Здесь могут приятно пообщаться эльфы, знающие, учащие или просто любящие немецкий язык
Красоты и ошибки немецких переводов Профессора, редкие и удивительные слова и прочее прекрасное из мира любимого языка.
Angst vor Fehlern ist der größte Fehler!
Wegerichpflanze der Elben
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться12014-05-29 22:08:04
Поделиться32014-05-30 00:02:54
Куруфинвэ
какая красота ))
прямо эльфиный идиш
Поделиться42014-05-30 00:13:47
А эта история к названию треда - моя любимая история об ошибках перевода:)
Цитата из "Von Tuor und seine Ankunft in Gondolin", Воронвэ рассказывает Туору о том, что нолдор всё нипочем:
"... Hunger und Winterkälte müssen schon lange andauern, ehe sie jemanden aus jedem Stamm töten, der das Malm-Eis überquert hat. Wie ... konnten wir unzählte Tage in den salzigen Wüsten des Meeres überstehen? Habt ihr nicht von der Wegerichpflanze der Elben gehört? Ich trage noch immer einen Vorrat bei mir, wie es alle Seefahrer bis zuletzt zu tun pflegen".
".....долго должны длиться голод и холод, чтобы убить кого то из нашего народа, который смог пересечь вздыбленный лед. Подумай, как смогли мы выдержать столько дней в соленой пустыне моря? Разве не слышал ты про эльфийский подорожник ? У меня еще остался запас, все моряки сохраняют его до последнего."