Непокой нолдор

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Разговор на кухне, 1368, одновременно с Пещерными подвигами


Разговор на кухне, 1368, одновременно с Пещерными подвигами

Сообщений 1 страница 24 из 24

1

Феанаро быстрым шагом спустился на кухню, собираясь проверить, что там делает Кано.
/и что же он там делает?/

Отредактировано Feanaro (2009-07-06 15:56:15)

0

2

Как ни удивительно, особого разгрома на кухне не наблюдалось. Котел с супом мирно булькал на плите.  Макалауре ритмически крутил большой ложкой густую жидкость. Однако запах, разливавшийся вокруг, был несколько необычен для любимого овощного супчика. Он скорее напоминал сыр.  Сырные крошки были аккуратным кружком выложены на столе, частично ими был также посыпан пол.

0

3

- Сыр? - спросил Феанаро и взял ложку, попробовать. Зачерпнул и осторожно пригубил горячее варево. - Хорошая идея. Что это будет?

0

4

- Мне показалось,  что сыр добавит гармонии в это блюдо, - обернувшись, но не прекращая помешивания, отозвался Макалауре. - Примерно так. Я это.... как бы лучше сказать... чувствую очень точно, а объяснить словами... трудно.

0

5

- Сырный суп? Или как-то по-другому? - спросил Феанаро.

0

6

- Ну, по поводу супа долго рассуждать не имеет смысла, - серьёзно ответил Макалауре. - Сырный суп, вот и всё, если бы так же легко было с остальными сущностями...

0

7

Суп - супом и сущности - сущностями, но Феанаро пришёл на кухню говорить не об этом.
- Ты представляешь, что значит поломать ногу?

0

8

Макалауре замер, вытащил ложку из котла, пристроил на столе и только тогда ответил, глядя в глаза отцу:
    - Я очень хорошо это представляю. Внутри себя. Когда младшие обжигаются, или порежут палец, или вот как сегодня... Атаринке ещё несли сюда, а я уже знал, что у него болит. Но говорить об этом вслух я не могу. Могу смеяться или смешить других - это получается. Вот он не захотел, чтобы я пел ему. а я ведь могу сделать так, что боль утихнет, даже если песенка будет совсем глупой...  Мне почему-то кажется, что нам это моё умение пригодится - когда-нибудь потом.

0

9

- Ты так предложил, что он не захотел, - ответил Феанаро, глядя на сына пристально. - Если ты ведёшь себя, как будто чужой, не удивляйся, что тебе отвечают тем же. Нам всем пригодилась бы твоя песенка, все чувствовали себя не в своей тарелке. И Курво со своими россказнями о пещерных подвигах в первую очередь. Он же твой брат, родной брат. Не стоит отталкивать его, даже если тебе больно смотреть на то, что с ним происходит.

0

10

- Вот ты и сказал главное слово, - тихо ответил Кано. - Я себя чувствую чужим. Я слушаю Яванну больше, чем Ауле, ковать золото могу, а уже до стали руки не доходят. Я хожу, смотрю и молчу, а говорить бывает больно... Кто объяснит мне, почему так?

0

11

Феанаро сжал губы.
- У любого, кто создаёт, бывает такое. Когда больно. Потому что то, что мы понимаем и хотим явить миру слишком хрупко. Как и сам мир, - отец на мгновение опустил свой огненный взгляд, а потом снова посмотрел на сына. - Но если тебе вдруг станет себя жалко, если ты спрячешься от этого, ты ничего не создашь. Ни стоящего, ни чепухи - ничего. Это лишь со стороны кажется, что с золотом совсем не так, как со сталью, а со словами - не так, как с металлами.

0

12

- Мир видится тебе хрупким? - тонкие брови Кано взлетели и опустились. - Здесь, в Благословенном краю, где все уравновешено и неизменно от момента сотворения? - Если бы я мог чаще говорить с тобою вот так, как сейчас, наверно, я много лучше смог бы понять самого себя и других. Но нечасто доводится следить за таким полезным супом!

0

13

macalaure написал(а):

- Мир видится тебе хрупким? - тонкие брови Кано взлетели и опустились. - Здесь, в Благословенном краю, где все уравновешено и неизменно от момента сотворения?

- Не всё, - пожал плечами Феанаро и помрачнел, - просто некоторые предпочитают этого не знать и не помнить. Прислушайся немного к себе, чуточку прикрой глаза... мне кажется, ты сам  можешь почувствовать, как он хрупок.
Феанаро вопросительно посмотрел на сына.

macalaure написал(а):

- Если бы я мог чаще говорить с тобою вот так, как сейчас, наверно, я много лучше смог бы понять самого себя и других. Но нечасто доводится следить за таким полезным супом!

- Кто ж тебе мешает? - отец усмехнулся и почему-то принюхался, - приходи и говори. А суп, пожалуй, стоит снять с огня и прямо сейчас.

Отредактировано Feanaro (2009-07-15 22:43:33)

+1

14

Feanaro написал(а):

- Кто ж тебе мешает? - отец усмехнулся и почему-то принюхался, - приходи и говори. А суп, пожалуй, стоит снять с огня и прямо сейчас.

Макалауре без лишних слов снял котел с огня, поискал глазами подставку, пристроил суп остывать и только тогда обернулся к отцу:

   - Мне мешаешь ты... и мешаю я сам. Если нас семеро, значит, твоя фэа по меньшей мере в семь раз больше каждой из наших. Как такой громаде заметить мелкий огонек? А я... боли душевной, о которой ты говорил, я боюсь намного меньше, чем оказаться некстати  и нарваться на отсутствующий взгляд или туманную отповедь...

0

15

- Сам мешаешь, - резюмировал Феанаро, - придумал про размеры фэа и мешаешь сам себе. Какой линейкой ты мерил и куда маму потерял? И как размеры на внимательность влияют? И букашки невнимательные бывают, и внимательные элефанты... Да, я бываю занят, но спросить, когда я освобожусь, не очень-то сложно. А если боишься потерять мысль до того момента, как поймаешь меня, пробуй записывать. Или зарисовывать... - Феанаро внимательно посмотрел на сына, - ты сейчас хочешь о чём-то спросить?

/кстати, детей на этот момент у меня пятеро :) /

Отредактировано Feanaro (2009-07-22 22:30:18)

+1

16

Макалауре опустился на любимую табуретку (затейливо обработанный кусок ствола с тремя ветками-ножками, подарок ему же за наборный серебряный пояс от младшего братца Ингольдо), сложил руки на коленях и глянул на отца снизу вверх: 
       - Мысль! Вот про это я и думаю постоянно! Мысль, слово сказанное и слово записанное - очень разные вещи. Запись - это так, чертёжик, набросок, к сказанному слову я могу добавить интонацию, выражение лица и глаз, это уже ближе, но ВСЯ мысль, как я её слышу, чую, ловлю  в своей душе,  не поддаётся! Она заперта во мне. А те, с кем я делюсь, даже если пользуешься осанвэ, ловят слова и отвечают на них...  Вот я и спрашиваю у тебя: кажется ли мне, или вещи, которые ты делаешь, каким-то образом содержат отблеск, дух твоей мысли, и всякий,  кто их берёт или видит, улавливает её без слов/, прямо в душу?

0

17

- Если хочет, - ответил Феанаро коротко, - со словами-то так же.

0

18

Макалауре потер кончиками пальцев виски и, немного помолчав, сказал:
         - Вот, значит, к чему мне следует готовиться. К тому, что меня не поймут... или поймут по-своему, не так, как я надеюсь. Но тогда не имеет смысла ни петь, ни говорить откровенно ни с кем. Сочинять всякие смешные песенки, чтобы все вокруг смеялись и благодарили, и ладно. А ПЕТЬ - по-настоящему - только там, где есть небо и ветер. Они-то всегда поймут...

0

19

- Сделай так, чтоб тебя поняли, - пожал плечами Феанаро. - кто НЕ ХОЧЕТ понимать - не поймёт, но многие хотят или МОГУТ захотеть...

0

20

Задумавшись над всем сказанным, Кано посмотрел рассеянно прямо перед собою - и в поле его зрения попала посудина с супом. Душистый парок над нею вился как-то грустно.
      - А ведь суп ждет, когда его употребят наконец, - улыбнулся Кано. - Погружаясь в глубину мысли, не забывай погружать ложку в котел. Неплохая формулировка, а?

0

21

- Сказал - так выполняй, - улыбнулся отец. - Не все же пообедали у Лостарина...

Отредактировано Feanaro (2009-09-10 22:15:56)

0

22

- Да, вот именно, - Кано окончательно вышел из задумчивости и огляделся в поисках посуды. - А что, если для всех соскучившихся по обеду устроить трапезу прямо на веранде? Вернемся к пострадавшему и будем при нем, а?

0

23

- На веранду мы сейчас Курво не потащим. - покачал головой Феанаро. -  Зови-ка всех сюда. А тем, кто вызовется дежурить с нашим пещерным героем, можно к нему в комнату тарелку отнести. И самому герою заодно.

/заканчиваем здесь, и в Пещерные подвиги, Валинор, год 1368 кормёжку тоже засчитываем/

Отредактировано Feanaro (2009-09-10 23:19:55)

0

24

Макалаурэ кивнул,встал, направился к двери, но на полдороге приостановился.

       - Надо же, как вышло: из-за сломанной ноги пошли такие разговоры... Столько нового придется обдумать!  А говорят, причины и следствия связаны логически! Оччень странная логика, на мой взгляд. Что же получается: последствия наших поступков невозможно предугадать?

       С этими словами он вышел, чтобы позвать родных к столу.

     //На сём эпизод завершаем по согласованию с отцом. //

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » Разговор на кухне, 1368, одновременно с Пещерными подвигами