Непокой нолдор

Объявление

На этом форуме сосуществуют несколько игр по Сильмариллиону.
Непокой нолдор (завершена)
Исход нолдор (зависла на событиях в Альквалондэ)
Митримка (активно идет, можно присоединяться,читайте кастинг и информацию об игре)
И заживем, как должно нолдор (не начата, читайте концепт)
А ещё на форуме есть общалка, раздел со своим и чужим творчеством по теме игр и раздел толкинистики и прочих полезных для игры рассуждений.
Прежде чем регистироваться и что-то писать в форуме, прочтите правила форума. Это важно, чтобы избежать излишних недоразумений.
Приятного путешествия по форуму!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » 1443 год, после разговора на веранде. Артанис и Тьелпэ.


1443 год, после разговора на веранде. Артанис и Тьелпэ.

Сообщений 1 страница 30 из 36

1

Уйдя с веранды под предлогом умывания после кузницы, Тьелпэ долго не решался сделать то, что задумал. Он никем не восхищался больше, чем отцом и дедом, но Артанис была дружна с ним, и он не мог оставить всё, как есть. К тому же Тьелпэ не привык сомневаться в своих решениях. Он подошёл к колодцу, а потом легко перемахнул через невысокий забор. Оглядевшись, он заметил вдалеке стремительно удалявшуюся фигуру Нэрвен.
Тьелпэ немного пробежал, а затем остановился и крикнул:
- Артанис, постой!

0

2

Артанис быстро шла вперед - пока не думая, куда. Может быть, домой - поговорить с кем-нибудь или просто посидеть одной и подумать.
Услышав голос Тьельпэ, она остановилась и обернулась. Может быть, он, как и его отец, собирается потребовать извинений перед Феанаро? Тогда конец их дружбе, а жаль.

0

3

- Ты очень быстро ушла, - догнал её чуть запыхавшийся Тьелперинквар. - Жаль - ведь ты и так редкий гость в доме дедушки.

0

4

Артанис улыбнулась его наивности:
- Думаю, что теперь я буду еще более редким гостем в его доме. Если приду когда-либо.

0

5

Тьелпэ вздохнул:
- Мне кажется, ты поторопилась с таким решением. Попытайся его понять - ты же читаешь в душах - неужели ты не видишь: он не хотел обидеть тебя своей просьбой.

0

6

- С каким решением я поторопилась, Тьелпэ? Кажется, это он удивился, зачем это я прихожу в его дом, если не согласна... - она явно старалась выбрать более мягкие слова: - помогать ему в его искусстве. А обидеть он меня действительно не хотел, это я вижу...

Отредактировано Артанис Нэрвен (2009-09-01 20:57:25)

0

7

- Поторопилась с решением так быстро уйти, - буркнул Тьелпэ. - Я тебя давно не видел, да и отец после наших с тобой и Финдарато походов в Гавани стал относиться к тебе более тепло. Ты могла бы сказать, что подумаешь, а отказать в другой раз...наедине.. и более мягкими словами.

0

8

Артанис удивленно подняла брови.
- Ты думаешь, Феанаро удовлетворился бы таким ответом? Поверь, мне тоже было жаль, что приходится отказывать ему в его просьбе при всех вас. Я знаю, чего ему стоит... просить. Но... Прости, Тьелпэ, он твой родич... Согласишься ли ты, что его просьба тоже была немного... дерзкой?

0

9

Артанис Нэрвен написал(а):

Но... Прости, Тьелпэ, он твой родич... Согласишься ли ты, что его просьба тоже была немного... дерзкой?

- Ты тоже мне не чужая, - заметил Тьелпэ. - Но он - мой дедушка. Да и это не самое главное, - он огляделся. - Немного не подходящее место для такого разговора, но времени мало - я ведь сбежал за тобой, не сказав никому не слова...даже отцу, - он попытался избежать ответа на вопрос о дерзости просьбы.

0

10

Артанис слегка улыбнулась в ответ на слова о том, что он сбежал, не сказав никому не слова.
- Тьелпэ, если ты хочешь серьезной беседы, то лучше бы действительно пойти в спокойное место. Но и огорчать отца не стоит. А что будет, если ты вернешься, предупредишь, что уходишь, и снова придешь сюда? Я могу тебя подождать.

0

11

- Нет, - нахмурился Тьелперинквар. - Я не хочу огорчать отца, у нас и так последнее время бывают разногласия по...поводу ремесла. Он хочет, чтобы я стал ювелиром, а меня больше привлекает кузнечное дело. Но не об этом речь, - махнул он рукой. - Лучше договорим здесь, я думаю, меня не будут искать - решат, что я вернулся в кузницу - это для меня привычно.

0

12

Артанис молча смотрела на Тьелпэ, явно ожидая, чтО он еще скажет.

0

13

Артанис молчала, а Тьелпэ явно не знал, как ей объяснить то, что чувствовал. Но попробовать стоило.
- Если у меня не хватит слов, остальное ты ведь прочитаешь у меня в сердце - это же ваше фамильное умение, - попытался пошутить он.

0

14

Артанис снова улыбнулась.
- Тьелпэ, для того, чтобы тебя понять, можно не читать в сердце - достаточно посмотреть на лицо. Но попробуй все-таки сказать, чего ты хочешь.

0

15

Артанис Нэрвен написал(а):

Но попробуй все-таки сказать, чего ты хочешь.

- Это не так-то легко, - невесело усмехнулся племянник. - В идеале я хочу, чтобы этого разговора на веранде вообще не было. Но прошедшее уже не изменить.

0

16

Артанис понимающе кивнула.
- Да. Пожалуй, я тоже хотела бы, чтобы этого разговора не было. В недобрый час меня занесло сюда! Но теперь, когда уже все слова прозвучали - что можно делать? Если ты говоришь со мной, то ты, должно быть, хочешь, чтобы что-то делала - я? Тьелпэ, этого не будет.

0

17

Артанис Нэрвен написал(а):

Если ты говоришь со мной, то ты, должно быть, хочешь, чтобы что-то делала - я? Тьелпэ, этого не будет.

- Не думаешь же ты, что я сейчас отрежу прядь твоих волос и убегу с ними к Феанаро? - пошутил Тьелпэ. Он уже немного успокоился и обрёл обычную для себя спокойную задумчивость.
- Нет, пожалуй, я просто хочу, чтобы ты попыталась его понять. Он - мастер, и он не хотел тебя оскорбить. Для него твой локон - это возможность создать нечто такое, чего раньше не было в Арде.

0

18

Артанис улыбнулась.
- Боюсь, что сейчас он не принял бы мой локон, даже если бы я сама ему его принесла с подобающими словами извинения. - Она помолчала, потом продолжила: - Я понимаю его, Тьелпэ. Я знаю эту страсть мастера. Однако мастер должен знать, что не все может служить материалом. Даже для создания того, чего раньше не было в Арде.

0

19

Артанис Нэрвен написал(а):

- Я понимаю его, Тьелпэ. Я знаю эту страсть мастера. Однако мастер должен знать, что не все может служить материалом. Даже для создания того, чего раньше не было в Арде.

- А представь, как я его понимаю, - вздохнул Тьелпэ. - Ведь процесс творения - это настоящее чудо. А он мой дедушка. Я ведь пришёл за тобой не за тем, чтобы упрашивать вернуться и принести локон на золотом блюде - я хочу, чтобы ты на него не держала зла. Ты ведь нам не чужая.

0

20

- Во всяком случае, на тебя, Тьелпэ, держать зло было бы невозможно, даже если бы ты меня обидел, - Артанис с улыбкой протянула ему руку. - Что же до твоего деда... Я постараюсь понять, что все его слова напоследок были вызваны всего лишь горечью мастера, который наткнулся на неожиданное препятствие. - она усмехнулась. - Не знаю, чем лучше быть - материалом для мастера или препятствием для его творчества...

0

21

Артанис Нэрвен написал(а):

- Во всяком случае, на тебя, Тьелпэ, держать зло было бы невозможно, даже если бы ты меня обидел, - Артанис с улыбкой протянула ему руку.

Тьелпэ прикоснулся к руке Артанис и улыбнулся.
- Спасибо, - произнёс он.

Артанис Нэрвен написал(а):

- Что же до твоего деда... Я постараюсь понять, что все его слова напоследок были вызваны всего лишь горечью мастера, который наткнулся на неожиданное препятствие.

- Так оно и есть, - горячо заверил её Тьелперинквар. - Поверь, он, Феанаро, - замечательный, талантливейший из нолдор, просто с ним иногда бывает нелегко.

0

22

Артанис мужественно попыталась спрятать улыбку.
- Хорошо, Тьелпэ. Я запомню.

Отредактировано Артанис Нэрвен (2009-09-08 11:33:10)

0

23

- Ты иронизируешь, - улыбнулся в ответ племянник. - Но я всё равно рад, что мы поговорили, - он на секунду замолчал, а потом достал из кармана кузнечного фартука миниатюрную кованую розу. - Вот, - он протянул её Артанис. - Я практиковался в кузнечном деле, думал, кому её подарить, прими же её ты в знак нашей дружбы. Чтобы ничто её не омрачало.

0

24

Навстречу Артанис и Тьелпе по тропинке неторопливо шёл Инголдо.
- Я искал тебя, сестра. Так и думал, что найду тебя здесь, - с улыбкой поприветствовал он Артанис, - здравствуй и ты, Тьелпе.

0

25

- Здравствуй, Финдарато, - кивнул Тьелпэ. - Ты из Гаваней?

0

26

Тьелпэ написал(а):

- Ты иронизируешь, - улыбнулся в ответ племянник. - Но я всё равно рад, что мы поговорили, - он на секунду замолчал, а потом достал из кармана кузнечного фартука миниатюрную кованую розу. - Вот, - он протянул её Артанис. - Я практиковался в кузнечном деле, думал, кому её подарить, прими же её ты в знак нашей дружбы. Чтобы ничто её не омрачало.

- Спасибо тебе, - Артанис взяла розу, стала рассматривать. - Очень тонкая работа. И красиво.

Инголдо написал(а):

Навстречу Артанис и Тьелпе по тропинке неторопливо шёл Инголдо.
- Я искал тебя, сестра. Так и думал, что найду тебя здесь, - с улыбкой поприветствовал он Артанис, - здравствуй и ты, Тьелпе.

- Инголдо! - Артанис почти бросилась к нему. - Посмотри, какую розу мне подарил Тьелпэ!

0

27

Тьелпэ написал(а):

- Здравствуй, Финдарато, - кивнул Тьелпэ. - Ты из Гаваней?

- Да, я был на берегу.

Артанис Нэрвен написал(а):

- Инголдо! - Артанис почти бросилась к нему. - Посмотри, какую розу мне подарил Тьелпэ!

-Могу ли я рассмотреть её поближе? - Инголдо протягивает руку, с теплотой глядя на сестру, - она кажется живой, - внимательный взгляд скользнул по Тьелпе.

0

28

Инголдо написал(а):

- Да, я был на берегу.

- Давно я не был в Гаванях, - заметил Тьелпэ. - Успел соскучиться. Да и жемчуга не мешало бы собрать - отец порадуется.

Инголдо написал(а):

- Инголдо протягивает руку, с теплотой глядя на сестру, - она кажется живой, - внимательный взгляд скользнул по Тьелпе.

- С красотой живого творения ничто не сравнится, - улыбнулся Тьелперинквар. - Но я пытаюсь максимально приблизиться к этому.

0

29

Артанис молча отдала брату розу. Поговорит с ним она потом, без Тьелпэ - а сейчас хорошо, что Инголдо и Тьелпэ заговорили между собой и о другом.

0

30

Тьелпэ написал(а):

Да и жемчуга не мешало бы собрать - отец порадуется.

- Хорошая идея! В ближайшие дни, если шторма не будет - пойдём? Я бы тоже поискал жемчужины. Может и будет какая мне по замыслу, - на мгновение задумался.

Тьелпэ написал(а):

- С красотой живого творения ничто не сравнится, - улыбнулся Тьелперинквар. - Но я пытаюсь максимально приблизиться к этому.

- Но в наших силах достигать уровня мастерства, чтобы и наши творения жили, - Инголдо негромко рассмеялся, - и ещё, у этой розы есть несомненное преимущество перед живой, она не увянет и сохранит свою прелесть на долгие годы.

Артанис Нэрвен написал(а):

Артанис молча отдала брату розу.

Инголдо взял розу и легонько коснулся руки сестры, с благодарностью. Пальцы пробежали по изгибам лепестков, очертили длинную ножку, коснулись шипов.
- Она такая лёгкая, - посмотрел на Тьелпе, - расскажешь мне, какой сплав ты использовал?, - в светлых глазах плещется внимание и веселье.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Сыгровки » 1443 год, после разговора на веранде. Артанис и Тьелпэ.