Майтимо взялся за руку брата.
- Сперва ополоснёмся. И давай захватим сухое полотенце, потом покажу, зачем.
Он сделал шаг в сторону стопки полотенец.
- Хорошо, - ответил Турукано, глядя на Атаринкэ и Майтимо, - сами так сами. Я пойду попарюсь, всё таки, уж если тут баня, - усмехнулся он и направился в парную.
Какое-то время Арэльдэ думала, отвечть или нет. Ей правда не хотелось портить Нельо это событие лишними разговорами или устраивать ссору.
Навязываться им с Курво она тем более не торопилась, поэтому просто чуть посторонилась, давая Майтимо взять полотенца.
Полотенце Курво подхватил сам, вперёд брата. Закинул на плечо и улыбнулся:
- Захватили. Идём дальше.
Оглянулся на Турукано и добавил суше:
- Хорошо. Мы к тебе скоро присоеденимся. И...я скажу, если будет нужна помощь.
Майтимо хмыкнул на фразу кузена, кивнул брату, и таки отправился в ту комнату, которая по идее должна была быть моечной.
Арэльдэ же выплела ленту и теперь прихватывала ею косу, уложив ту темным венцом.
Атаринкэ зашёл чуть вперёд, распахнув перед Майтимо дверь. За ней оказалась небольшая комната, жарко натопленная. Вдоль стен тянулись скамьи, и ещё пара небольших скамеек помещалась посреди комнаты - одна скамья опрокинута, и ещё на полу валяется деревянный таз кверху дном. Ещё здесь была большая бадья с холодной водой, и полки для всяких банных мелочей. Неподалёку от входа здверь в парную, где уже скрылся Турукано.
Курво обвел взглядом помещение и кивнул брату на не опрокинутую ещё скамью:
- Сядешь?
Майтимо немного удивлённо осмотрел помещение.
- А надо? Могу и сесть. Тепло здесь... - он покосился на скамейку, она всё же была низковата. - Дай-ка руку.
Атаринкэ, отпустивший брата, что бы закрыть дверь, повернулся и снова протянул ему ладонь.
- Не надо. Если хочешь. Тебе воды совсем тёплой сделать? - Сам в бане предпочитал прохладную.
Садиться он не стал, только рассеянно пожал руку брата.
Курво кивнул занялся делом - опрокинутая скамья была поставлена, на неё вернулся таз, который Курво быстро наполнил холодной водой, потом принёс ведерко горячей и принялся осторожно доливать в таз. Улыбнулся Нельо:
- Пробуй. Если ещё не совсем тепло, я долью.
Майтимо забрал у брата полотенце, положил его в сторонке на полочку и оперся рядом о стенку. Когда Курво позвал его, подошёл, несколько мгновений просто смотрел на воду, затем осторожно наклонился и попробовал.
- Пока ещё, - и кивнул брату, мол, продолжай лить
Курво так же осторожно принялся подливать кипяток - понемногу, ожидая, пока брат одобрит воду.
Майтимо осторожно мешал рукой воду, стараясь избегать струи кипятка как над, так и под водой. Наконец кивнул:
- О, теперь достаточно.
Атаринкэ отставил почти пустое ведро и принёс ковшик. Задумчиво посмотрел на него, потом на Майтимо, и сказал:
- Ты сам будешь, или помочь? - Протянув ему ковшик на всякий случай.
Майтимо нервно усмехнулся.
- Я, пожалуй, сперва сяду.
Кивнув, Атаринкэ отпустил ковшик плавать в тазу и подставил брату вторую скамью. Улыбнулся:
- А я сразу говорил. Садись, братик, посиди. - Подошёл ближе и взял Нельо за руку, а вторую руку на всякий случай подставил под спину, едва касаясь - скамейка и правда была низкая, а пол немного скользкий от разлитой воды.
Арэльдэ не торопилась, давая себе время остыть. Вот эти способы, "которые подойдут не только ему", Нельо пора было преподать брату: способа заставить Курво смотреть глазами, просто глазами и видеть в родичах (хотябы!) просто вменяемых эльдар, дева не знала. Зато точно знала, что права.
Там, куда ушли кузены, было вроде бы тихо. Поколебавшись, дева все же приоткрыла дверь и нырнула внутрь.
- Я к вам. Нельо, ты не против?
Нельо вцепился в руку брата, и сел на скамейку. Перевёл дыхание. Удивлённо повернул голову к двери,
- А должен? Нет, не против, - ответил устало.
Курво помог брату сесть и опять взял ковшик. Растерянно повертел в руках, и тут дверь отворилась. На слова Арэльдэ он кивнул:
- Заходи. Воды всем хватит.
- Не знаю, - пожала плечами на вопрос Майтимо, - но раз не против...
Скользнув внутрь, Арэльдэ осмотрелась и поставила второй таз на лавку, облюбованную Куруфинвэ.
Покосилась мельком в ковш, который держал Атаринкэ, ничего интересного там не увидела.
"Яд, что ли ищет?" - позлорадствовала про себя и потянулась за вторым ковшом.
Настроение чуть исправилось.
- Воды много, да... а вы почему сухие?
- Это легко исправить, - хмыкнул Майтимо. Впрочем, никаких действий, направленных на исправление, он не предпринял.
- Вот и действуй. - Атаринкэ тряхнул головой и сунул ему злосчастный ковшик. - Удержишь?
Потом взял ведерко и пошёл наливать холодную воду для Арэльдэ. Нет, кузина и сама может, но он-то все равно здесь, а зачерпывать воду из довольно высокой кадки занятие не совсем для девы.
- Исправить?
Арэльдэ задумчиво посмотрела в таз, потрогала пальчиком... и, плеснув ковш Курво в спину, опрокинула на плечи Майтимо второй.
Майтимо успел поставить свой ковш на колени, вполне весело наблюдал за тем, как Арельдэ облила Курво, и совсем не возражал, чтобы облили его. Огонёк в глазах кузины он уловил сразу и понял, к чему идёт. Так даже веселее... и не нужно делать лишних движений.
Но когда вода заструилась по его плечам, произошло странное. Феанарион, сидевший расслаблено, резко выпрямился, побледнел, дыхание сбилось, ковшик из его руки, к счастью, пустой, с грохотом полетел на пол. Через мгновение он прикусил губу, с чувством пробормотал что-то невнятное, но явно нехорошее, положил локоть на колено и опустил голову на руку, сгорбившись. В бедном лице стали появляться краски, похоже было, что он краснеет.
Не ожидавшая этого дева вздрогнула, пару мгновений смотрела растерянно, а потом зачерпнула еще воды и присела рядом с Майтимо на пол. Не лицом к лицу, а скорее, бок о бок.
- А теперь волосы смочи, - предложила тихо.
Чужой слабости она не удивлялась с некоторых пор. Станет теплее, легче, или надежда появится... пройдет.
Из-под ладони было видно, как Майтимо кусает губы. Потом он чуть приподнял голову, открыл зажмуренные глаза.
- Простите, - сказал он тихо и виновато. И совсем другим тоном прибавил, на одном дыхании, - Ненавижу.
- Нельо! - Курво развернулся от кадки с наполненным ведром - и тут же поставил, почти уронил его на пол, едва ли не одним прыжком оказавшись рядом с братом. - Что такое, братик? Тебе плохо? - Сжал его руку, и тревога, которую до этого получалось скрывать, вылезла таки наружу. Растерянно глянул на Арэльдэ - мол, что случилось, так же растерянно провел ладонью по плечу брата - оно было мокрое.
- Ты ковшик уронил? - Подобрал и сунул обратно в таз.
Когда Атаринкэ схватил брата за руку, того ощутимо перекосило опять. Майтимо дёрнулся, выпрямился, распахнул глаза. И тут же медленно зажмурил их снова, пожевал губу, сильно и глубоко выдохнул. Его голос прозвучал неожиданно хрипло, зажато, но привычные интонации старшего брата узнавались даже не смотря на это.
- Курво, сядь. Не мельтеши. Никто не умирает... - дыхание снова на несколько мгновений чуть сбилось, - здесь. Просто вспомнилось кое-что... неприятно ярко. Пройдёт. Посиди спокойно.
Он огляделся, сделал несколько глубоких вздохов и прибавил жалобно:
- Я три дня о бане мечтал. Вот же ж.... дрянь.
И медленно полез левой рукой в ковшик Арельдэ, зачерпнул в ладонь немного воды и.... умылся ею. Фыркнул, покачал головой, посмотрел на брата и кузину и крепко ухватился за ручку ковша Арельдэ. Опять глубоко выдохнул.
- Вы только.... тихо, - попросил он зачем-то и потащил ковш по полу ближе к себе.
Атаринкэ пару секунд вглядывался в лицо брата, потом усмехнулся - той чуть кривой усмешкой, что появилась у него во время Непокоя.
- Хорошо. Что-то я и вправду развел суету. Ты говори, если помощь нужна будет. - Поднялся и отошел в сторону. На лице осталась только спокойная доброжелательность - Куруфинвэ Феанарион, которого мало кто, кроме братьев решался назвать "Курво".
Ответив Курво рассеянно-задумчивым взглядом, Арэльдэ чуть посторонилась, но вставать не спешила. Кажется, она поняла, что Майтимо хотел сделать.
Не зная, что сказать им обоим, просто промолчала.
Майтимо, тихо выдохнув, подтащил к себе ковш и чуть наклонил, так, что часть воды полилась на ногу. Вид у него был такой, как будто он как минимум паяет сложный узор из тонкой золотой проволоки: сосредоточенный и притихший. Даже дыхание затаил.
Спустя несколько мгновений Нельо снова поставил ковш на пол. Попробовал поднять, но удержать не удалось и он плюхнул его снова на пол. Почти удачно: ковш стал вертикально, расплескалось немного.
Посмотрел на кузину, потом на брата.
- Помогите мне кто-нибудь его на колени поднять. Пожалуйста.
Что полный ковш попросту неподъемен для кузена, деве просто не пришло в голову. Ойкнув, она протянула руку, поднимая ковш с пола и отчетливо покраснела.
- Возьми, вот...
- Давай вместе, - Майтимо схватился за рукоятку поближе к её основанию и медленно потащил к собственным коленям, водрузив ковш там. - Спасибо.
Посмотрел на брата.
- Всё будет хорошо, вот увидишь.
Следующий этап самостоятельного обливания, теперь уже с колен, прошёл успешно. Майтимо по-прежнему был притихший и сосредоточенный, но не дёргался и не бледнел. Ковш он вылил весь, наклоняя его в разные стороны.
- А теперь давайте вы меня польёте, только медленно и так, чтобы я видел. И не на голову. - Покраснел и добавил. - Я выгляжу идиотом, да?
- Давай попробуем... - встав, она забрала у кузена ковш и зачерпнула еще теплой воды. - Идиотами мы будем все трое, если сейчас не помоемся.
Атаринкэ, дай брату мыло? Турьо там сварится, нас ожидая...
Вода струйкой потекла на плечи Майтимо. Внутри у девы, если честно, скребли кошки: даже не от испуга кузена, а от того, что на его причину фантазии не хватало.
Атаринкэ отошел к бочке с холодной водой. На просьбу Майтимо о помощи обернулся было, но увидев, что Арэльдэ уже подала ковш, развернулся обратно. Зачерпнув воды, ополоснул лицо, еще раз - в банной духоте это было приятно. Коротко передернул плечами на слова брата, затем развернулся и подошел обратно. Идиото Майтимо, по его мнению выглядел, но и причины для того были. Многие на его месте держались бы хуже. Все это пронеслось в сознании, но успокаивать Нельо желания у Атаринкэ не было сейчас, а Арэльдэ уже снова взялась за дело, так что он вроде и не у дел оказался. Задумчиво поглядел на пустой таз - не вымытся ли самому пока, и с неудовольствием покосился на кузину - ишь, раскомандовалась! Зачем понадобилось мыло, он не понял, мыться сейчас они вроде не собирались, но спорить не стал, пожал плечами и протянул ей один из лежащих на полке кусков. И в самом деле хорошее, подумалось мимоходом.
- Спасибо, - сказал Майтимо Арельдэ. Мыло он не взял, зато подставил руку под воду и ещё раз умылся. Видно было, что ему неуютно от повисшего молчания. - Раз молчите, значит, выгляжу. Я... не хочу рассказывать гадости, ни к чему это здесь. Просто... если что-то делаете, предупреждайте, ладно? А трогать меня точно не стоит неожиданно, у меня уже были случаи, когда еле удержался от того, чтобы врезать тому, кто обнять пытался. - Он отчего-то виновато покосился на Арельдэ. - Хорошо ещё, у меня сил мало пока.
- Майтимо... - раздражение Курво ее не задело, а вот то, что Майтимо словно оправдывается - да. - О плохом не надо. Скажи... Когда ты очнулся, почему остался у нас?
Она спросила это с ровным интересом.
А Курво на слова брата только плечами пожал. Но через миг все же произнёс:
- Не переживай. Пройдёт. - Улыбнулся успокаивающе. - Воды хватит? - Задумался чуть, не взять ли второй ковш, но не решился - вдвоём ещё напугают опять, и пошёл все же наводить воду во втором тазу - для себя и кузины. Но на её вопрос обернулся - это было интересно. Да и за брата он все же переживал, хоть и не показывал это больше.
- Я думаю, хватит и одного ковша. - Ответил Майтимо брату. Похоже, раненый наконец расслабился... по крайней мере стал похож на себя самого до инцидента с выплёскиванием воды. - Потом вы ополоснётесь и наконец-то мы дойдём до парной.
На вопрос Арельдэ Майтимо ответил фамильной кривой улыбкой, родной сестрой той, что совсем недавно украшала лицо Куруфинвэ младшего. Да и на лице старшего была замечена не раз.
- Посмотри на меня. Как ты думаешь, я легко и без лишних трудностей доберусь до лагеря на другом берегу?
Вода, наконец, иссякла, и Арэльдэ отставила ковш. Посмотрела на Курво, потом снова на Майтимо задумчиво.
- Когда трудности вас пугали? Значит, только от нездоровья?
Атаринкэ зачерпнул уже приготовленной воды из второго таза и вылил ей на голову.
- Не слишком ли ты любопытна кузина? Да если бы целитель позволил, мы бы брата ещё в первый день забрали. Подальше от политики.
Повернулся к брату:
- Подождешь минуту? Мы быстро, а болтливую деву я и вовсе могу засунуть в кадку. - По тону было ясно, что он скорее шутит.
Майтимо хмыкнул.
- А что ты ожидала услышать? Что я остался мозолить глаза тем, чьи родичи погибли во льдах, создавать лишние неудобства братьям и мороку твоему отцу? - Нельо, склонив голову на бок, посмотрел на Арельдэ, мол, неужели ты и правда так думаешь? И собирался явно дать какое-то более серьёзное объяснение, но взгляд его застыл, потому что он увидел, что собирается делать Атаринкэ. Дальше раненого обдало волной брызг. Он поморщился. И с укоризной молча уставился на Курво, ожидая, когда же тот заметит.
Впрочем, молчал Нельо недолго:
- Никого мы никуда засовывать не будем. - И переспросил, - подальше? Хм...
Конечно, она так не думала, иначе смысл спрашивать?
- Я... - чуть нахмурившись, Арэльдэ собралась ответить, но кузен успел облить ее раньше.
От воды и неожиданности дева зажмурилась, втянула голову и тут же развернулась к Атаринкэ, мстительно потянувшись к тазу.
- Подальше? Да ты из нее... целиком состоишь!
Зачерпнув сверху, она резким движением плеснула в кузена зарядом воды из ковша
Вода ударила в лицо, Куруфинвэ задохнулся на миг, потом рассмеялся:
- А все же ты прежняя, кузина - все так же скора на ответ.
Махнул головой, стряхивая воду и только тут заметил укоризненный взгляд брата. Пожал плечами:
- Как скажешь, Старший. Не будем, так не будем. Хотя, - Косой взгляд в сторону Арэльдэ, - Руки так и чешутся. - Это тоже было сказано без злости, больше по привычке оставлять за собой последнее слово. И зачерпнул ещё воды - закончить начатое кузиной.
Казалось, шуточная возня и водяная перестрелка скорее радуют Майтимо, хоть улыбка на его лице весьма странно сочеталась с той внимательной настороженностью, с которой он следил за перемещением ковшей.
Усмехнувшись в ответ, дева закончила обливание и снова обернулась к Нельо.
- Нет, таких глупостей мне в голову не пришло, - пожала она плечами.
Курво тоже успел ополоснутся - но он от брата не отворачивался. Теперь подошёл ближе и спросил:
- Ну что, идём парится? И....идём, или тебе отнести? - Покосился на Арэльдэ, усмехнулся: - Там и сможете продолжить вашу беседу.
В ответ на комментарий Арельдэ Майтимо только хмыкнул. Давать пространные разъяснения, которые он собирался дать, почему-то расхотелось.
- Если дашь руку, я вполне могу встать и дойти сам, - бодро улыбнулся он брату и протянул руку, ища поддержки. Скамеечка была низковата, ниже, чем в предбаннике.
Это, в конце-концов, было право Майтимо: отвечать или нет. Арэльдэ поднялась, не настаивая больше.
- Да, пора уже... - она встала между Майтимо и дверью, собираясь помочь кузенам, если что-то пойдет не так, или выпустить их, если все будет гладко
Курво согласно протянул руку, держа её так, что бы брату было удобнее опиратся на неё.
Майтимо встал, всерьёз опираясь на руку брата.
- Идём?
Вышло благополучно и Арэльдэ открыла дверь в парную, пуская в мойку горячий воздух и пар.
Турукано, закрыв глаза, лежал, растянувшись на полке, стараясь ни о чем не думать. Получалось так себе. За размышлениями время шло незаметно, травяной запах и тихий плеск воды убаюкивали и Турукано задремал. Когда он открыл глаза, то обнаружил сестру, стоявшую в дверях.
- Наконец то, - сказал он, соображая сколько времени он спал.
Майтимо и Атаринкэ зашли следом. Старший из братьев огляделся вокруг, расправил плечи, словно впитывая тепло, вдохнул.
- Хорошие травы ты подобрал, - обратился он к кузену, - это местные такие растут? Я, пожалуй, сяду здесь.
Он устроился на самом краю и внизу.
Атаринкэ кивнул. Майтимо уже едва не висел на его руке, и не будь Искусный обижен, обязательно предложил бы брата донести. Но сейчас... Захочет - сам скажет. Хотя под спину он брата опять чуть поддержал - на всякий случай. В парной помог ему сесть, и тут же не выдержал:
- Нельо, может тебе повыше и прилечь?
- Да, иди к нам, - поддержала Арэльдэ, поняв беспокойство кузена.
Сама она забралась к Турьо повыше
- Я сейчас подумаю насчёт прилечь, - согласился Майтимо, - а вот повыше и поближе по первому разу нет, наверное. И.... ой, полотенце....
Он обернулся в сторону двери и начал вставать
- Тише. - Курво, присевший было рядом, поднялся. Хотел было положить руку брату на плечо, потянулся даже, но не решился. - Я принесу сейчас. - И вышел за дверь.
-Да, травы местные... подарок наших соседей, - кивнул Турукано, - настолько успокаивающий аромат, что я, кажется, заснул. Устраивайся, сестра, - он поднялся с полки, - я пойду добавлю еще отвара... чтобы вы тоже могли расслабиться, - улыбнулся он.
Арэльдэ повернулась, чтобы видеть и Турьо и Нельо,
- Было бы хорошо... Надо бы расспросить соседей о свойствах. И наведаться в гости, как думаешь, Турьо?
- Только если я засну, вы меня будите, ладно? - попросил Майтимо, всё ещё сидя на краешке скамьи.
Майтимо немного помялся, явно сомневаясь, стоит ли говорить ещё что-то. Но потом не выдержал и продолжил:
- Ты бы тоже не спал в парной, Турукано. Никому не стОит.
- Рад бы не спать, - усмехнулся Турукано, - да не получилось. Последние ночи были довольно бессонные. Да нет, я не спал - так, больше дремал. Даже слышал какой-то грохот. Что это было? Не бадья опрокинулась, надеюсь?
- Всего лишь ковшик упал, - пожал левым плечом Майтимо.
С интересом слушая, Арэльдэ положила голову на руки.
Майтимо погладил ладонью скамейку, потом деревянную стену. Так, как гладят животное, а не детали интерьера. А потом повторил снова:
- Как здорово пахнет...
Любопытство оказалось сильнее и в итоге Линтаур оказался в дверях бани нолдорского поселения. В первой комнате никого не было, зато были вещи, видимо, кто был, уже разделись и внутри. Лайквендо, решив, что это правильно и ему следует последовать примеру неизвестных, принялся стягивать с себя рубашку.
Елена Баранова: Тут дверь в саму баню распахнулась и в предбанник вышел Куруфинвэ. Повернулся было к столику в углу, на котором стояла пара больших кружек и кувшин - и тут заметил ещё одного посетиля. Удивлённо приподнял бровь:
- Наш вездесущий лайквендо! Ты ищещь Нельо, или решил вымыться?
- О! Вы тут? Нет, Майтимо я не искал, я искал баню, - улыбнулся Линтаур в ответ. - Хотя эта мысль пришла мне в голову не без его помощи.
- Присоединяйся. - Искусный пожал плечами. - Я...мы как раз хотели с тобой поговорить. Только у нас тут немного тесновато.
Говоря это, он наполнил кружку холодным морсом, потом подхватил её и скрылся за дверью.
Линтаур не заставил себя долго упрашивать, скинул одежду и последовал за Куруфином.
Куруфинвэ вернулся в парную с полотенцем на плече и с большой кружкой. И то и другое он предложил брату:
- Держи, Нельо. И я принёс ещё морсу, если кто пить хочет - здесь на всех. А ещё у нас гости.
- О, спасибо! - Майтимо сперва потянулся за полотенцем и обмотал правую руку. Действовал он не очень уверенно, как будто сам не до конца понимал, что именно и зачем он делает. - Похоже, баня тут совсем не пустует. Кто ещё к нам?
Феанарион немного тревожно обернулся к двери.
Арэльдэ чуть нахмурилась, приподнявшись.
- Гости? Финьо пришел?
Брат мог бы собраться... но он бы был один.
-Гости?- переспросил Турукано и, оглядев собрание, усмехнулся, - Гостям в этой бане всегда рады, хотя сегодня, кажется, у нас просто всеобщий банный день.
: Отдав брату полотенце, Атаринкэ сам отхлебнул из кружки и предложил её Арэльдэ:
- Холодный. Хочешь? Линтаур там пришёл, тот целитель-лайквенди, что Макалаурэ привёз в первый день. Целитель он и правда знающий, но при этом любопытен и вездесущ.
- Просто все ждали, пока натопят... - хмыкнула Арэльдэ, снова ложась.
Почти на ощупь взяла кружку из рук Атаринкэ:
- Спасибо!
Услышав про Линтаура, добавила:
- Ну вот, а ты нас ругал, Турьо.
Майтимо расстроился и обрадовался одновременно, и это было видно. Линтаура он рад был видеть, и был рад, что сюда не явился собственной персоной, например, Нолофинвэ, которому бы Курво наверняка адресовал весь набор неудобных вопросов. А с другой - да, было бы здорово, если бы пришёл Финдекано.
На морс Нельо посмотрел с интересом и сомнением, и кружку не попросил.
- Ругал? За что? - спросил у сестры Турукано, протянув руку за морсом, - спасибо, Атаринкэ.
Он был рад приходу Линтаура - пусть уж Майтимо парится под лекарским присмотром, так спокойней.
Отдав кружку, Куруфинвэ подсел к брату, улыбнулся:
- Ну, как ты? Лечь не надумал?
И, обернувшись к Арэльдэ, сказал ехидно:
- То есть, в вашем лагере, кроме меня некому натопить баню? Если все ждали? - В глазах прыгали смешинки - ему нравилось дразнить подругу, и нравились её ядовитые ответы.
- Пытаюсь понять, согрелся ли я, - сказал Майтимо полушутя, - пока не понял. Ты сам-то не надумал лечь?
- За самоуправство, - улыбнулась Арэльдэ брату.
Посмотрела на Курво чуть озадаченно и мурлыкнула медовым голосом:
- Конечно.
- Да, Атаринкэ, - усмехнулся Турукано, - кто ж у нас так натопит баню, чтоб всем, не сговариваясь, захотелось попариться... Я топил сам несколько раз, но никто ко мне не заглядывал. Хотя нет, один раз Лаурефиндэ зашел, но и то не париться, а за забытым полотенцем.
Атаринкэ потянулся и принял нарочито горделивый вид - на мгновение. Кивнул брату:
- Надумал. Вот тебе помогу - если нужна помощь, и заберусь повыше. А то здесь жару маловато для меня.
Линтаур задержался в следующей комнате, где обнаружилась вода. Ополоснулся, скрутил волосы в узел и, не распахивая сильно дверь, проник в парную.
- Хорошего всем жара, - пожелал с порога, даже не успев разглядеть кому. Потом разглядел самого ближнего, удивился немного:
- О, Майтимо, ты еще тут, - расплылся в улыбке.
Потом заоглядывался, пытаясь найти местечко и увидеть компанию, что тут собралась.
- И это правильно, - одобрил Нельо идею брата залезть повыше, но сам не только с места не сдвинулся, но даже не лёг, только облокотился о стену. За ленивой шуточной перепалкой он следил со слабым подобием улыбки, но поучаствовать даже не попробовал. Вошедшему целителю улыбнулся.
- Да, я тут, почему ещё? - переспросил Майтимо.
Арэльдэ прогрелась и теперь на нее напала банная лень. Дева лежала, слушая разговор, но вмешиваться не торопилась
- Хорошего жара, - ответил вошедшему Турукано, - мы еще не знакомы, хотя я и наслышан о тебе от родичей. Я Турукано, сын Нолофинвэ и брат Финдекано.
Атаринкэ ещё немного поглядел на брата, но тот устроился, вроде бы, удобно. Тогда нолдо чуть кивнул и действительно взобрался на полок. Головой к печи, зато там оказалось очень удобно щекотать пальцем ноги пятку Арэльдэ. На открывшуюся дверь он повернулся, но ничего не сказал - здоровались уже. К тому же щекотать было интереснее.
- Я слишком долго сюда шел, - Линтаур оглянулся на Майтимо, - думал тут уже почти никого не будет. Но, получается, не так долго.
Чуть кивнул Турукано:
- Да, мы не знакомы. Я рад, что встретились.
Он шагнул вглубь, выбирая себе местечко.
- Я Линтаур, из восточных лесов, хотя и провожу там меньше времени, чем во всех остальных местах.
- Наверное, я тоже шёл долго. В тесноте, да не в обиде, - сказал Майтимо в ответ на пояснение Линтаура и продолжил лениво наблюдать за всеми.
Арэльдэ отдернула ногу, неодобрительно косясь на Куруфинвэ.
- Я Арэльдэ, сестра Турукано, - решила последовать примеру брата. - Поднимайся к нам, если хочешь... а где ты бываешь чаще всего, Линтаур?
Атаринкэ сделал невинные глаза - мол, что такое, кузина, снова потянулся, затем перевернулся на живот и потянулся за ковшичком - поддать ещё пару.
Линтаур оглянулся на довольно просторную парную и хмыкнул, он не в первый раз убеждался, что понятия "тесно", "темно" и многие другие у него и у прибывших довольно сильно различаются. Хотя, у прибывших сюда разными путями они тоже отличались. Например, "холодно".
Лайквендо выбрал местечко примерно посередине, угнездился, вдохнул горячий воздух, откинул голову, расслабился.
- Чаще всего я бываю в пути, - ответил на вопрос Арэльдэ. - Но вот сейчас задержался у Митрима.
- Митрим - прекрасное место, - сказал Турукано, - и озеро замечательное. Специально для тех, кому жарко, - улыбнулся он.
- В пути? И где чаще всего пролегает твой путь? - Взгляд девы зажегся нешуточным интересом. - У всяких странствий есть цель.
- Кстати, мы скоро согреемся, а здесь мелко и есть мостки... - со значением посмотрела она на Майтимо, а потом на второго кузена.
Мол, стоит ли Нельо пробовать окунуться в озеро?
Но Курво как раз колдовал с паром и ни многозначительности ни вопроса,не заметил
- Нельо, ты как? Согрелся? - обратилась тогда к старшему
- Да вроде не холодно, - Майтимо усмехнулся. Впрочем, до конца расслабленным он не выглядел, а медленное, спокойное дыхание выглядело чуть натужным, слишком старательным. Он бросил взгляд в сторону двери, которая, по идее, должна была вести к мосткам, но идею Арельдэ никак не прокомментировал.
- Не у каждого пути есть конкретная цель, - улыбнулся Линтаур. - Обычно, если нет причины, я просто иду куда глаза глядят. И часто нахожу что-то новое. Или неожиданное.
Он покосился с интересом на своих новых знакомых:
- Неожиданности не все любят. А вы?
Он еще не прогрелся как следует, в озеро ему не хотелось вот прямо сейчас, а вот Турукано точно был готов.
На углях зашипел отвар, к пото
лку взвился клуб ароматного пара. Атаринкэ повесил ковшичек на место и оглянулся на Нельо - как он. Брат был в порядке, сознание терять не собирался, так что Искусный снова поудобнее устроился на скамье и принялся слушать ответ Линтаура. И ответил первым:
- Это смотря какие неожиданности. У нас в последнее врямя они все не слишком радостные. Хотя....самая последняя была воистину счастливой. - И опять с нежностью посмотрел на брата. А пальцами ноги принялся нащупывать пятку Арэльдэ.
- Хм, - сказал Турукано, почувствовав щекотку. Сестра нашла время. Ладно, пусть пеняет на себя. Он нащупал пальцами другой ноги пятку нападавшего и занялся местью.
- Смотря какие, - подхватила Арэльдэ. - Я не люблю, но, бывает, они выводят из тупика... для нас здесь всё новое, Линтаур. Тебе скучно оставаться долго на месте?
Майтимо улыбнулся брату в ответ, а потом добавил к сказанному остальными:
- Иногда даже, оставаясь на месте, можно дождаться неожиданности.
- Нет, - покачал головой лайквендо, - мне не скучно на одном месте. Просто я слишком многое хочу увидеть. Есть огромное количество мест, где я еще ни разу не был, и даже там, где был, со временем многое меняется. Мне нравится это видеть. Я люблю этот мир, я хочу его видеть.
Он подумал совсем немного.
- Но я люблю места, в которые можно возвращаться, где почти ничего не меняется. Из таких мест я больше всего люблю Оссирианд. Вам всем обязательно нужно его увидеть, - он даже приподнялся, говоря это со страстной убежденностью.
А, приподнявшись, увидел взаимно скрываемые маневры. Фыркнул, сдерживая смех, улешся обратно, затаившись, ожидая дальнейшего.
Щекотки Куруфинвэ ещё в детстве не боялся, а потому отдал свою пятку на растерзание и устроил засаду.
- А я больше горы люблю. - Произнёс в ответ на слова Линтаура. - Там всегда что-то новое можно найти.... Камни, минералы, руды. В Амане так было, во всяком случае. В здешних горах я ещё не был толком, все больше с разведкой. Ладно, вот закончится эта война, возьму Тьелпэ и Турко с Хуаном и будем долго-долго бродить везде. И до Оссирианда доберемся.
Чужие пальцы перешли в наступление, и Куруфинвэ резко дернулся, зажимая ногу своими ступнями. И тут же вывернулся глянуть, кого это он поймал.
Спокойный тон сестры, беседовавшей с Линтауром, удивил Турукано - обычно она боялась щекотки, но он счел такое спокойствие следствием расслабляющего влияния бани. Но спустя несколько мгновений ее все-таки проняло и нога резко отдернулась.
- Будешь знать, как приставать к старшим! - рассмеялся он, не открывая глаз, - скажи спасибо присутствующим, а то бы одной пяткой дело не кончилось. Уж я бы тобой занялся...
Ошарашенная Арэльдэ круглыми глазами посмотрела на брата, но от растерянности слов не нашла, только ахнула возмущенно и ткнула Турьо пальцем под ребра
Майтимо наблюдал за происходящим с явным умилением.
Атаринкэ понял, что обознался в тот же миг, когда прозвучали слова Турукано. Вскинулся было гневно, но тут же утих - сам ведь попутался вслепую. Вот и пусть Турукано думает на сестру. Он на всякий случай отодвинул ноги подальше, потом поймал взгляд Майтимо и подмигнул ему - мол, не выдавай.
Линтаур тихо подрагивал, сдерживая веселье. Но лицо его, для тех кто видел, было более, чем выразительным.
- Ну это уже черезчур, сестра, - Турукано решительно открыл глаза и поднялся, - сначала щекочешь пятки, теперь бьешь под ребра! Я не против шуток, но мне тоже хочется хоть пару минут спокойно полежать и расслабиться.
При упоминании пятки Арэльдэ нахмурилась, косясь на Курво, который успешно прикинулся посторонним в теплой компании, и тут же обернулась к брату.
- Прости Турьо, - сказала она с самым что ни на есть достоверным раскаянием в голосе.
Майтимо молчал, уютно устроившись на лавке. Глаза смеялись.
А вот Куруфинвэ выглядел абсолютно спокойным - развалился на полке, руку свесил, прижался щекой к нагретому дереву. Потом - быстро переглянулся с Нельо, указал глазами на брата с сестрой, улыбнулся - и снова принял безмятежный вид.
- Хорошо в большой семье, - с чувством вырвалось у Линтаура то, о чем он думал.
- Да... - Согласился Курво, и по тону нельзя было понять, серьёзно ли он говорит, или с иронией. - Хорошо...
- Как в старые времена прямо... - не сдержался Майтимо, и он уж точно говорил без всякой иронии.
- Ладно, все в порядке, - ответил сестре Турукано. Он снова улегся на полку и прикрыл глаза. Но поскольку такое поспешное раскаяние было не совсем в стиле Арэльдэ, один глаз он закрыл не до конца, незаметно наблюдая, как будут развиваться события.
Чьи это происки, Арэльдэ догадалась: больше некому. Просто так оставлять их не собиралась, но что именно сделать, еще не придумала, поэтому просто прислонилась к стене, оглядывая парную на предмет идей.
- Почему же Оссирианд не меняется?
- Потому что ему нет в том нужды, - и Линтаур вовсе не считал, что это плохо. - Жизнь в Оссирианде состоит из множества кратких мгновений, перетекая от песни к песне, но так же вековечна, как его деревья, уходящие корнями к основанию земли.
Слова текли, сплетаясь, словно не речь, а песня. Но иначе про Оссирианд лайквендо не мог.
Но за расслабленным и лирическим настроением Линтаур даже с нетерпением ждал, что же будет дальше. Совсем другими были нолдор здесь, в облаках пара. И с сердца спадала тяжелая пелена, кутавшая его иногда с тех пор, как он сблизился с ними.
Куруфинвэ разговаривать не хотелось. Он лежал, лениво прикрыв глаза, и размышлял, чего же ему хочется. То ли пойти уже, прыгнуть в озеро.... Или скинуть туда Арэльдэ.... Вот Турукано точно стоило бы - слишком уж разговорчив. Потом снова подумал о брате, и нашёл его взглядом:
- Нельо, ты как? Пить не надумал? Или окупнуться?
Майтимо чуть удивлённо посмотрел на Линтаура. "Нет нужды" звучало так беспечно...
- Я думаю, стоит самим посмотреть. Хотя мне кажется, что я уже знаком с Оссириандом по твоим песням. Интересно, насколько то, что я себе навоображал, совпадает с реальностью.
Тут активность проявил Курво, которому явно не сиделось там, наверху. Майтимо явно задумался, пытаясь понять, чего бы ему хотелось.
- Пить я хочу точно, только твой морс, боюсь, уже тёпленький. Хотя... так даже лучше. Окунуться... не знаю ещё. А вот тебе, похоже, стоит, у тебя-то жарче. Турукано, а ты? Ты дольше всех тут сидишь.
Слова Линтаура об Оссирианде звучали музыкой и Турукано заслушался. Вопрос Майтимо вернул его к действительности.
- А? Да, окунуться самая пора. Ты со мной? - он повернулся и подмигнул к сестре, - и помни, мои ребра и пятки неприкосновенны на сегодня.
- И Тьма их не меняет? - спросила дева.
Кивнула, улыбаясь Турукано, - С тобой,
Но чуть задержалась, ожидая ответа Линтаура
- Что за беда? - Курво улыбнулся. - Там ещё есть.
Ссыпался с полка, и собрался было выйти, но тут прозвучал вопрос Арэльдэ, и Искусный тоже застрял у двери, ожидая ответа.
- Тьма не коснулась Оссирианда, вот и нет ему причин меняться. А лайквенди предпочитают его не менять, - он чуть задумался, подбирая слова, - насколько это вообще возможно. Можно пройти весь Оссирианд от края до края и не найти следов нашего присутсвия. Это и от редких набегов орков и тварей спасает. К нам не ходят, есть более, - лицо его передернуло судорогой, - важные и значимые цели.
Линтаур вздохнул, более желая вдохнуть горячего воздуха, согреваясь изнутри.
- Эльдар вполне по силам сделать так, чтобы никуда не ходили, - вроде бы тихо сказал Майтимо, но прозвучало очень чётко в тишине, - Патрули - это просто и сделать можно быстро... если делать.
Казалось, голос звенит от сдерживаемых эмоций, хоть на самом деле Майтимо говорил вполголоса, тихим и почти спокойным тоном.
Турукано, двинувшийся к двери, обернулся:
- Да. Воистину, это достойная задача для эльдар. Но она должна быть главной целью, если мы хотим ее достичь. Все остальное, - Турукано смотрел на Майтимо и Атаринкэ, - должно отступить на второй план.
Куруфинвэ оглянулся на них от двери, серьёзно глянул на кузена:
- Достигнем, вот увидишь. - И вышел наружу.
Арэльдэ, заинтересованая поворотом разговора, притихла, не торопясь спускаться
- Ну так я уже не раз говорил, что меня вдохновляет ваш приход, - улыбнулся Линтаур Майтимо.
Отредактировано Арэльдэ (2016-01-11 00:12:14)