Непокой нолдор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Немного братской любви


Немного братской любви

Сообщений 1 страница 29 из 29

1

Беседовать с Макалаурэ Куруфинвэ так и отправился с полотенцем на плече. Выпитое недавно вино все еще играло в крови, хотя вода и вечерняя прохлада немного разогнали хмель, так, что мысли Курво уже не путались - путался теперь только язык.
Поиски Кано решено было начать с его шатра - и на этом же они удачно завершились. У входа Курво на миг замер, оглянулся на брата:
- Постучим?

0

2

В шатре было тихо, но сквозь щель у полога пробивалась тоненькая полоска света - судя по всему там кто-то был.

0

3

- Ты спишь, Кано? - позвал Морифинвэ и для верности отвернул полог шатра.

0

4

Атаринкэ подошел ближе и заглянул в шатер из под руки брата.

0

5

Макалаурэ лежал на кровати, но был ещё одет и при появлении братьев сел.
- Ещё нет. Заходите!

0

6

- Вот и отлично, - Карнистир ввалился в шатёр, увлекая за собой младшего. За ними прилетело и совсем немного ночного ветра, запаха озёрной воды и шума ночных птиц...и ещё чуть-чуть бряцания оружейной стали - сменили караулы, кто-то спешил укладываться спать. - А мы к тебе.

+2

7

- Ко мне? - усмехнулся Макалаурэ. - А я то думал, что это вы шатры перепутали... Ну заходите.
В шатре царил лёгкий беспорядок: карты валялись кучей на наскоро сделанном столике, в углу вещи, судя по всему ещё не разобранные после переезда. И только арфа, аккуратно упакованная в чехол, стояла у изголовья кровати, рядом с мечом. И  похоже, чехол недавно открывали, что в последнее время было для Макалаурэ редкостью.
Под кроватью валялись сапоги, которые Кано снял, видимо, собираясь спать. На кровати лежал смятый плащ. А сам хозяин сидел, поджав под себя одну ногу, и щурясь смотрел на вошедших.

+4

8

- К тебе. - Курво кивнул и уселся прямо на пол напротив Макалаурэ. - Спросить хотим - что происходит на том берегу. Ты упорно недоговаривал что-то сегодня за столом. - Взгляд Искусного уперся в лицо брата. - Мы одни сейчас, и можно говорить прямо. Что задумал Нолофинвэ, Кано? О чем он говорил с тобой?

+1

9

- А главное - о чём этаком уговаривал ты его не беседовать с Нэльяфинвэ? - добавил Карнистир, медленно и мрачно растягивая слова. - Мы не ранены, нам, я думаю, можно знать.

+2

10

Кано передёрнул плечами.
- Вы бы сели нормально. Курво, там в районе стола был стул... кажется, вчера ещё был.
Сам он не двинулся с места, рассчитывая, что братья не маленькие, разберутся.
- А что касается вашего вопроса, я ведь вам всё сегодня уже сказал. Что вы ещё хотите услышать?

0

11

Куруфинвэ задумчиво обвел взглядом район стола и стул, на котором живописно выглядывал из-под сброшенной котты наруч с засунутой в него флейтой, и остался в прежнем положении. Перевел взгляд на брата, некоторое время просто разглядывал так...оцнивающе, потом заговорил медленно и неожиданно мягко:
- Нет, Кано, ты не всё сказал нам. Морьо верно заметил - мы семеро никогда не умели скрыть что-то друг от друга, а уж у тебя, Златокователь, это получается и вовсе из рук вон плохо. Расказывай, торонья, а потом мы подумаем как справится с этим - вместе.

Отредактировано Куруфинвэ Феанарион (2015-09-01 16:31:39)

+1

12

- Ты не ответил, - медленно добавил Морифинвэ. - На множество моих вопросов. И ответил, и промолчал, вот что странно. Спрошу ещё раз - о чём говорит Нолофинвэ с тобой и молчит - пока - со старшим? Я помню, синдар беспокоятся, синдар хотят знать, мы больше не один народ... Но не об этом вы молчите с раненым - он слаб сейчас, после плена, но не глуп, он и так это понимает. Чего он НЕ мог бы угадать?

0

13

- Об этом и молчим, - Макалаурэ ответил Каринстиру, но глядя почему-то на Курво. - Ты мне, Морьо, можешь не рассказывать, что он не дурак, я это и так знаю. Но, видишь ли, я может слишком сильно пытаюсь его беречь, но не хочу, чтобы его тревожили такими разговорами хотя бы несколько дней. Меня самого после этих бесед с Нолофинвэ начинает тошнить, и голова болит всю дорогу до нашего лагеря.
Он помолчал немного, переменил позу, сев удобнее.
- А с вами не хотел говорить, потому что сам пока ничего не придумал. Ведь объяснять всё равно что-то придётся. Когда народ Финвэ и Ингвэ разделился на два, между ними не лежала такая неприязнь, как та, что лежит между этим и тем берегами.

0

14

Взгляд Атаринкэ сделался задумчивым, и заговорил он так же, медленно, обдумывая слови слова:
- Им, конечно, нужно сказать правду.... Про Врага, про Камни, про гибель Древ.... Но не всю, Кано. Я бы рассказал, что разделились мы на том берегу, что вышла между отцом и Нолофинвэ размолвка о том, как вести эту войну и продолжать путь - и тогда мы увели тех, кто хотел следовать за нами. А те, кто выбрал Нолмэ - пошли за ним. Вот и всё. Ведь так и было, в сущности. А без подробностей эти гости отлично обойдутся. - Закончив говорить, Искусный криво усмехнулся.

0

15

- Умом я понимаю, что так - правильно. Какое дело синдар до подробностей? Но что-то мне подсказывает, что подробности выплывут, - задумчиво произнёс Морифинвэ. - У нас здесь, к северу в самой ледяной заднице мира сидит сплетник и трепач, какого не видывал свет. И мы знаем, как у него отлично всё получается. Не знаю я, что с этим делать, но уж точно не сбрасывать со счетов. Что думает об этом Нолофинвэ? Неужели его, положа руку на сердце, беспокоит, что МЫ скажем синдар? Ведь он считает правым себя, до нас ему не должно быть дела. О том, что может по-настоящему зацепить этих синдар, он ведь волей-неволей сам молчать будет.

+2

16

- Мы уже говорили не всю правду, дважды, - тихо сказал Макалаурэ, и слова были горькими. - И что из этого вышло? - он тряхнул головой, словно отгоняя морок. - Но сплетник и трепач не знает об Альквалондэ, Морьо. Да и откуда бы ему знать? А Нолофинвэ, если бы хотел очернить нас, давно бы это уже сделал. Но он хочет войны, так же как и мы, и союза с синдар. Потому и говорил со мной, чтобы наши слова об одних и тех же событиях не различались. Я бы тоже сказал правду, но не всю, как бы ни было неприятно умалчивать. Потому что вся правда может перечеркнуть саму возможность этого союза.

+1

17

Всю правду.... Перед глазами Атаринкэ вдруг встали огни на окровавленном причале, и бледное лицо того совсем юного телери - ну, вот зачем он схватился за меч... И левое плечо зачесалось почему-то. Да, всю правду говорить точно не стоит.
- Ты прав. - Лицо у него сделалось мрачное. - Здешние синдар родственны тем, что защищали причалы - об этом им точно не стоит знать. А остальное... Это зависит от того, что именно пожелает сказать им Нолофинвэ. - И глянул на брата с подозрением: - А он точно не предлагал своих способов решить этот вопрос? Как-то мне не понравились твои вопросы насчет королевской власти, брат.

+1

18

- Хе-хе, с языка снял, - добавил Морифинвэ.

0

19

Кано покачал головой:
- Нет, он пока сам не знает, - и тут же нахмурился: - Ну-ка, это что это вы имеете в виду?

0

20

- Ничего конкретного я в виду не имел. - Курво продолжал хмурится. - Так, подозрения. Но если дядюшка пока не тянет руки к отцовской короне - я спокоен.

Отредактировано Куруфинвэ Феанарион (2015-09-16 22:09:49)

0

21

Морифинвэ ничего не сказал, но прищурился, криво улыбнувшись своим мыслям. Руки он скрестил на груди - как всегда, когда хотел занять устойчивое положение в беседе.

+1

22

Макалаурэ сперва фыркнул, а потом рассмеялся.
- Вы из моих слов решили, что он хочет власти над всеми нолдор? Ох, мне, похоже, пора отказываться от славы того, кто властен над словом... Нет, об этом речь не шла, - и стал серьёзней: - Во всяком случае, в разговоре со мной. Я, Курво, говорил лишь о том, что некогда единый народ разделился теперь, и что Нолофинвэ имеет право называться королем тех, кто пошёл за ним. Вот и всё... Хоть и горько от этого.

0

23

Атаринкэ пожал плечами:
- Пусть называется. Тем, кто отвернулся от отца, но не нашел в себе сил повернуть назад как раз такой король и подходит.

0

24

- Ну, возможно, тебе отдохнуть пора, - согласился Морифинвэ. - Звучало так, как будто ты наводишь тень на очень секретный плетень, который нам не понравится. По мне пусть они своим королём хоть пень в лесу зовут, если им так легче жить. Мы разделились - и это правда, и это было ещё до Арамана.

+1

25

Макалаурэ потёр виски и быстро зажмурился, а потом резко открыл глаза.
- Я всё равно как следует не отдохну, пока всё не утрясётся. Ну или хотя бы пока Майтимо окончательно не придёт в себя. И я в самом деле не хотел говорить с вами об этом, пока сам для себя всё не решу. Но мне стоило больше вам доверять.

0

26

Куруфинвэ в ответ расплылся в широкой улыбке - по которой можно было заметить, что он не трезв.
- А я сказал уже, братик, что у тебя не выйдет ничего скрыть от нас. Даже у меня это редко выходит. Ты же родной нам, и слишком хорошо мы тебя знаем. Скажи, Морьо, - он оглянулся на Карнистира.

0

27

- У Семерых нет тайн между собой, - почему-то вдруг посерьёзнел Карнистир. - Никаких. Нравится нам это или нет. Впредь не заставляй нас догадываться, старший. И легче будет, вместе-то. Нас по-прежнему семеро, в конце концов.

0

28

Макалаурэ, чуть прищурившись, присмотрелся к Курво и едва заметно покачал головой.
- Повторишь мне это завтра утром, Куруфинвэ, известный своей скрытностью. И идите-ка вы оба отдыхать. Нам всем это не помешает.

+1

29

Искусный чуть усмехнулся:
- Да уж, день у тебя был долгий - и завтра может быть не легче. - Помолчал немного и добавил без всякой связи: - Что-то я захмелел немного.... Пойду спать в самом деле. Морьо, ты идешь? - Оглянулся на брата.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Немного братской любви