Непокой нолдор

Объявление

На этом форуме сосуществуют несколько игр по Сильмариллиону.
Непокой нолдор (завершена)
Исход нолдор (зависла на событиях в Альквалондэ)
Митримка (активно идет, можно присоединяться,читайте кастинг и информацию об игре)
И заживем, как должно нолдор (не начата, читайте концепт)
А ещё на форуме есть общалка, раздел со своим и чужим творчеством по теме игр и раздел толкинистики и прочих полезных для игры рассуждений.
Прежде чем регистироваться и что-то писать в форуме, прочтите правила форума. Это важно, чтобы избежать излишних недоразумений.
Приятного путешествия по форуму!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра: Аман » Альквалондэ. Причал Альбатроса


Альквалондэ. Причал Альбатроса

Сообщений 1 страница 30 из 119

1

Широкий каменный причал, предназначен исключитально для грузовых кораблей. Когда не ведется погрузка-разгрузка, не освещен. На данный момент на приколе 5 кораблей. Причал распожен близко к выходу в открытое море.

+1

2

- Действовать надо быстро, - сказал Морифинвэ. - Времени разводить разговоры нет.  Разобьёмся на все корабли, что тут стоят, чтобы грузиться одновременно.

+1

3

Атаринкэ окинул корабли намётанным взглядом. Изящные, но в то же время крепкие, они способны были выдержать большое число нолдор и поклажи.
— Беру на себя крайний правый. Тьелпэ, держись ближе ко мне, — попросил он сына.

0

4

Куруфинвэ Атаринкэ написал(а):

Атаринкэ окинул корабли намётанным взглядом. Изящные, но в то же время крепкие, они способны были выдержать большое число нолдор и поклажи.
— Беру на себя крайний правый. Тьелпэ, держись ближе ко мне, — попросил он сына.

- Ну а мой следующий.
В темноте гулко раздавались шаги. Турко в сопровождении 12 верных приблизился к следующему кораблю. У них было 4 факела. Взлетела в воздух и свистнула верёвочная петля. Она крепко затянулась на носовом украшении. Турко еще раз подергал верёвку и уже собрался с ее помощью забраться наверх, но Россэ отодвинул его плечом.
- Турко, дай-ка я первый.

+1

5

Куруфинвэ Атаринкэ написал(а):

Атаринкэ окинул корабли намётанным взглядом. Изящные, но в то же время крепкие, они способны были выдержать большое число нолдор и поклажи.
— Беру на себя крайний правый. Тьелпэ, держись ближе ко мне, — попросил он сына.
Подпись автораГоворю на квенья.

- Да, отец, - Тьелпэ проверил, на месте ли привязанный к поясу моток верёвки. Он не был уверен, понадобится ли она, но лишний раз подстраховаться не помешает.

+1

6

Turko написал(а):

- Ну а мой следующий.
В темноте гулко раздавались шаги. Турко в сопровождении 12 верных приблизился к следующему кораблю. У них было 4 факела. Взлетела в воздух и свистнула верёвочная петля. Она крепко затянулась на носовом украшении. Турко еще раз подергал верёвку и уже собрался с ее помощью забраться наверх, но Россэ отодвинул его плечом.
- Турко, дай-ка я первый.

— Турко, Россэ, — окликнул их Атаринкэ, — тут сбоку на причале должны лежать сходни. Так будет проще, чем по верёвке.

0

7

Куруфинвэ Атаринкэ написал(а):

— Турко, Россэ, — окликнул их Атаринкэ, — тут сбоку на причале должны лежать сходни. Так будет проще, чем по верёвке.

Россе нагнулся и посветил факелом, пытаясь разглядеть сходни. Турко тем временем быстро взобрался по верёвке на борт.
- Где там ваши сходни? Забирайтесь, здесь совсем не высоко,- крикнул он остальным.

0

8

Turko написал(а):

Россе нагнулся и посветил факелом, пытаясь разглядеть сходни. Турко тем временем быстро взобрался по верёвке на борт.
- Где там ваши сходни? Забирайтесь, здесь совсем не высоко,- крикнул он остальным.

— Россэ, вот они, — указал Атаринкэ на сложенные грудой сходни. — Разбирайте! — скомандовал он своему отряду. — Грузиться без них невозможно. Ставим их одним концом к борту. Следите, чтобы сходни встали крепко на причале и не скользили.

0

9

Молодой телеро из тех, что ходят как танцуют, в поют как дышат, ни о чем не подозревая спал в кубрике. Он очень утомился, потомк что накануне весть день перевозил лес из корабельной рощи на верфи. Грузил и разгружал, работал тяжело, но радостно. Он ничего не знал о встрече нового короля нолдор с Ольвэ.
Он проснулся от неясного шума и выбежал посмотреть. Потому что в последнее время происходилр много странного в Блаженном Валиноре.
Телеро с облегчением увидел, что на борт кго корабля поднялись не какие-то неведомыен создания, а всего лишь эльфы, хотя  эльфы незнакомые.
- Что происходит? - Спросил он дружклюбно на телерине.

0

10

- Айквэ, помогай, - сказал Карнистир, проверяя, крепко ли стоят сходни. [dice=получилось ли поставить сходни в одиночку:5:0:получилось ли поставить сходни в одиночку]

0

11

Айквэ вопросительно посмотрел на Морьо - мол, игнорируем вопрос или как? - и подхватил сходни с другой стороны.

0

12

Olwe написал(а):

- Что происходит? - Спросил он дружклюбно на телерине.

- Айя, друг. - Ответил Турко на квенья. Телерин он знал достаточно, чтобы понимать, но говорить на нем не любил.
- Хороший у вас корабль. На него много можно погрузить. Я уже водил здесь корабли лет 100 назад. Поможешь погрузиться?

0

13

Тьелпэ повернулся к отцу, собираясь спросить, не нужна ли его помощь, но тут услышал, как их окликнули с борта корабля.

0

14

Turko написал(а):

- Айя, друг. - Ответил Турко на квенья. Телерин он знал достаточно, чтобы понимать, но говорить на нем не любил.
- Хороший у вас корабль. На него много можно погрузить. Я уже водил здесь корабли лет 100 назад. Поможешь погрузиться?

- Хороший, - с гордостью согласился телеро. Квенья все же не так сильно отличался от телерина и его было можно понять. Тем более, когда хвалят твой собственный корабль.
- Я сам его строил. Вам нужна помощь? Вы ведь нолдор из Тириона? Я слышал у вас там...- юноша замялся, не зная как сказать "убили". Он сам ловил рыбу и ходил на китов. Да, телери знали, что значит когда живое создание становиться неживым. Но ведь то животное, не квенди, не обладающий разкмом и речью.
- Я слышал ваш король теперь в покоях Мандоса, - сказал телеро.
/весь монолог ведется на телерине/

Отредактировано Olwe (2012-10-14 23:29:41)

0

15

Olwe написал(а):

- Я сам его строил. Вам нужна помощь? Вы ведь нолдор из Тириона? Я слышал у вас там...- юноша замялся, не зная как сказать "убили". Он сам ловил рыбу и ходил на китов. Да, телери знали, что значит когда живое создание становиться неживым. Но ведь то животное, не квенди, не обладающий разкмом и речью.
- Я слышал ваш король теперь в покоях Мандоса, - сказал телеро.

- Да, мы - нолдор. И дедушка сейчас в Мандосе... с бабушкой. У нас теперь новый король. И мы с ним хотим плыть в Эндоре. Ты мне доверишь свой корабль?  Я умею паруса ставить и направление по звёздам держать. Обещаю вернуть в целости. Или предпочтёшь отвезти нас сам?

0

16

Turko написал(а):

- Да, мы - нолдор. И дедушка сейчас в Мандосе... с бабушкой. У нас теперь новый король. И мы с ним хотим плыть в Эндоре.

- Так ты внук короля Финве?  - С почтением спросил телеро.
а в голове у него промелькнула мысль, что все-таки эти нолдор ужасно странные. И королева их добровольно покинула, теперь вот король... Да и старшего принца выгнали из Тириона , а теперь он вроде как король. Жители Альквалонде старались не вникать в эти перепитии и телеро, хотя его разбирало любопыстсво, решил не уточнять

Turko написал(а):

- Ты мне доверишь свой корабль?  Я умею паруса ставить и направление по звёздам держать. Обещаю вернуть в целости. Или предпочтёшь отвезти нас сам?

Это было ужасно заманчивое предложение. Конечно же, как всякий телеро он мечтал пересечь море, а не только болтаться вблизи от берега.  Н
- Такое путешествие требует подготовки. У меня нет такого опыта, а у тебя тем более. Вам нужно обратиться к тем, кто пересек море вместе с Ольве.

0

17

Атаринкэ тоже услышал разговор брата с телеро. Сделав своим знак повременить, он подошел ближе к тому кораблю, чтобы узнать, чем закончится беседа, или вмешаться, если понадобится.

0

18

Olwe написал(а):

- Так ты внук короля Финве?  - С почтением спросил телеро.

- Да, так получается.

Olwe написал(а):

- Такое путешествие требует подготовки. У меня нет такого опыта, а у тебя тем более.

- Так вот и подготовимся сейчас. А опыта набираются, когда действуют.

Olwe написал(а):

Вам нужно обратиться к тем, кто пересек море вместе с Ольве.

- Ну, может они позже подойдут... - [в этот момент Турко верил в то, что говорил.]
- Покажи нам пока твой корабль, где у вас здесь что. И как тебя зовут?

0

19

Lostarin написал(а):

Айквэ вопросительно посмотрел на Морьо - мол, игнорируем вопрос или как? - и подхватил сходни с другой стороны.

- Эй, есть кто на корабле? - Крикнул Карнистир.
Он, правда, уже поднимался по сходням, впитывая знакомое ощущение качающейся доски под ногами. Он слышал уже это - и паруса, и мерный скрип...
//а мы ж на другой корабль лезем, что нам отвечать на вопрос, не нам заданный//

0

20

Куруфинвэ Атаринкэ написал(а):

Атаринкэ тоже услышал разговор брата с телеро. Сделав своим знак повременить, он подошел ближе к тому кораблю, чтобы узнать, чем закончится беседа, или вмешаться, если понадобится.

Тьелпэ проводил отца взглядом. Пока что ситуация развивалась мирно, но он чувствовал беспокойство - кто знает, чем всё обернётся. От воды тянуло влажным холодом, становилось зябко.

0

21

Turko написал(а):

- Так вот и подготовимся сейчас. А опыта набираются, когда действуют.

- Ну, может они позже подойдут... - [в этот момент Турко верил в то, что говорил.]
- Покажи нам пока твой корабль, где у вас здесь что. И как тебя зовут?

- Меня зовут Эаррамэ. Я сожалею, но я сам не могу повести корабль и вам доверить не могу, - телеро чуть виновато улыбнулся и развел руками.

0

22

Морифинвэ Карнистир написал(а):

Lostarin написал(а):

    Айквэ вопросительно посмотрел на Морьо - мол, игнорируем вопрос или как? - и подхватил сходни с другой стороны.

- Эй, есть кто на корабле? - Крикнул Карнистир.
Он, правда, уже поднимался по сходням, впитывая знакомое ощущение качающейся доски под ногами. Он слышал уже это - и паруса, и мерный скрип...
//а мы ж на другой корабль лезем, что нам отвечать на вопрос, не нам заданный//]

На этом корабле из команды никого не было. Только на бухте сложенного троса дремала кошка.

0

23

Olwe написал(а):

- Меня зовут Эаррамэ. Я сожалею, но я сам не могу повести корабль и вам доверить не могу, - телеро чуть виновато улыбнулся и развел руками.

- Ну а я Туркафинве.
- Странно, Эарраме, говоришь, что это твой корабль, а повести не можешь. Может быть, пойдёшь, приведёшь кого посмелее?

+1

24

Убедившись, что Турко помощь не нужна, Атаринкэ вернулся к "своему" кораблю.

— Тьелпэ, тебе придётся тоже взять на себя корабль, время поджимает. Бери половину отряда, думаю, справитесь, — сказал он сыну.

Сколько сходней установлено

Roll(1d10)+0:
5,+0
Total:5

— Нинквэ, — это уже другу, — пяти сходней пока достаточно, поднимаемся. Надо осмотреть корабль, — с этими словами он начал подниматься на борт, махнув рукой, чтобы остальные следовали за ним.

0

25

Куруфинвэ Атаринкэ написал(а):

Убедившись, что Турко помощь не нужна, Атаринкэ вернулся к "своему" кораблю.
— Тьелпэ, тебе придётся тоже взять на себя корабль, время поджимает. Бери половину отряда, думаю, справитесь, — сказал он сыну.
Сколько сходней установлено
Roll(1d10)+0:
5,+0
Total:5

- Да, отец, - Тьелперинквар развернулся и огляделся. - Думаю, этот, - сказал, он указывая на тёмный силуэт корабля, пришвартованного чуть дальше и левее того места, где они стояли. Тьелпэ обернулся к отряду:
- Кто со мной?

0

26

Морифинвэ Карнистир написал(а):

- Эй, есть кто на корабле? - Крикнул Карнистир.
Он, правда, уже поднимался по сходням, впитывая знакомое ощущение качающейся доски под ногами. Он слышал уже это - и паруса, и мерный скрип...

Olwe написал(а):

На этом корабле из команды никого не было. Только на бухте сложенного троса дремала кошка.

Акйвэ шёл следом за Морифинвє, придерживая рукой рукоять меча. Не потому, что собирался что-то делать этим мечом, а потому, что не привык всё ещё ходить с мечом на поясе.
- Здесь нет никого! Грузимся? - спросил он у Морьо, оглядевшись вокруг. - Малтандир, Уримэ, оставайтесь дежурить на этом корабле. Мне позвать тех, кто остался с грузом?

0

27

Карнистир взлетел на мостик. Прикоснулся к штурвалу - как давно он этого не делал...
- Да, - грузимся быстро, нам ещё другим помогать.
Он прищурился, глядя вверх, вслушиваясь в ветер - направление, запах соли...
Почему-то вспомнилась старая присказка - чайка ходит по песку, моряку сулит тоску.
Чайка...по песку...
Феанарион тряхнул головой, отгоняя привязчивое.
Чайка ходит по песку, моряку сулит тоску...

0

28

Turko написал(а):

- Ну а я Туркафинве.
- Странно, Эарраме, говоришь, что это твой корабль, а повести не можешь. Может быть, пойдёшь, приведёшь кого посмелее?

- Ты начал с просьбы, а теперь уже приказываешь, - нахмурился юноша.

Он кслышал шум на другом корабле и повернул голову в его сторону.

0

29

Поднявшись на борт, Атаринкэ оглядел палубу. Корабль тихо покачивался, доски поскрипывали. В неверном свете факелов силуэт корабля казался дрожащим, расплывающимся, по нему метались тени.
— Тут есть кто? — крикнул он.

0

30

Пока устанавливали сходни, Тьелперинквар разглядывал корабль. Тот был совершенно тёмным - ни огонька, ни звука; никаких признаков того, что на борту кто-то есть. Не слишком большой, немного меньше своих соседей по причалу, корабль казался тёмным пятном. Тьелпэ сжал губы - ему было как-то неспокойно, напряжение внутри нарастало. Он оглянулся, пытаясь отыскать взглядом отца и его отряд. Кажется, они как раз поднялись на борт выбранного корабля.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра: Аман » Альквалондэ. Причал Альбатроса