Но и они могут быть…досадны.

- Да меня от них уже тошнит, - ответил Карнистир.

- Им решать сейчас, насколько далеко зайдут раздоры, не нам. - пожал плечами Эльден, - А междоусобица под носом у Врага - дело глупое и такое же невозможное, как переход через льды.  Я и эту судьбоносную встречу пропустил, не видел их, поэтому...  Надеюсь, то, что я сказал про укрепления - ерунда, которая ей и останется. Куда мы пойдём, известно?

- Нет пока, брат же сказал тебе. Думаю, сегодня мы это решим - и, как уже я сказал, твой лорд тебе сообщит. Есть пара подходящих мест на примете - на том берегу озера.

+1


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Планы переезда