Макалаурэ толкнул дверь и придержал створку ногой, пронося поднос и по комнате пошёл ароматный запах каши и душистого травяного отвара. Простой ужин, но готовивший его пострался на славу, словно еда была для него таким же произведением искусства, как, например, для кого-то создание самоцветов или возведение домов.
Мягким шагом подойдя к столику и оставив там поднос, Макалаурэ оглянулся на брата, проверяя, спит тот или нет.

Майтимо продолжал сладко спать.

Кано покосился на еду - есть хотелось, но не настолько, чтобы не потерпеть и сел рядом с кроватью, снова на пол, только теперь с другой стороны. Чуть облокотился на неё и так и остался, задумчиво глядя на лицо спящего.

Какое-то время не происходило ничего. Потом дыхание спящего изменилось, стало более свистящим и частым, а лицо более напряжённым.

Макалаурэ нахмурился, вглядываясь в лицо брата, но потом улыбнулся и вполголоса запел. На этот раз мелодия была сложной, но она должна была быть знакома Майтимо - одна из его любимых ещё со времен Тириона песен.

Реакция старшего брата была неожиданной - услышав знакомую мелодию, он резко открыл глаза, но спокойствие на лице не появилось, и дыхание стало только быстрее, хоть и осталось неглубоким.

Макалаурэ плавно свёл мелодию на нет: песня осталась недопетой, но закончилась мягко, и позвал:
- Майтимо!

Майтимо невидящими глазами смотрел куда-то вперёд и потянулся обеими руками к собственному горлу.

- Нельо! - уже громче.
Казалось, что Майтимо сейчас находится за какой-то стеной, прозрачной и тонкой, но непроницаемой, и стена эта не пропускала воздуха и звуков, поэтому её нужно было прорвать во что бы то ни стало.
- Нельо!

Майтимо вдруг повернул голову к брату, встретился с ним глазами, замер, а потом закашлялся.

На этот раз Макалаурэ не смог скрыть страха, промелькнувшего во взгляде. Протянул руку, но не стал касаться и опустил обратно.
- Возвращайся.

- При... - сказал Майтимо, продолжая кашлять, - присни... лось... дрянь....

- Дрянь, - зачем-то повторил Макалаурэ. - Но её здесь нет. Все хорошо. И свет за окном.

- Ненави... жу... - тихо сказал Майтимо, продолжая надрывно кашлять и таки дотянувшись руками до горла и положив левую ладонь поверх него, поперёк.

Макалаурэ молча сидел рядом, пережидая приступ кашля у брата. Он ничего не говорил, только по лицу скользнула тень, словно ему самому было больно.

Майтимо морщился, продолжал кашлять, даже поднялся при этом в полусидячее положение.
- По... пить... дай, - попросил он.

Кано протянул ему чашку с ещё не остывшим отваром, но придержал, убеждаясь, что Майтимо крепко ухватил её.

Майтимо выпил несколько глотков, умудрившись облиться в очередном приступе сухого кашля в самом начале, блаженно прикрыл глаза, явно наслаждаясь тем, что кашлять перестал.
Посмотрел на брата, улыбнулся грустно и виновато. Чашку он по-прежнему держал в руке, прижимая её к себе под самым горлом.

В отваре, помимо трав, явно были какие-то ягоды, и он оказался бы даже кислым, если бы не мёд. Кано налил и себе, но сделал всего пару глотков и поставил чашку рядом на пол.
- Мёрзнешь? - он проследил за движениями Майтимо.

Майтимо вытер рукавом правой руки выступившую в процессе кашля слезу и покачал головой.
- Наслаждаюсь, - голос звучал даже не хрипло. Он улыбнулся, но взгляд был совсем потеряным.

Макалаурэ кивнул и протянул ему полотенце.
- На-ка, наслаждайся всем, а то сидеть мокрым не дело, - улыбнулся он, кивая на расплескавшийся напиток.

Майтимо поморщился.
- Так и переодеваться придётся... давай я сперва допью?
Было непонятно, шутит он или всерьёз.

- Допивай, - испуг с лица уже ушёл и теперь Макалаурэ просто улыбался. - Там, кстати, ужин. Хочешь?

Майтимо чуть потянул носом воздух.
- Хочу, - и принялся допивать отвар. Погрустнел.

Макалаурэ положил кашу в две миски, в одну чуть поменьше и помягче - для Майтимо, хотя, каша, казалось, сама рассыпалась. Поставил свою на пол, а для Майтимо на край кровати, придержал рукой.
- Ты совсем грустный.

Майтимо только сжал губы в ответ, потом допил отвар и поставил чашку на колени. Чуть поёрзал, стараясь сесть поудобнее, отодвинул чашку так, чтобы можно было поставить миску и  протянул руку за кашей.
- Спасибо, - чуть улыбнулся. - Пахнет вкусно.

- Ешь, раз вкусно, - ответил Кано и протянул ему ложку. - Я ещё не пробовал, но если верить запаху, эту кашу оценил бы даже Морьо.

- Ты голодал и ждал меня? - попробовал подколоть Майтимо, но как-то без огонька. А потом добавил удивлённо,  - и правда есть хочется...

Макалаурэ передёрнул плечами:
- Не так уж и голодал, - пробормотал он и взгляд на мгновение стал задумчив. - Ешь давай.
И сам взялся за ложку, подавая пример.

Майтимо практически отцовским жестом поднял  одну бровь, но спрашивать ничего не стал. Взял ложку, повертел в пальцах, вздохнул, той же рукой подвинул миску поближе, зачем-то положил перебинтованную руку вплотную к миске и только тогда начал есть.

Макалаурэ стал есть, и было заметно, что он голоден. Но он задумался о чём-то, поэтому во время еды беседу не продолжал.

Майтимо тоже сосредоточился на еде и довольно уверено оприходовал миску.
- Вкусно, -  сказал он тихо, сам не заметив, что повторяется. - Надо сказать повару спасибо.

- Я не знаю, кто готовил, - отвлёкся от мыслей Макалаурэ. - Но можно спросить. Хочешь ещё? Там осталась добавка, для особо голодных.

Майтимо задумался.
- Я... пожалуй,  не рискну, - потом вдруг резко выдохнул. - Знаешь, так странно.... так хорошо....
И замолчал, то ли не зная, что говорить дальше, то ли смутившись от собственных слов.
- Мне тоже, - Макалаурэ забрал у него тарелку, сложил две вместе, но подниматься не стал, а задумчиво вертел их в руках. - Когда неожиданно случается что-то очень хорошее, к этому тоже сложно сразу привыкнуть.

- Я... сильно тебя напугал? - спросил Майтимо встревожено-виноватым тоном.

- Чем? - удивлённо спросил Макалаурэ, поднимая голову.

- Я... кричал во сне? - спросил Нельо, пристально глядя на брата, - ну и... потом...

Макалаурэ наконец поставил тарелки на пол, взглянул на брата.
- Потом... да. Но ты не виноват, - быстро добавил он.

Сперва Майтимо не сказал ничего, только издал неопределённый звук, не то вздохнул, не то хмыкнул. А потом набрал воздуха в лёгкие и пустился в объяснения:
- Если я проснулся, не страшно уже... просто в горле першило очень... Линтаур говорит, что лучше пусть во сне снится всё... иначе будет чудиться наяву. Он тебе объяснял или не стал пугать?

- Он знает, что я не из пугливых, - Макалаурэ едва заметно улыбнулся чему-то. - Наверное, не успел. Расскажешь? Если хочешь.

- Да я рассказал уже. Он говорит, что может сделать так, чтобы не снились плохие сны, но тогда я буду наяву всё время об этом думать... а я не хочу. Говорит, что это может пройти... но не быстро и иногда возвращаться будет. Но... это всего лишь сны...
Майтимо попробовал обнадёживающе улыбнуться. В улыбке несомненно присутствовала вполне искренняя и настоящая радость, но горечь никуда не делась, от того улыбка вышла странной.
- Дашь мне ещё попить?

- Не хочешь их видеть? - спросил Макалаурэ поднимаясь, и забирая у него чашку.

- Другие варианты хуже, - дёрнул левым плечом Нельо.

- Выбирая между плохим и не таким плохим, мы выбираем меньшее... - пробормотал Макалаурэ, наливая отвар.
Вернулся, протянул брату чашку:
- Майтимо, я бы сделал всё, чтобы тебе помочь... Ты не бойся меня напугать, потому что если мы будем таиться друг от друга... - он покачал головой.

- Ты уже помогаешь, - Майтимо говорил спокойно и уверенно.

- Пей, он ещё тёплый, я себе тоже налью, - Маклаурэ чуть смутился и вздохнул. - Я рад. Как тебе Линтаур?

Майтимо спохватился, взял чашку, отпил.
- Мне кажется, он много знает и любит эту землю. Они... все такие?

- Из Оссирианда я видел только одного - вот такого, - Макалаурэ грел руки об чашку. - Но если они там такие все, то я безумно рад за эту землю. И, - усмехнулся, - уже очень хочу её увидеть.

- Я тоже, - Майтимо улыбнулся.

- Вот встанешь на ноги и можно будет съездить. Мы ведь шли сюда ещё и для того, чтобы всё здесь увидеть.

Майтимо внезапно помрачнел.
- Не только для этого. Но одно другому не мешает. Как ты думаешь, если у них такие целители, какие у них бойцы?

- Я думаю, они у них не такие, как у нас, но есть, - уклончиво ответил Макалаурэ. - Они привыкли жить в лесах.

Майтимо отчего-то помрачнел ещё больше и замолчал,  прикусив губу.

- Что с тобой?

Майтимо посмотрел прямо в глаза Макалаурэ. Во взгляде плескалась боль.
[
- Майтимо, - Макалаурэ встретил его взгляд, - у Линтаура есть очень хорошая черта. Он видел тьму, не раз сталкивался с ней, и сражался, по-своему. Но у него есть какая-то незыблемая вера в то, что эта тьма не вечна, и так или иначе, а враг уйдёт... Я не знаю, он сам понимает ли это или нет, но я увидел это в его душе... И мне было чему у него поучиться. Если хотя бы часть из его народа имеет такую же веру, это обязательно случится.

- Знаешь... Враг и все его слуги  слишком сильно хотят доказать, что они сильнее... так, будто сами не уверены.  - Майтимо говорил тихо и медленно. И добавил уже и вовсе непонятно к чему. - Это... как отрава.

- С отравой можно бороться.

Из-за двери слышался голос Макалаурэ и Хортасано помедлил, но все же открыл дверь.

За дверью оказалась светлая комната с двумя кроватями. На той, что ближе к двери, лежал Майтимо - похожий и непохожий на себя прежнего одновременно. Он был худ, бледен, и лицо такое, как будто ему больно. У кровати, спиной к двери, сидел прямо на полу Макалаурэ. Майтимо смотрел на брата, но, услышав звук открываемой двери, чуть повернул голову.

Макалаурэ что-то сказал брату и оглянулся на дверь.

- Добрый вечер ... лорды, - кивнул Хортасано.
Взгляд его беспокойно метнулся к Майтимо.
- Могу я войти? - спросил он Кано.

- Добрый, - Майтимо ответил первым.  - Входи.
И явно продолжил разговор, глядя на Макалаурэ:
- Там... внутри особенно ясно понимаешь, что такое не может... не должно существовать вечно.
Говорил он совсем негромко, но слышно было ясно.

У Канафинвэ во взгляде мелькнуло удивление, но больше ничего.
- Добрый вечер.
Он передвинулся так, чтобы видеть обоих.
- Ну вот, ты, может быть, знаешь это лучше всех нас, - улыбнулся он Майтимо. - И помни, что ты там загадал.

Стоять было тут странно и он тоже присел, придвинув табурет.
Улыбнулся.
-  Как ты?

Майтимо громко вздохнул, перевёл взгляд с брата на Хортасано и обратно. Поднял кружку, которая стояла на одеяле, придерживаемая рукой, отпил, поморщился отчего-то.
Снова посмотрел на Хортасано.
- Живой. И ты тоже.

Макалаурэ не вмешивался в разговор, молча пил отвар, о чём-то задумавшись. Потом спохватился:
- Там на столе чашка и отвар, бери, если хочешь.

- Хорошо, - кивнул, но не двинулся. - С возвращением. это такое чудо... Линтаур говорит, скоро встанешь, и это, - вспомнив пленника, привезённого в лагерь, нахмурился. - тоже чудо.

Майтимо немного удивился последней фразе и посмотрел растеряно, будто не мог понять смысл. Потом попробовал улыбнуться.
- Похоже, все говорят только о Линтауре.

Макалаурэ тихо хмыкнул.
- Он приметный.

- О, - гость оживился, - и все говорят с Линтауром. О тебе.
Сегодня утром он уточнил, будет весь наш лагерь спрашивать его о тебе, Майтимо, лично, или мы все же назначим ответственных.

Такой ракурс проблемы был для Майтимо явно внове. Он вопросительно посмотрел на брата.

Макалаурэ поднял бровь.
- Кого назначим? Линтаур собирается возвращаться обратно?

- Обратно? - теперь удивился уже Хортасано, но ответил. - не знаю его планов. Думаю, я здесь не первый.
И продолжил, обращаясь уже к Майтимо. - Все ждут тебя. Все.

- Как видишь, пока я не могу добраться до лагеря, - Майтимо опять помрачнел, потом вздохнул и продолжил, - конечно, ты не первый, правда, первый из не-родичей. По крайней мере из тех, кого видел я. А что обо мне знают на том берегу?

То, что Хортасано здесь "не первый", оказалось для Макалаурэ новостью, тем более, что он уже давно, однозначно и публично выразил свою просьбу пока что стараться не контактировать с родичами на этом берегу. А когда вернулся Майтимо, снова её повторил, рассказывая всем последние новости. Оставалось надеяться, что инициатива Хортасано будет скорее редкостью, чем общим настроением и что-то с этим сделать. Но не сейчас же.
- Все, конечно, ждут, но прекрасно понимают, что надо потерпеть, пока ты встанешь на ноги, - заметил он.

- Да, - подхватил Хортасано. - твой брат прав. А знают, что ты жив и вернулся.

Майтимо только вздохнул, отчего-то совсем мало оптимистично. И кивнул, мол, да.

- Это уже очень много и не только для тебя. - Макалаурэ оглянулся на Хортасано и попросил: - Расскажи ещё, что знаешь.

- О чём?

- Кано, ты что, сам не бываешь в лагере? - удивился Майтимо. - Хортасано, хоть отвара себе налей, мне так спокойней будет. И веселее. Я... и вправду себя куда лучше чувствую, чем утром.
Последняя фраза предназначалась обоим присутствующим,  и в конце Майтимо посмотрел на брата, словно проверяя реакцию на свои слова.

- Бываю... - неопределённо ответил Макалаурэ. - В общем, я не сомневался, что ты лучше, ты всегда был шустрый.
Он улыбнулся.

Хортасано, не зная, как реагировать, встал и, правда, сходил за отваром.

- И вправду расскажи, что у вас там... и как тебя тут приняли, - попросил Майтимо, обращаясь к Хортасано. И снова отпил из своей чашки, на этот раз даже не поморщившись.

Макалаурэ промолчал, ожидая рассказа.

- Мы строимся заново. Карнистиру раздолье, - улыбнулся он, садясь. - шумно у нас и живо, Майтимо. Здесь... Прохладно приняли, - пожал плечами, - но в целительской, здесь, нет... Разногласий, а это главное.

- В общем, всё хорошо, - подытожил Майтимо, - настолько, насколько может быть.

Макалаурэ, в принципе, хотел узнать о другом, но послушал и это. Вопросов не задавал.

- Гораздо лучше. - уверенно подтвердил. - И даже родичи здесь - это неплохо.
Странный выходил разговор, но ладно.

- Ты кого имеешь ввиду? - переспросил на всякий случай Майтимо.

- Все эти  же. Пока по льдам больше никто не пришел. - он тронул Майтимо за руку.

Майтимо вздрогнул и резко отдёрнул руку. Медленно повернул враз побледневшее лицо, пытаясь наладить сбившееся дыхание.
- Не... не делай так, ладно?

Макалаурэ дёрнулся, хотел перехватить руку Хортасано, но не успел.

От неожиданности он отшатнулся, плеснув из чаши на пол, и на миг замер.
Потом, уже плавно отвел руку, показав раскрытую ладонь:
- Да. - дыхание и у Хортасано сбилось.
- Что же... - выдохнул он с болью, осекся. - Хорошо.

Боль, словно зеркально, отразилась и на лице Майтимо. Он отвернулся, спрятав от Хортасано лицо.

Взгляд, брошенный Макалаурэ на Хортасано, был далеко не самым добрым из всех, которые у Феанариона были. Но вслух он сказал только:
- Всё хорошо. Майтимо, - уже обращаясь к брату, - всё хорошо.

Не зная, что сказать и сделать, Хортасано просто ждал.

Майтимо медленно повернулся.
- Прости, - сказал он, обращаясь к Хортасано.

Он не сразу ответил лорду:
- За что? Ты не из садов Лориэна вернулся, Майтимо. - и добавил - Два дня, как вернулся.

Майтимо снова вздрогнул, будто ему было холодно, потом подобрал опрокинувшуюся на постель кружку, к счастью, пустую.
- Только два дня? Мне кажется, уже целая вечность прошла, - попробовал улыбнуться, впрочем, не очень убедительно, только уголками губ.

- Ещё хочешь? - Макалаурэ кивнул на кружку. - Вкусно.

- Давай, - кивнул Майтимо с некоторым сомнением.

Макалаурэ налил с полкружки, принёс Майтимо.
- Угадаешь, какие там травы? Некоторые тебе должны быть знакомы.

Хортасано с интересом посмотрел на Майтимо, ему тоже стало любопытно, что там было заварено.

- Мята же! - ответил Майтимо, - интересно, это любимая трава здешних целителей или они просто решили мне все запасы споить?

- Лимонник, - усомнился гость.

- Разумеется, решили споить, грех не воспользоваться таким случаем, - с совершенно серьёзным лицом сообщил Макалаурэ. - Как раз на пути сюда я слышал, как они договаривались об этом.

- Я надеюсь, вы мне поможете справиться с этой задачей, - поддержал тон Майтимо. Правда, вышло не серьёзно, а устало скорее.

- Непременно, - кивнул Хортасано, так же серьёзно отхлебывая из чаши.

Макалаурэ кивнул. Шутка не удалась, придумает другую. А внимательный взгляд скользнул по брату - Кано пытался понять насколько тот устал.

Майтимо выглядел не в пример лучше, чем в первый приезд Макалаурэ. И даже по сравнению с тем, что было утром, в лице было больше красок - таких, каким и положено быть, а не серо-сине-зелёных. Но... это если сравнивать с тем, что было после возвращения Майтимо. По сравнению с тем, что было до Ангамандо, разница по-прежнему была настолько огромна, что не выразишь словами. Майтимо ещё раз отпил и поставил чашу на простыню. Покосился на свою правую руку, отвёл взгляд.

Так много хотелось сказать, но это сейчас скорее бы огорчило Майтимо, а шутник из Хортасано всегда был неважный, не стоит и пробовать. Проследив взгляд лорда, тоже отхлебнул из чаши, скрывая горечь.
- Знаешь, я тут подумал... Выздоравливать бывает скучно. Может, привезти тебе что-то в следующий раз? Да хоть башни.

Макалаурэ не вмешивался в разговор.

Майтимо явно удивился.
- Скучно? Мне пока не было, но башни это хорошая идея.
Впрочем, энтузиазма в голосе слегка недоставало.

- Хотя ты их не любишь... - вспомнил гость.
Что он ни говорил сегодня, все попадало куда-то совсем не туда.
- Мне пора идти... Ты отдыхай, силы скоро появятся.
Опасаясь коснуться, он просто положил ладонь на постель рядом. На самый край.
- Как же я рад, что ты вернулся...

- Почему не люблю? - удивился Майтимо. Впрочем, он и вправду не настолько любил башни, как некоторые в своё время в Тирионе.
На движение Хортасано он немного подобрался, подняв плечо. Потом устало улыбнулся.
- Я тоже рад... - на мгновение в голосе словно отразилось солнце, заглядывавшее в окно. Но раненый быстро помрачнел больше прежнего. -  Хотя лучше бы всё было совсем иначе.

- Это да. - сдавленно ответил Хортасано, и продолжил, уже ободряя:
- Теперь здесь наша земля, ты свободен, и с родичами у нас мир. Так что у него, - он кивнул неопределенно, - тоже... Хуже вышло, чем могло.
Руку он убрал, собираясь подняться.

Майтимо снова улыбнулся, на этот раз упрямо. Мрачное выражение никуда не исчезло с лица, но улыбка словно наложилась поверх и в глазах что-то такое блеснуло.
- Да.

При словах "с родичами у нас мир" Макалаурэ с странно покосился на Хортасано. Интересно, что тот не замечал атмосферы, царящей и на том, и на другом берегу. Первая встреча едва не закончилась кровавой резней и с той поры мало что изменилось, разве что с мечами друг на друга два воинства уже не бросятся. Хотя того, что кто-то, чья боль слишком велика, может это сделать один Макалаурэ не исключал. И Нолофинвэ, судя по его действиям, тоже.
Но не лгал же этот воин в конце концов. Хотя то, что он с такой лёгкостью говорит о мире, после всего произошедшего, показалось Макалаурэ странным.

Понимающе кивнув Майтимо, Хортасано встал.
- Выздоравливай. До свидания, - попрощался он с Макалаурэ.
Он заметил взгляд лорда, но сейчас это было все равно.

- Ты в лагерь возвращаешься? - спросил Майтимо.

- Да. - хотел ограничиться этим, но добавил: - Не хочу злоупотребить здешним гостеприимством.

- Злоупотреблять и в самом деле не надо, - согласился Майтимо. - Безопасной дороги. И... передай в лагере, если кто спросит, что я... выздоравливаю и скоро приеду. Не завтра, но постараюсь скоро.

- Хорошо, скажу, что вернешься, как только здесь кончится мята для травника, - и продолжил уже серьёзно: - Я обязательно передам.
И вышел.

Кано тоже посмотрел ему вслед, потом перевел взгляд на брата.
- Ты не устал?

- Устал,  - согласился Майтимо.

- Может, отдохнёшь? - Кано улыбнулся и это получилось как-то очень ясно. - Я побуду тут.

- Да я и так, - Майтимо почти и не пытался улыбнуться в ответ, - не бегаю вроде.

- Устают не только от бега, - Кано подошёл к окну и сильнее распахнул ставни. Комната наполнилась свежим вечерним воздухом, запахом зелени и близкой воды. - Станет холодно, скажи, я прикрою. Надо было брать с собой что-нибудь и сыграть тебе. А я не подумал. Так что буду развлекать болтовней до тех пор, пока ты совсем не устанешь.

- От молчания я точно устану ещё больше, - ответил Майтимо, поворачивая голову вслед за перемещениями брата.- Я очень за болтовню.

- О чём тебе рассказать?

Майтимо надолго замолчал, явно пытаясь выбрать тему. А потом осторожно начал:
- Можно, я спрошу...

Макалаурэ внимательно глянул на него:
- Спросить всегда можно.

- Скажи... как ты спишь? - Майтимо ответил точно таким же внимательным взглядом.

Макалаурэ, кажется, понял о чём он.
- Сейчас лучше. Если я правильно понимаю, почему ты спрашиваешь... сейчас лучше. Долго приходилось просить целителей помочь, но со временем прошло.
Он не стал добавлять "почти". Почти не считается. По крайней мере, сейчас.
Чуть усмехнулся:
- Хотя самому тоже пришлось потрудиться, не только целителям.

- Самому? - переспросил Майтимо, - а как? У меня всё немного по-другому... и Линтаур говорит, что может помочь,  но не стоит.

- Ты говорил, что он может помочь, но не стоит. И ты готов потерпеть? А как у меня получилось... это трудно объяснить, и не знаю, стоит ли сейчас.

- Я не очень-то готов... но терплю. Сил не спать у меня всё равно нет... а засыпать каждый раз не хочется. Линтаур хоть и говорил, что не стоит, но чуть-чуть помог. - Майтимо оборвал сам себя и внимательно посмотрел в глаза Кано. - Из-за меня не стоит или из-за тебя?

Кано сперва встретил его взгляд, а потом опустил ресницы.
- Из-за обоих.

- Значит не надо, - тихо сказал Майтимо. - Только... я всё равно не хочу. Поэтому давай говорить, есть... что угодно, хоть считать сучки на потолке.

Макалаурэ поднял глаза к потолку.
- Хороши сучки в Эндорэ, - улыбнулся.  - Это новая постройка, я ее уже не застал.

- Видно, что строили второпях, - Майтимо тоже смотрел на потолок

- Скорее всего так и было, им пришлось быстро и много достраивать, их ведь было больше... - разговор снова ушел не туда, куда ему бы хотелось, и Кано снова перевёл тему: - Но здесь легче строить, чем я думал. Лес далеко, но он легко отдаёт дерево, для тех, кому это действительно нужно, и земля... не совсем такая, какой я представлял по рассказам, но очень добрая. Но, кстати, знаешь, здесь есть одно место, - тут Макалаурэ улыбнулся, - надо будет тебе его обязательно показать, которое, мне кажется, я знал и до того, как попал сюда.

Макалаурэ удалось удивить брата.
- Предвидение? А что это за место? - Нельо явно заинтересовался, хоть и с опаской.

- Я не могу назвать это предвиденьем... Это не похоже ни на один из снов, которые снились в Амане, просто... я пришёл в это место и понял, что я его уже знаю. Может быть, это предвиденье, которого я не понимаю, - Макалаурэ пожал плечами. - А роща красивая. Там деревья с белыми цветами, и дышится легко. А травы поют такие песни, которым позавидую даже... - усмехнулся, - даже Линтаур.