Непокой нолдор

Объявление

На этом форуме сосуществуют несколько игр по Сильмариллиону.
Непокой нолдор (завершена)
Исход нолдор (зависла на событиях в Альквалондэ)
Митримка (активно идет, можно присоединяться,читайте кастинг и информацию об игре)
И заживем, как должно нолдор (не начата, читайте концепт)
А ещё на форуме есть общалка, раздел со своим и чужим творчеством по теме игр и раздел толкинистики и прочих полезных для игры рассуждений.
Прежде чем регистироваться и что-то писать в форуме, прочтите правила форума. Это важно, чтобы избежать излишних недоразумений.
Приятного путешествия по форуму!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Вдвоем на охоту. Каламирэ и Линтаур


Вдвоем на охоту. Каламирэ и Линтаур

Сообщений 91 страница 120 из 140

91

- Потому что хочу, чтобы он сам меня позвал, - Каламирэ не собирался об этом говорить, но так уж вышло. - Не хочу просить, понимаешь? Хочу, чтобы он понял, что я такой, как ему нужно и позвал сам. Глупо, да?
Он выпрямился, посмотрел в темноту, туда, откуда доносился шелест листье и фырканье. Уже совсем близко. Каламирэ свистнул и конь ответил тихим ржанием.
- Ему неинтересны трофеи, он соскучился. А может испугался чего-то. Это я так пошутил, что он сейчас начнёт проверять. Не волнуйся, он не станет.

0

92

- Глупо, - кивнул Линтаур. – Если хочешь, надо делать, а не ждать. Подойди и скажи: «Я тот, кто тебе нужен.» Тогда он и увидит.
Линтаур встал, ожидая, когда появится конь. Как будто еще одного собеседника ждал.
- Как зовут твоего коня?

0

93

- Айвэ, - ответил Каламирэ. - Но, как видишь, звать его не нужно, он сам приходит.
Он снова тихонько свистнул и на поляну, осторожно ступая, вышел высокий, темно-серой масти конь, со светлой гривой и хвостом. Он был оседлан, стремена болтались по бокам, за одно зацепилась и висела какая-та веточка. Уздечка и сбруя были украшены серебряными бляшками.

0

94

- Здравствуй, Айвэ, - Линтаур подошел, остановился в паре шагов, развернул руки ладонями вверх, чуть поднял их. – Рад с тобой познакомиться.
Голос его приобрел особую напевность, слова текли к коню, касались его дружелюбной волной.
- Каламирэ друг мне и тебе я буду другом.

0

95

Каламирэ молча смотрел на это, не говоря ни слова, но жест рукой сделал, словно подтверждал слова Линтаура. Конь медленно приблизился и с шумом втягивая воздух, начал обнюхивать руки лайквендо. Вблизи сбруя Айвэ оказалась украшена едва ли не роскошнее, чем одежда его хозяина, над ней явно трудились с любовью и долго. Закончив проверять руки, конь нагнул голову и чуть толкнул лбом Линтаура в плечо.
- Любит, когда его гладят, - сказал Каламирэ. - Не кто попало, конечно, но тебе определённо позволено.

0

96

Линтаур рассмеялся.
- А кто не любит ласку.
Протянул руку, коснулся широкого лба, провел, почесал между ушей.
- Оставайся тут с нами. Мы с Каламирэ о многом говорим.

Отредактировано Линтаур (2014-08-10 20:45:44)

0

97

- Можешь потом покататься, если он согласится, - сказал Каламирэ, уже зная, что Айвэ наверняка не будет против. Иначе не стал бы так ласково тянуть морду и подставлять мягкий, нежный нос под гладящие его руки.
- А насчёт подойти и сказать "Я тот, кто нужен", я как раз этого и не хочу. Я не хочу сам себя хвалить, понимаешь? Получится, что отказать мне сложно, я же родич, член семьи, можно сказать. Я так не хочу.

0

98

Линтаур гладил шелковую гриву, сам ткнулся носом в мягкий нос коня, погладил осторожно, нежно. Шептал ему на старом наречии что-то ласковое.
На слова Каламирэ обернулся удивленно.
- Почему хвалить? Если ты и правда так считаешь, если намерен сделать так, чтобы быть лучшим, то это правда, а не хвастовство.
Было и еще кое-что.
- Время оно бесконечно. И в то же время неумолимо. Если что-то хочешь сделать, не нужно ждать. Потому что завтра может уже и не получиться. Что-то пройдёт, кто-то уйдёт и ты его больше никогда не увидишь. Завтра могут появиться иные дела и заботы. Нет смысла спешить, но и попусту ждать… Зачем?
Такое сложное он уже не смог сказать только на квенья, вставляя слова старого наречья и почти не заметив этого. Только задав вопрос, подумал, что Каламирэ его мог и не понять. Посмотрел вопросительно и немного неуверенно.

0

99

Каламирэ замер, пытаясь понять смысл там, где в знакомые слова вплетались чужие - похожие, но все равно иные. Потом кивнул, переспросил:
- Ты говоришь, что может быть поздно, да? И про потери, которые необратимы?
Голос у него был глухой, как будто что-то сжало горло и мешало говорить. Айвэ поднял голову и настороженно посмотрел на хозяина.

0

100

- Да, про время, которое назад не вернуть. И дела, которые мог сделать и не сделал.
Он снова постарался говорить только на новом языке.
- И про потери тоже. Когда мог говорить, охотится вместе, дружить, идти рядом, но не сделал, потому что ждал, что второй это предложит первым, - было сказано мягко, бережно. Ведь почти каждый в этих землях знал, что такое потери.
Коснулся головы коня, погладил успокаивающе.

0

101

- Вот зачем ты об этом говоришь и так? - голос у Каламирэ зазвенел и говорил он сейчас куда громче, чем только что, пальцы сжались, впиваясь ногтями в ладонь. - Специально так, чтобы мне сделать больно и нажать туда, где тонко и легче порвётся? Для того, чтобы я понял и признал, как ты прав?! Ты прав, о да, ты прав, мой многомудрый друг. Только теперь уже всё равно и с твоей правотой мне нечего делать, так что оставь ее при себе.
Нолдо резко выдохнул сквозь сжатые зубы и снова втянул воздух, заставляя себя успокоиться. Айвэ нервно прядал ушами и переступал на месте, но от Линтаура не отходил.

0

102

- Сделать больно? – Линтаур вскинулся. – Специально? Нет… мы говорили… я не знал… что ты потерял кого-то.
Он немного беспомощно оглянулся на коня, словно тот мог помочь чем-то. Но вместо этого лишь еще раз погладил его.
- Прости.., я не хотел быть правым. Нет, не так. Я не хотел сделать тебе больно.
Он расстроенно вздохнул.

0

103

Каламирэ молчал какое-то время, потом, убедившись, что владеет собой и голосом, заговорил тише и мягче.
- Конечно, ты не хотел. Я не прав, не надо было так о тебе говорить, прости меня. Значит, случайно так совпало, просто очень уж... точно.
Он вспомнил, как достаточно слабого, но точного удара, чтобы раскрошить каменную породу, которую бесполезно просто долбить киркой - если не знаешь и не чувствуешь, куда бить. О том, что если меч не встретил защитного блока и не лязгнул о сталь, то дальше нужно совсем немного и не нужно силы - легкий росчерк по груди или горлу, и по светлому шелку расползается кровавое пятно и мертвеет лицо, и вода, в которую падает тело, окрашивается красным.
Каламирэ тряхнул головой, улыбнулся через силу, делая вид, что все в порядке. Встал и подошел к коню с другой стороны, погладил по шее.

0

104

Линтаур молчал, тихонько почёсывая лоб Айвэ. Получилось так, что конь стал тем, кто их теперь соединял. Всякое в жизни бывает.
- Расскажешь? Иногда легче становится.
Он не навязывал, не просил, просто предлагал.

0

105

- Нет, - все с той же вымученной улыбкой сказал Каламирэ. - А вдруг еще вернётся? А про остальное, тем более нет. Не сейчас...
Он осекся, потому что Айвэ, которому все это надоело слушать, решил проверить его поясную сумку на предмет вкусного. А для этого надо было сунуться мордой вниз, и чуть подвинуть хозяина, чтобы было проще искать.
- Эй, перестань! - Каламирэ засмеялся, взял его за повод. - У меня ничего нет, я все отдал тебе.

0

106

- Хорошо, - склонил голову Линтаур. – Тогда я пожелаю тебе чтобы сбылось. Что ты желаешь, сбылось.
Он последний раз потрепал коня по холке и вернулся к костру. Тихо рассмеялся, глядя, как Каламирэ отбрыкивается от конских нежностей.
- У тебя есть замечательный друг.

0

107

- Замечательный, - тепло отозвался Каламирэ. - Только с ним не обо всём поговоришь. Он умный, всё понимает, но думает по-другому и то, что для меня важно или серьёзно - не считает таким. А я не разбираюсь в траве и в том, что у них там в табуне творится.
Он отошел и сел, а Айвэ начал лениво щипать траву на краю их поляны.

0

108

- О да, это я понимаю. Это как с белками о рыбе разговаривать, - фыркнул Линтаур.
У Айвэ, судя по наблюдениям, делать серьёзное несерьёзным получалось замечательно.
- А ты в дозор поедешь охранять или разведывать?
Линтаур подбросил дров в костёр. На пляшущие язычки пламени можно смотреть вечно, столь мимолетны и изменчивы они.
- Ты уже знаком с кем-то из… живущих у озера?

0

109

- Охранять, - улыбнулся Каламирэ. - И разведывать, не пролез ли кто сюда, на ту территорию, которую мы контролируем. А знаком я здесь пока только с тобой. А кто там живёт?
Он не стал объяснять, что военная задача это одно, а часто приходится действовать, сообразно ситуации, и он не знает, что случится в этот раз. Может они просто пройдут и никого не встретят, а может нужно будет отклониться от оговоренного пути. Собственно, у Каламирэ это иногда происходило - иначе как отличишься, если просто и бессловесно делаешь то, что сказано?

0

110

- Квенди там живут, - даже удивленно как-то ответил Линтаур. – Вы не ходите к ним? Не знакомились? У них мало воинов. Они давно тут живут.

0

111

- Кто мы? - спросил Каламирэ. - Я нет, не ходил. Приказа не было, и в гости не звал никто. А самому ехать к ним, специально... зачем? Если бы они хотели разговаривать со мной, то подошли бы. Как ты, ты же подошёл, сам. Я даже не знаю, кто там живёт и сколько их.

0

112

- Это значит, что ты с ними разговаривать и знакомиться не хочешь? - сделал вывод Линтаур, но как-то неуверенно. – Тебе не интересно?
Вот такого он себе представить не мог.

0

113

- Не знаю, - так же озадаченно ответил нолдо. - Вообще, не очень. Я не думаю, что их поселения так интересны, чтобы ехать и смотреть на них, или что у них можно научиться чему-то, чего я не умею. Наверное, они хорошие, но просто так ехать и говорить неизвестно с кем, у меня нет времени.
Каламирэ показалось, что лайквендо может обидеться на такое пренебрежение, и он добавил:
- С тобой мне интересно, и то, чего я не знаю про жизнь здесь, я узнаю от тебя. Зачем мне ещё кто-то?

0

114

Линтаур как-то даже недоверчиво на него поглядел, но улыбнулся:
- Я такой... нужный... Нет, не знаю, как сказать, - рассмеялся. – А давай я тебя синдарину научу?

0

115

- Полезный, - поправил Каламирэ. - Ты это хотел сказать. Но на самом деле "нужный" - подходящее слово. Потому что дело не только в пользе...
Он помолчал немного, потом без особого энтузиазма согласился:
- Учи. Прямо сейчас и здесь начнёшь?

0

116

- Полезный… - Линтаур, чуть растягивая звуки, повторил новое слово, словно пробуя его на вкус. – Полезный это тоже хорошо.
Подбросил еще веток, потоньше. Они полыхнули, пламя высоко взвилось.
- Зачем сейчас, - улыбнулся. – Когда захочется.
Помолчал.
- Я бы пришёл, послушать ваши песни. Но у вас мало поют.

0

117

- Мало, - согласился Каламирэ. - Как-то не до песен сейчас, хоть это и неправильно. Я не лучший певец, как ты мог уже понять, но много знаю песен, тех, что пели дома. Если хочешь, я могу. Если действительно хочешь и тебе это интересно.

0

118

- Почему ты сомневаешься? Конечно, интересно! – Линтаур аж возмутился. – Любые. Мне все интересны. А я тебе могу спеть тоже. Давай распугаем тут всех белок, - рассмеялся.
И, помятуя о том, что Каламирэ всё больше говорил, чем ел, достал флейту.
- Я сыграю для начала.
Мелодия его была проста, и в то же время чистым, неспешным напевом будто готовила к чему-то. Как предварение чего-то или начало.

0

119

- Ага, - Каламирэ отрезал кусок мяса, подержал его над углями на ноже. Музыка была не такая, к какой он привык, да и на флейте соло мало кто играл, но все это очень подходило к этому лесу, к звездам, сияющим в небесах, куда улетают, в попытке их достать, искры из костра.

0

120

Линтаур закончил мелодию, покосился на нолдо и запел застольную. На синдарине и без перевода. Не столько затем, чтобы выполнить своё обещание научить Каламирэ другому языку, сколько потому что песня была простая и переводить не хотелось.

0


Вы здесь » Непокой нолдор » Игра » Вдвоем на охоту. Каламирэ и Линтаур