С тех самых пор, как Макалаурэ, еще в детстве, нашел этот уголок на склоне Туны, он не переставал думать, что Валар создавали его специально для него. Несколько торчащих из земли округлых камней и выемка за ними, вся устланная упругой ползучей травкой, располагались совсем неподалеку от тропы, по которой жители Тириона спускались к роднику у подножия, но была совершенно незаметна. Здесь удобно было сидеть и думать, видя перед собою прозрачную даль. Иногда ветер доносил звон колоколов Валимара, иногда - запах соли с берега моря, и никто не мог найти здесь подростка, сбежавшего от постоянного напряженного общения с собственной семьей.
Он никому не рассказывал про это убежище, никого сюда не приводил. Но сегодня ему отчаянно нужно было поговорить, и притом так, чтобы не помешали - значит, пора вызывать родную душу прямо сюда.
Родной душой в данном случае мог быть только Ингольдо. О том, насколько они дружны, знал один Арафинве; своему отцу Макалаурэ не рискнул признаваться - конечно, он ничего бы не запретил, но уж точно извел бы его насмешками... Ну скажите, какой смысл дружить с тем, кто почти втрое тебя младше?
Смысл был, и очень существенный: Ингольдо умел слушать, как никто. Умел понимать недосказанное даже без осанвэ. И он не раздражался, не сыпал колкими словами, не призывал заняться чем-нибудь полезным...
Спустившись по тропе до "своих" камней, Макалаурэ огляделся - вокруг не было никого. Тогда он быстро обошел камни, опустился на травяной коврик и мысленно позвал:
"Ингольдо, нужно поговорить. Если можешь, приди сейчас. Спустись по Родниковой тропе до трех серых камней. Я там, за ними!"
Макалаурэ советуется с Артафиндэ, 1332 год
Сообщений 1 страница 14 из 14
Поделиться12009-12-29 20:43:22
Поделиться22009-12-29 21:11:14
Финдарато возился у родника с небольшими округлыми камешками - предстояло выбрать, какие из них более всего подходят для ожерелья в подарок сестре. Он уже отложил несколько наиболее красивых в мешочек на поясе. Эльда находился здесь уже довольно давно, ничего не замечая вокруг, волосы его были растрепаны, а пальцы все в пыли. Ноги затекли от долгого нахождения в неудобном положении, и Финдарато поднялся, чтобы размяться, огляделся кругом.
Вдруг он почувствовал неясную тревогу и понял, в чем дело - кто-то позвал его.
"Макалаурэ здесь? - немного удивленно подумал Инголдо. - Очевидно, он где-то недалеко".
Эльф наскоро вымыл руки в воде и спешно направился вниз по тропе.
Финдарато немного волновался. Нечасто бывало, чтобы Макалаурэ сам звал его. Инголдо стремился к этому общению, хотя не мог не признать, что оно было несколько необычным. Даже скорее - непривычным. Феанарион был для Финдарато кем-то не принадлежащим к его привычному миру. Порой он терялся в присутствии своего старшего друга, но знал, что эта дружба отчего-то была важна для них обоих.
Финдарато остановился. "Камни, вот они".
- Макалаурэ? - нерешительно позвал он, вглядываясь вперед и минуя опознавательный знак в виде камней.
Поделиться32009-12-31 15:00:02
Канафинве издали заслышал шаги братца, и как только тот позвал, немедленно выглянул из своей "норки" и помахал рукой:
- Я здесь! Пока никого нет, иди сюда, спрячемся! Нужно поговорить, и для тебя это будет тоже важно!
Поделиться42010-01-04 03:51:06
Неимоверно заинтригованный словами Макалаурэ, Финдарато юркнул следом за ним. Придерживая чуть было не рассыпавшиеся камешки, он огляделся и с полуулыбкой спросил:
- И от кого мы будем прятаться?
Потом внимательно вгляделся в лицо друга.
- Мне кажется, или ты чем-то обеспокоен, Макалаурэ?
Поделиться52010-01-04 09:48:54
Макалаурэ посмотрел на младшего братца с большим удовольствием: такой он был легкий и спокойный, и волосы блестели, как золото... Даже не хотелось его огорчать. Но раз уж позвал, нужно говорить!
- Понимаешь, - медленно, стараясь найти точные слова, начал он, - прятаться, на самом деле, вовсе не обязательно. Просто тут мне спокойнее, и не хотелось бы, чтобы кто-то слышал... В общем, скоро у нас будет дома праздник по поводу моих ста лет. на празднике, по обычаю, я должен показать, что умею, чему научился. Это - при гостях, при всех родичах. А я... Вот скажи, есть у тебя такое дело, которое занимало бы тебя полностью, постоянно? Так, чтобы думать о нем, когда обедаешь и когда ходишь по лесу, даже когда танцуешь?
Поделиться62010-01-05 03:32:18
Финдарато улыбнулся:
- Да, я помню, что у тебя скоро праздник.
Еще бы, ведь Инголдо как раз заканчивал свой подарок для друга на это знаменательное событие.
Вот скажи, есть у тебя такое дело, которое занимало бы тебя полностью, постоянно? Так, чтобы думать о нем, когда обедаешь и когда ходишь по лесу, даже когда танцуешь?
- Будто бы ты не знаешь, - просиял взглядом Арафинвион.
Но тут же задумался. Прошелся по полянке туда-сюда.
- Хотя, ведь можно сказать, что таких дел несколько. Я тут же начинаю заниматься чем-то, если меня это заинтересовало. Но я пока, наверное, слишком мало прожил, чтобы понять, что мне больше по душе, - он пожал плечами.
- Но тебе-то как раз есть, что показать на празднике, я так думаю, - ободряюще произнес Финдарато, глядя на Макалаурэ. - Разве нужно тебе волноваться насчет этого?
Поделиться72010-01-07 00:46:42
- К сожалению, приходится, - признался Макалаурэ. - Вот представь себе моих старших: Финвэ, Махтан, мои отец и мать, Майтимо... Все они умеют творить чудесные вещи, используя вещество Арды. И меня учили, долго учили. Я, скажем, отлично научился ковать всякие гвозди. Но знаешь, почему они у меня так хорошо выходят? Потому что я, исполняя эту нудную работу, про себя сочиняю песню... И кольца могу, и золотые цепочки, и многое... Но дальше не пойду. Когда-то Махтан стал рассказывать нам с братом о свойствах разных металлов и о составлении сплавов. Брат выслушал и потом много дней проверял, пробовал, пока не усвоил все и не придумал чего-то своего. А я так увлекся мыслью о том, что металлы могут стать жидкими, потом твердыми, меняя свои качества, формы, - что сочинил большую поэму. Строк двести. И напев для них подобрал, и спел деду Махтану, когда тот спросил меня, все ли я помню. Ох, и наслушался я от него насчет моей нерадивости, невнимательности и легкомыслия! Ты понимаешь? Я не соответствую ни отцовскому имени, ни материнскому, - и на празднике это станет очевидно: я ни к какому делу - в понимании моих родичей - не пригоден!
Поделиться82010-01-10 07:40:08
Финдарато застыл посреди поляны и удивленно воззрился на Макалаурэ.
- Как не пригоден?.. А как же... музыка? Макалаурэ, ты сочиняешь такие чудесные песни. Весь Тирион ими заслушивается! Твои родные не могут этого не замечать. И потом, ты же сам говоришь, что это дело настигает тебя даже тогда, когда ты занят другими. Так нельзя ли предположить, что это и есть именно то, к чему лежит твоя душа? - улыбнулся юноша, пожав плечами.
Он подошел к другу, положил руку на его плечо и сказал со всей своей непосредственностью:
- Вот так и скажешь на празднике, что ты нашел свое любимое дело. Думаю, они будут за тебя рады.
Поделиться92010-01-17 00:09:51
Макалаурэ благодарно улыбнулся, пожал руку младшего, но сомнения его еще не рассеялись:
- В том-то и дело, что я хочу именно об этом объявить всем-всем. Что люблю петь, сочинять и исследовать слова, сочетать их, находить новые созвучия... А еще попробую делать сам инструменты для музыки - разные формы должны звучать по-разному, верно? Тут непочатый край работы, ты понимаешь?.
Поделиться102010-01-18 01:38:17
- Да, да! - с энтузиазмом поддержал его Финдарато. - Особенно делать инструменты. Я бы попросил тебя научить меня... Хочу сам сделать себе арфу. Однако, думаю, что для твоих родных это не будет слишком большим сюрпризом. Они ведь лучше других знают о твоих талантах. И, полагаю, гордятся.
Поделиться112010-01-19 22:47:08
- Не слишком, - признался Макалаурэ. - Может, я отчасти сам виноват. Если увлекусь какой-то темой, хожу и всем рассказываю, забываю уточнить, интересно другим или нет. Если какая-то мелодия возникнет и потребует, чтобы я ее обдумал, ухожу из дому, никому не помогаю... Со мной бывает неудобно. И если вдруг это свое занятие я объявлю главным... Нужно что-то особенное придумать, такое, чтобы всех поразить и не оставить никаких сомнений. Но стоит мне задуматься, что это должно быть - какая тема, какой напев - все идеи вдруг исчезают, как чайки в морской дали. Вот мне и пришло в голову: а что если такую идею подскажешь мне ты?
Поделиться122010-01-20 02:17:50
Финдарато пожал плечами:
- Но так бывает с каждым, кто увлечется своей идеей. Ведь твой отец мастер, и братья тоже. Неужто у них не бывает, что они заняты только своим замыслом и ничем более?
Инголдо задумался о последних словах Макалаурэ. Опять походил туда-сюда.
- Знаешь, может быть, что-то о красоте творения?.. О том, что красота может достигаться разными способами, но всегда отражается в выражении своей души в любом мастерстве, будь то слова и песни, или драгоценные изделия? Шум океана, например, можно услышать в раковине или в шелесте струн, или же увидеть отражение в жемчужных переливах, - Финдарато совсем увлекся и смотрел куда-то в пространство, и было непонятно, обращается он к другу или к склонившимся над ними ветвям. - Драгоценные камни, как слова... И слова, как драгоценные камни... Чтобы они услышали их в твоей песне, увидели в ней их блеск и тяжесть, и прохладное прикосновение - как к камню, как к ветру... И мотив чтобы был такой же изменчивый - как красота, - с разных сторон, с разных граней... Разные грани - и в камне, и в песне...
Финдарато вдруг остановился и взглянул на Макалаурэ чуть виновато:
- Я говорю что-то странное, верно?..
Поделиться132010-01-22 23:23:25
На Ингольдо, увлекшегося новой мыслью, было приятно смотреть; Макалаурэ представил себе, как будет замечательно, когда к этому чутью, к умению связывать разнородные понятия добавятся ещё обширные знания и опыт - с таким собеседником можно будет говорить годами, только с перерывом на сон и обед... Он засмеялся, притянул брата к себе и погладил по голове, как совсем маленького.
- Странное? Ничуть! Золотая голова, и в ней - золотые мысли! Вот такое золото мне хочется ковать...
Поделиться142010-01-25 00:22:26
Финдарато от неожиданности покачнулся, но затем добродушно рассмеялся и чуть склонил голову, не противясь жесту Макалаурэ - он знал, что даже в такие моменты друг воспринимает его вполне серьезно, и не считает ребенком.
- Да ведь у тебя мысли не менее золотые, - убедительно заговорил он, - только вот сияют по-другому. Ковать золото, да... Я ведь раньше не задумывался, а это заложено в твоем имени. Теперь-то я понял, что это значит. Ты тоже златокователь, как и твои братья и отец, вот только золото у тебя другое.
Финдарато немнго отстранился от Макалаурэ и внимательно взглянул в глаза:
- Ты улыбаешься, значит, сомнения тебя больше не мучают? Ты теперь не так сильно беспокоишься насчет предстоящего праздника?
Отредактировано Финдарато (2010-01-25 00:22:58)